Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Comark BT125 Bedienungsanleitung

Bluetooth pocketherm thermometer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
BLUETOOTH
POCKETHERM
THERMOMETER
BT125
BT250
USER MANUAL
Use with
COMARK
Kitchen
CHECKS
APP
IoT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Comark BT125

  • Seite 1 BLUETOOTH POCKETHERM THERMOMETER BT125 BT250 USER MANUAL Use with COMARK Kitchen CHECKS...
  • Seite 2 Introduction Bluetooth Pocketherm BT125, and BT250 are pocket sized waterproof handheld folding probe digital thermometers. Pocketherm thermometers are intended for quick checks on frozen, chilled or cooked food in catering environments. In addition BT250 can be used for checking frying oil temperatures.
  • Seite 3: Safety Information

    Instead take it to your local authority’s recycling centre for small electrical goods. Within the European Union, Comark operates a Take Back scheme for our end-of-life products. Contact us for details. • Dispose of waste batteries in local...
  • Seite 4: Operation

    FCC Safety Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 5 Connection to Comark Kitchen Checks App To connect the Bluetooth Pocketherm to Comark Kitchen Checks App, please follow the instructions provided online. When successfully connected to the App, the blue ACTIVITY LED on the front of the Bluetooth Pocketherm will fl ash at a rate of once per second to indicate that communication is in progress.
  • Seite 6: Maintenance

    (c) Switch off the Pocketherm after each use. Maintenance Cleaning To maintain probe hygiene wipe regularly with Comark probe wipe. The instrument is waterproof and can be washed under a running tap but is not to be submerged. Use only domestic kitchen cleaners or mild detergents to clean this instrument.
  • Seite 7: Technical Support

    Technical Support Please see: www.comarkinstruments.com or www.comarkUSA.com for details Warranty This Comark Instruments product will be free from defects in material and workmanship for two years from the date of purchase and applies worldwide. This warranty does not cover fuses,...
  • Seite 8 BT250 zur Überprüfung der Frittieröltemperatur verwendet werden. Comark Bluetooth Pocketherm- Thermometer sind für die Verwendung mit der Comark Kitchen Checks App konzipiert. Laden Sie die Comark Kitchen Checks App von Google Play oder Apple Store herunter, um Ihre HACCP- Datensätze zu automatisieren.
  • Seite 9 Dieses Thermometer darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie es bei einer Sammelstelle für Elektrokleingeräte in Ihrer Umgebung ab. Innerhalb der Europäischen Union bietet Comark einen Rücknahmeservice für Comark Altprodukte an. Weitere Informationen hierzu erteilen wir gerne auf Anfrage.
  • Seite 10 FCC-Sicherheitswarnung • Dieses Gerät entspricht Teil 15 • der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: • (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und • (2) Dieses Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 11 Pocketherm ausschalten oder die App schließen. Vornehmen von Messungen Stellen Sie bei einer erfolgreichen Verbindung des Bluetooth Pocketherm mit Comark Kitchen Checks auf einem Mobilgerät sicher, dass die blaue Aktivitätsanzeige blinkt. Stecken Sie die Messspitze etwa 20 mm (3/4'') tief in das Lebensmittel, dessen Temperatur Sie prüfen möchten.
  • Seite 12 Reinigung Um stets eine optimale Hygiene zu gewährleisten, wischen Sie den Messfühler regelmäßig mit speziellen Messfühler-Reinigungstüchern von Comark ab. Das Thermometer ist wasserdicht und kann unter fl ießendem Leitungswasser abgewaschen werden. Es darf jedoch nicht untergetaucht werden. Verwenden Sie zum Säubern des Thermometers ausschließlich...
  • Seite 13: Technische Unterstützung

    diese greifen die Kunststoffteile des Thermometers an und können zu Beschädigungen führen. Batteriewechsel Um die Batterien auszuwechseln, zuerst schließen Sie die Sonde dann lösen Sie mit einem Kreuz- oder Schlitzschraubendreher1 die Befestigungsschrauben an der Batteriefachabdeckung. Nehmen Sie die beiden Batterien heraus, und entsorgen Sie sie bei einer Sammelstelle in Ihrer Umgebung.
  • Seite 14: Garantie

