Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WESCOR Aerospray Gebrauchsinformation

Färbeautomat/ zytozentrifuge für säurefeste bakterien (modell 7720), zubehör und gebrauchsmaterial
Document: DOC-00322-DE
Revision: A
Date Issued: 2009-08-13
CO Number: 09149
Wichtige Gebrauchsinformation für den Aerospray
Färbeautomat/ Zytozentrifu-
"
ge für säurefeste Bakterien (Modell 7720), Zubehör und Gebrauchsmaterial.
DOC-00322-DEA.doc
Page 1 of 30
! Wescor, Inc
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WESCOR Aerospray

  • Seite 1 Document: DOC-00322-DE Revision: A Date Issued: 2009-08-13 CO Number: 09149 Wichtige Gebrauchsinformation für den Aerospray Färbeautomat/ Zytozentrifu- " ge für säurefeste Bakterien (Modell 7720), Zubehör und Gebrauchsmaterial. DOC-00322-DEA.doc Page 1 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ARTUNG UND SICHERE BFALLENTSORGUNG ..................................25 EHLERBEHEBUNG (8.7 ) ............................26 UFBAU UND NBETRIEBNAHME (8.7 ) ..........................29 EINIGUNG UND EKONTAMINATION (8.7 ) ..................30 MWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN UND ORSICHTSMAßNAHMEN (8.7 ) ................................30 ERÄTEENTSORGUNG DOC-00322-DEA.doc Page 2 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 3: Einleitung

    Servicehandbüchern, technischen Datenblättern oder weiteren, von Wescor oder seinen autorisierten Vertriebspartnern in ein- zelnen Ländern zur Verfügung gestellten Mitteilungen entnommen werden. Teile des zusätzlichen Informationsmaterials sind nur in englischer Sprache erhältlich. Ein großer Teil dieser Informationen ist auf der Internetseite von Wescor verfügbar: www.wescor.com. Eine Produktdokumentation wird mit jedem Aerospray "...
  • Seite 4: Abluftöffnung

    Abfallkanister angeschlossen werden. Netzteilmodul Zum Anschluss eines Standardnetzkabels Typ IEC 320 (mitgeliefert). Lautstärkeregler Regelt die Lautstärke des Signaltons nach Abschluss des Färbe- oder Zen- trifugenzyklus. Zur Erhöhung der Lautstärke im Uhrzeigersinn drehen. DOC-00322-DEA.doc Page 4 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 5: Verwendete Symbole (8.2)

    Nicht bei beschädigter Verpackung verwenden Zerbrechlich, vorsichtig behandeln Gerätesicherung Wieder verwertbar, recycelbar In-vitro-Diagnostik-Gerät (Medizinisches Gerät für die In-vitro-Diagnostik) Von Sonnenbestrahlung fernhalten (von Hitze fernhalten) Hersteller Nicht in den Haushaltsabfall werfen sondern für den Sondermüll vorbereiten DOC-00322-DEA.doc Page 5 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 6 Temperaturbegrenzung – zeigt die oberen und die unteren Grenzwerte an Haltbarkeit Lautstärkeregelung Allgemeines Warnzeichen, Vorsicht, Gefahrenrisiko Achtung, Biologische Gefahr Ätzend Umweltgefährlich Leichtentzündlich / Hochentzündlich Gesundheitsschädlich / Reizend Brandfördernd Giftig / Sehr giftig DOC-00322-DEA.doc Page 6 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 7: Gefahren (8.3)

    Gefahren- und Sicherheit-sätze. Die europäischen Gefahrensymbole sind: Keine. R 52/53: Schädlich für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. S 61: Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt zu Rate ziehen DOC-00322-DEA.doc Page 7 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 8 S 53: Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen. Für das Reagenz SS-061CKY – Aerospray Acid Fast Reagent C Carbol Fuchsin Kinyoun (Kinyoun Carbol-Fuchsin Rea- genz), gelten folgende Gefahren- und Sicherheit-sätze. Die europäischen Gefahrensymbole sind: T und C. R 10: Entzündlich.
  • Seite 9 Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragen. S 45: Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt zuziehen (wenn möglich, dieses Etikett vorzeigen). Für das Reagenz SS-161BBG – Aerospray Acid Fast Brilliant Green Concentrate (Malachitgrün-Konzentrat), gelten folgende Gefahren- und Sicherheit-sätze. Die europäischen Gefahrensymbole sind: Keine. R 10: Entzündlich.
  • Seite 10 Für SS-029C Aerospray Nozzle Cleaning Solution Concentrate (Düsenreinigungskonzentrat) gelten folgende Gefahren- und Sicherheitshinweise. Die europäische Gefahrensymbole sind: Keine. Keine Keine Für SS-230 Aerospray Stain Residue Solvent (Lösemittel für Farbrückstände) gelten folgende Gefahren- und Sicherheitshin- weise. Die europäische Gefahrensymbole sind: Keine. Keine Keine Für...
  • Seite 11: A Gefahren Und Sicherheitshinweise Verwendungszweck (8.5)

