Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
ENBGH 19xxx FW
Italiano

Istruzioni per l'uso

COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
English

Operating Instructions

REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Français

Mode d'emploi

COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Assistance, 3
Deutsch

Gebrauchsanleitungen

KÜHL-/GEFRIERKOMBI

Inhaltsverzeichnis

Nederlands

Gebruiksaanwijzingen

KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit ENBGH 19Serie FW

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ENBGH 19xxx FW Français Mode d’emploi COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Description de l’appareil, 12 Réversibilité des portes, 16 Installation, 25 Mise en marche et utilisation, 25 Entretien et soin, 27 Précautions et conseils, 27 Anomalies et remèdes, 28 Italiano Deutsch...
  • Seite 4: Kundendienst

    Kundendienst Asistencia Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Störungen und Abhilfe). Anomalías y Soluciones). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen de Asistencia Técnico más cercano.
  • Seite 7: Description De L'appareil

    Beschreibung Ihres Gerätes Description de l’appareil Bedienblende Tableau de bord 1. ON/OFF-TASTE 1. ON/OFF Durch Drücken dieser Taste kann das gesamte Gerät (Kühlzone und Cette touche sert à allumer l’appareil tout entier (compartiment Gefrierzone) eingeschaltet werden. Die rote LED zeigt an, dass das Gerät réfrigérateur et compartiment freezer). La LED rouge indique que ausgeschaltet ist; die grüne LED zeigt an, dass es sich in Betrieb befindet. l’appareil est éteint, la LED verte qu’il est en service. 2. Einstellung der KÜHLZONEN-Temperatur 2.
  • Seite 12: Vue D'ensemble

    Description de l’appareil Beschreibung Ihres Gerätes Vue d’ensemble Geräteansicht Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. il se peut donc que les composants illustrés présentent des Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté.
  • Seite 16: Reversibilità Apertura Porte

    Reversibilità apertura porte Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte, rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica. Reversible doors If it is necessary to change the direction in which the doors open, please contact the Technical Assistance Centre. Réversibilité des portes Si une inversion du sense d’ouverture des portes s’avère nécessaire, faire appel à notre service d’assistance technique. Wechsel des Türanschlags llte ein Wechsel des Türanschlags erforderlich sein, dann wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle. Draairichting deuren verwisselbaar In het geval u de draairichting van de deuren wilt verwisselen dient u contact op te nemen met de Technische Dienst. Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas, llame al servicio de Asistencia Técnica. Reversibilidade da abertura das portas No caso em que se torne necessário inverter o sentido de abertura das portas, contacte o serviço de Assistência Técnica. Zmiana kierunku otwierania drzwi W przypadku konieczności zmiany kierunku otwarcia drzwi należy zgłosić...
  • Seite 29: Installation

    Installation Inbetriebsetzung und Gebrauch ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe Inbetriebsetzung Ihres Gerätes an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch ! Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Transport der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen, ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern um die optimale Betriebsweise zu fördern. wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit. • Bevor Sie das Kühlgut in den Kühlschrank einsortieren, muss dieser gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat Aufstellort und elektrischer Anschluss gereinigt werden.
  • Seite 30: Optimaler Gebrauch Der Kühlzone

    Kühlsystem wie Fleisch oder Fisch. Dank der niedrigen Temperatur im Fach ermöglicht es die Food Care Zone, die Aufbewahrungszeiten um No Frost bis zu eine Woche zu verlängern. “FOOD CARE ZONE 0°C” / Safe Defrost*: Im “FOOD CARE ZONE 0°C (Lebensmittel Pflege-Zone 0°C”- Fach herrschen niedrigere Temperaturen als im Kühlschrank. Temperaturen können bis unter 0°C sinken. Dieses Fach ist der ideale Ort, um Fleisch und Fisch zu lagern. Sie können auch Milch, Milchprodukte, frische Pasta, gekochtes Essen oder Überbleibsel lagern. Dieses Fach eignet sich auch zum Auftauen von Lebensmitteln in einer gesunden Art und Weise, denn der Abtauvorgang bei niedrigen Temperaturen hemmt die Mikroorganismen Proliferation. Dieses Fach ist nicht geeignet für Gemüse, Salat und Salate. Die 0° C kann unter normalen Bedingungen erhalten werden und wenn der Kühlraum auf 4° und das Gefrierfach auf -18 ° C eingestellt ist. Wenn Das No Frost System reguliert einen kontinuierlichen Luftstrom Sie die Kühlschrank Temperatur verringern, verringern Sie auch die der die Feuchtigkeit aufnimmt und die Bildung von Reif und Eis Temperatur des “FOOD CARE ZONE 0°C (Lebensmittel Pflege-Zone verhindert: In der Kühlzone wird der korrekte Feuchtigkeitsgrad 0°C)”-Fachs. erhalten. Aufgrund dessen dass keine Reifbildung besteht, bleibt die Qualität der Lebensmittel unveränderlich erhalten, auch in der Gemüseschalen Gefrierzone wird die Bildung von Eis unterbunden, weshalb sich Die Obst- und Gemüseschalen, mit denen Ihr Kühlschrank ein Abtauen erübrigt; die Lebensmittel haften nicht aneinander.
  • Seite 31: Wartung Und Pflege

    ! Für mehr Platz im Tiefkühlgerät können Sie die eventuellen Lebensmittel ohne jeden Schattenbereich. Schubladen herausnehmen (mit Ausnahme der untersten) und Falls die Led ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an den die Lebensmittel direkt auf die Verdunsterroste/-glasplatten (wenn Kundendienst. vorhanden) legen. Easy Ice Die Doppelschale wurde für eine Optimierung des Platzes in der Tiefkühlschublade und für eine einfache und schnelle Verfügbarkeit der Eiswürfel konzipiert. Die Schalen können gestapelt oder neu aufgefüllt werden und sind separat verwendbar. Darüber hinaus ist Easy Ice dank der speziellen Kupplung eine hochflexible Lösung, die im rechten oder linken Teil der ersten Schubladen positioniert werden kann. Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
  • Seite 32: Energie Sparen Und Umwelt Schonen

    • Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und oder aber öffnen und schließen Sie die Kühlschranktür. Um die Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte Meldung ‘A1’ vom Display zu löschen und den normalen Betrieb nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt des Gefrierschranks wieder herzustellen, drücken Sie zwei Mal werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um eine der Tasten zur Temperatureinstellung des Gefrierschranks die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Der Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das Symbol Mülltonne” auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, ALARM und auf dem Display des Gefrierschranks wird „A2” dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen.

Inhaltsverzeichnis