    Garantie Comark garantiert für dieses Produkt eine einwandfreie Materialqualität und fehlerfreie Ausführung. Diese Garantie gilt weltweit für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Erwerbsdatum. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder sämtliche Beschädigungen infolge eines Unfalls, infolge einer nachlässigen oder unzweckmäßigen Verwendung,...
  • Seite 15: Informations De Sécurité

    Introduction Bluetooth Pocketherm BT125 et BT250 sont des thermomètres numériques à sonde pliante portative étanche de poche. Les thermomètres Pocketherm sont conçus pour contrôler rapidement les aliments surgelés, réfrigérés ou cuits dans les établissements de restauration. De plus, le BT250 peut être utilisé pour vérifi...
  • Seite 16 électroniques agréé le plus proche de chez vous. Au sein de l'Union européenne, Comark propose un programme de reprise pour nos produits en fi n de vie. Contactez-nous pour obtenir plus d'informations.
  • Seite 17 Avertissement de sécurité FCC • Cet appareil est conforme à la partie • des règles de la FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes: • (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et • (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement...
  • Seite 18 Connexion à Comark Kitchen Checks Pour connecter le thermomètre Bluetooth Pocketherm à Comark Kitchen Checks, veuillez suivre les instructions fournies avec celle-ci. Une fois la connexion établie à une application, le voyant ACTIVITÉ bleu situé...
  • Seite 19 Maintenance Nettoyage Afi n de garantir la propreté de la sonde, essuyez-la régulièrement avec une lingette pour sonde Comark. L'instrument est étanche et peut être nettoyé sous l'eau du robinet, mais il ne doit pas être immergé dans l'eau. Utilisez uniquement un produit nettoyant de cuisine ou un détergent doux pour...
  • Seite 20: Assistance Technique

    Rendez-vous sur : www.comarkinstruments.com ou www.comarkUSA.com pour obtenir plus d'informations. Garantie Ce produit Comark Instruments sera exempt de vices au niveau des matériaux et de la fabrication pendant deux ans à partir de la date d'achat. Cette garantie est valable dans le monde entier.
  • Seite 21 Checks. Para automatizar sus registros HACCP, descargue la aplicación Comark Kitchen Checks de Google Play o Apple Store. Para organizaciones más grandes, la API Comark se puede usar para integrar termómetros Bluetooth en programas HACCP existentes. Cuando se conecta a través de Bluetooth, las actualizaciones de temperatura se envían a la tableta o teléfono y se...
  • Seite 22 Dentro de la Unión Europea, Comark cuenta con un programa de devolución de productos para dispositivos que han llegado al fi nal de su vida útil. Póngase en contacto con nosotros para obtener más...
  • Seite 23 Advertencia de seguridad de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no...
  • Seite 24 Conexión a Comark Kitchen Checks Para conectar el termómetro Bluetooth Pocketherm a Comark Kitchen Checks, siga lasinstrucciones proporcionadas con la aplicación. Cuando se ha conectado correctamente a una aplicación, el LED de actividad azul de la parte delantera del termómetro Bluetooth Pocketherm...
  • Seite 25: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza Para mantener la higiene de la sonda, límpiela regularmente con toallitas para sondas Comark. El instrumento es impermeable y se puede lavar bajo el grifo, pero debe sumergirse. Utilice únicamente limpiadores de cocina domésticos o detergentes suaves para limpiar el instrumento.
  • Seite 26: Asistencia Técnica