    Verwendungszweck (8.5) Der Aerospray Färbeautomat/Zytozentrifuge für säurefeste Bakterien (Modell 7720) als Bestandteil der Standardlaborpraxis zur " Diagnostik humaner Erkrankungen fertigt Färbungen von Proben an, von welchen vermutet wird, dass sie säurefeste Organismen enthalten. Die Gerätebedienung muss durch medizinisch qualifiziertes Personal erfolgen. Der zusätzliche Einsatz des Cytopro- Rotors ermöglicht die Vorbereitung der Objektträger vor dem Einfärben mit der Zytozentrifugenfunktion.
  • Seite 12: Kennzeichnung Von Gerät, Zubehörteilen Oder Verbrauchsmaterial (8.7A Und 8.4B)

    AC-059 Cytopro Zytozentrifugen-Rotor AC-060 Reagenzienansaugwerkzeug AC-069 5-Liter-Kanister für Reagenz D (Entionisiertes Wasser) AC-072 Düsenwartungssatz AC-075 Aerospray/Cytopro® Sicherheitsschild AC-110 Liste der Zubehörteile: Entfärbelösung mit Carbol-Fuchsin Reagenz, 500 ml SS-061A Methylenblau-Reagenz, 500 ml SS-061BMB Malachitgrün Reagenz, 500 ml SS-061BBG Ziehl-Neelsen Carbol-Fuchsin Reagenz, 500 ml...
  • Seite 13: Ertretungena Und Zubehörteilen Oder Verbrauchsmaterial Iagnostika Und )

    Sonnenbestrahlung lagern. Die kurzfristige Lagerung der Reagenzien unterhalb der empfoh- lenen Lagerungstemperatur schadet ihnen nicht. Wenn der Aerospray Färbeautomat länger als eine Woche nicht genutzt wird, können Verstopfungsprobleme der Düsen bei der erneuten Verwendung des Gerätes durch folgendes Vorgehen vorgebeugt werden. Für jede einzelne Reagenzlinie durch- führen.
  • Seite 14: Bedienungsanleitung (8.7A Und 8.4J)

    Von Zeit zu Zeit jede Düse einzeln abschrauben und auseinander bauen. Nach Abnahme des O-Rings die Metallteile der • Düsen in ein mit 50ml zubereiteter Lösung SS-029C gefülltes Zentrifugenröhrchen legen (Bestandteil des Aerospray Wartungssatzes). Röhrchen kennzeichnen, um die Zuordnung zur korrekten Reagenzienlinie zu gewährleisten. Zur Aufbewahrung der •...
  • Seite 15: Intensität Wählen

    Das Betätigen der Taste STOP unterbricht jeden Zyklus sofort. Durch Drücken von STOP während eines Reini- gungs- oder Befüllzyklus wird automatisch der Start eines Warnprogramms ausgelöst, das nicht unterbrochen werden kann, bis der Reinigungs- und Befüllzyklus wiederholt wird. DOC-00322-DEA.doc Page 15 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 16: Warnhinweise Und Sicherheitsvorkehrungen

    Warnhinweise und Sicherheitsvorkehrungen (8.7a and 8.4j) Auf Gerät und Reagenzien verwendete Warnaufschriften. Geräterückwand des 7720 Modell-/Seriennummer des 7720 Geräteseitenwand Folientasten (PRINT-0011-02) DOC-00322-DEA.doc Page 16 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 17: Zusammensetzung Kritischer

    < 5% Phenol <1% Auramin <1% Rhodamin SS-061M Acid Fast Mycohold Cell Adhesive (Mycohold (Lösung für Zelladhäsion) SS-161M Acid Fast Mycohold Cell Adhesive Concentrate (Mycohold (Zelladhäsion), Konzentrat) , nach Vorschrift ver- dünnt: <0,1% Natriumazid DOC-00322-DEA.doc Page 17 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 18: Chemikalien In Reagenzien (8.7 (8.7 C )

    Obgleich es sich nicht um ein Messinstrument handelt, kann die Gerätefunktion mit dem Sprühmuster und dem Volumen- test geprüft werden. Führen Sie die Tests durch, falls nach Abschluss des Färbezyklus unregelmäßige Ergebnisse zu beo- bachten sind: Sprühmustertest Das Karussell aus dem Färbeautomaten nehmen. Taste VOLUME TEST drücken. DOC-00322-DEA.doc Page 18 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 19: Auswertung Der Ergebnisse

    Um die verwendete Farbmenge zu messen, Taste VOLUME TEST drücken. 2 drücken, um den Volumentest auszuwählen. Mit einem kleinen Behälter, wie dem im Aerospray Wartungssatz mitgelieferten 14 ml Zentrifugenröhr- chen, das Reagenz von der gewünschten Düse auffangen. Den entsprechenden Pumpenknopf drücken. Die Pumpe für diese Position führt einen 20 Sekunden dau- ernden Pumpzyklus durch.
  • Seite 20: Erforderliche Spezialausstattung