    Garantía Garantizamos que este producto de Comark Instruments no presentará defectos de material ni de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra y que esta garantía tiene validez a nivel mundial. La presente garantía no cubre los fusibles, las baterías...
  • Seite 27 Introduzione Bluetooth Pocketherm BT125 e BT250 sono termometri digitali a sbalzo portatile impermeabili a tasca. I termometri Pocketherm sono destinati per verifi care rapidamente gli alimenti congelati, refrigerati o cotti in ambienti di ristorazione. Inoltre BT250 può essere utilizzato per controllare le temperature dell’olio di frittura.
  • Seite 28 Deve invece essere portato presso il centro di riciclaggio locale per i piccoli elettrodomestici. All'interno dell'Unione Europea, Comark ha un programma per il ritiro dei propri prodotti giunti a fi ne vita. Contattateci per ulteriori dettagli.
  • Seite 29: Funzionamento

    BATT prima che lo strumento si spenga automaticamente. Connessione a Comark Kitchen Checks Per collegare il Bluetooth Pocketherm a Comark Kitcen Checks, seguire le istruzioni fornite con quest'ultima. Una volta effettuato il collegamento a un'applicazione, il LED DI ATTIVITÀ blu sulla parte anteriore del Bluetooth...
  • Seite 30 Pocketherm oppure uscire dall'applicazione. Esecuzione di misure Dopo aver collegato il Bluetooth Pocketherm a Comark Kitchen Checks, verifi care che la spia di ATTIVITÀ blu lampeggi. Inserire il puntale della sonda per 20 mm (3/4") circa nell'alimento da controllare.
  • Seite 31: Manutenzione

    Manutenzione Pulizia Per mantenere l'igiene della sonda, pulire regolarmente col fazzoletto per sonda Comark. Lo strumento è impermeabile e può essere lavato sotto l'acqua corrente ma non deve essere immerso. Utilizzare solo detergenti da cucina di uso domestico o detergenti delicati per la pulizia dello strumento.
  • Seite 32: Supporto Tecnico

    Garanzia Questo prodotto di Comark Instruments è garantito esente da difetti dei materiali e di lavorazione per due anni dalla data di acquisto; la garanzia si applica in tutto il mondo. La presente garanzia non copre i fusibili, le batterie usa e getta, né...
  • Seite 33: General Specifi Cation

    Specifi cation General Specifi cation Sensor Type BT125 Thermistor BT250 Type T Thermocouple Measurement Range BT125 -40°C to +125°C /-40°F to +257°F BT250 -50°C to +250°C /-58°F to +482°F Scales BT125 °C BT250 °F Displayed Resolution 0.1° System Accuracy ±0.5°C, -20°C to +70°C/±0.9°F, -4°F to +158°F BT125 (-20°C to +30°C operating)
  • Seite 34 Weight & Measures Dimensions Case Size 170 x 52 x 20 mm Probe length 110mm Weight 140g (incl. battery) Packing Box 175 x 56 x 29 mm Case Materials Case Mixed: ABS & PC with BioCote® anti- microbial protection moulded in. Probe 316 Stainless Steel...
  • Seite 35 Compliance EMC Directive EC Directive 2014/30/EU EMC Standard EN 61326-1:2013, EN 61326-2-1:2013 (Portable Equipment Environment) Radiated RF emissions 30MHz-6GHz EN 55011:2009+A1:2010 EN 55022:2010 CFR 47 Part 15.109 Electrostatic discharge EN 61000-4-2:2009 Radiated RF immunity * EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 Power frequency magnetic fi eld immunity EN 61000-4-8:2010 Broadband Data Transmission Systems - EN 300 328 1.8.1 (2012-06)
  • Seite 36 +44 (0) 207 942 0712 Fax: +44 (0) 207 942 0714 Email: sales@comarkinstruments.com Website: www.comarkinstruments.com Comark Instruments PO Box 500 Beaverton, OR 97077 USA Tel: 503 643 5204 Fax: 503 644 5859 Email: sales@comarkusa.com Website: www.comarkusa.com Part No 20451-2 (01/18) © Comark Instruments...

Diese Anleitung auch für:

Bt250

Inhaltsverzeichnis