    Wurde eine zu große Menge aufgefangen, muss sichergestellt werden, dass die Düse korrekt zusammen gebaut wurde (siehe Wiederzusammenbau in Abschnitt 6o). Falls das Problem auf diese Weise nicht zu beheben ist, wen- den Sie sich an eine autorisierte Vertretung oder an Wescor. Erforderliche Spezialausstattung (8.7e) Beachten Sie die mit jedem Färbeautomat gelieferte Zubehörliste für Wartungswerkzeuge und Verbrauchsmaterial in Ab-...
  • Seite 21: Interne Qualitätskontrolle

    Zur Überprüfung der Leistungen, siehe Sprühmustertest, Sprühvolumen, Objektträgertest und Auswertung der Er- gebnisse in Abschnitt 6.j. ii. Wartung Der Aerospray " Färbeautomat/Zytozentrifuge für säurefeste Bakterien (Modell 7720) erfordert nur geringen War- tungsaufwand. Die Wartungstabelle hilft Ihnen bei der Dokumentation der Wartung.
  • Seite 22 Kontrolle durch und Abzeichnen der Wartungstabelle durch den Vorgesetzten oder eine andere Aufsichtsper- son. JÄHRLICH: Schläuche und Leitungen im inneren und äußeren Gerätebereich auf Bruchstellen, Löcher und andere Schä- den kontrollieren. Falls erforderlich, ersetzen. DOC-00322-DEA.doc Page 22 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 23 Anweisungen für den Sprühmustertest, den Sprühvolumentest und die Reinigung der Düsen stehen im Benutzerhandbuch. Die in der Tabelle dargelegte Wartungsfrequenz ist als Empfehlung zu verstehen. Die Erfahrungen haben gezeigt, dass die notwendige Wartungsfrequenz mit steigender Auslastung des Aerospray Färbe- automaten sinkt. Führen Sie die Wartungsmaßnahmen so häufig durch, dass die Düsenleistung den Vorgaben entspricht und das die Färbung stets von guter Qualität ist.
  • Seite 24 Feld der ausgetauschten Reagenz und des entsprechenden zer Beschreibung und (3) Korrekturmaßnahmen len, Löcher und andere Schäden kontrollieren. Falls erforderlich ersetzen. Datums notieren und Tag und Monat angeben. festhalten, die zur Problemlösung ergriffen wurden. DOC-00322-DEA.doc Page 24 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 25: Fehlerbehebung

    9. Den mitgelieferten Reinigungsdraht (AC-059) zur Reinigung der Düsenöffnung benutzen. 10. Fremdkörper aus allen Furchen des Verwirbelungskegels mit der Kante eines Stücks Papier entfernen. 11. Düsenteile auf Sauberkeit prüfen. Wenn nötig, Reinigung wiederholen. DOC-00322-DEA.doc Page 25 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 26: Zusammenbau

    Der Netzschalter befindet sich an der Geräterückwand am Netzteilmodul. Sicherstellen, dass der Netzschalter auf AUS (0) steht. Den „weiblichen“ Stecker des Netzkabels in das Netzteilmodul stecken (90 bis 264 Volt Wechselstrom (AC)). DOC-00322-DEA.doc Page 26 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 27: Reagenzienflaschen Anschließen

    Umgang mit Reagenzien Schutzkleidung einschließlich Handschuhen und Augenschutz tragen. ACHTUNG! Um schwerwiegende Schäden zu vermeiden, niemals Reagenzien mit organischen Lösemitteln in diesem Gerät benutzen, außer sie werden von Wescor geliefert oder in offiziellen Anweisungen von Wescor aufgeführt. Die Deckelverschlüsse von den Flaschen nehmen. Dichtungsfolie entfernen.
  • Seite 28 Wenn Objektträger nicht sofort gefärbt werden, das Gerät bis zum nächsten Färbevorgang im Stand-by Modus • belassen. Dies ist besonders wichtig, wenn das Gerät länger als 4 Stunden nicht benutzt wird. Vor dem Färben sicherstellen, dass sich ein Karussell im Automaten befindet, dann: DOC-00322-DEA.doc Page 28 of 30 ! Wescor, Inc...
  • Seite 29: Reinigung Und Dekontamination (8.7Q)

    Ende des Durchlaufs auf dem Display angezeigt wird. Reinigung und Dekontamination (8.7q) Bei der üblichen klinische Nutzung des Aerospray® Färbeautomaten/Zytozentrifuge für säurefeste Bakterien ist das Risi- ko der biologischen Infektion der Labormitarbeiter gering. Die Außenflächen des Färbeautomaten sollten sauber gehalten werden und müssen nur mit einer schwachen Desinfektionslösung behandelt werden.
  • Seite 30: Umweltschutzbestimmungen Und

    Firma Wescor abweichender Gebrauch kann den Sicherheitsschutz des Gerätes beeinträchtigen und zu Verletzungen führen. Geräteentsorgung (8.7s) Das Gerät unterliegt den Bestimmungen der WEEE Richtlinie 2002/96/EC und darf nicht mit Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät darf nur von einer autorisierten Entsorgungsbetrieb entsorgt werden oder muss an Wescor, Inc. zurückgegeben werde. ENDE DOC-00322-DEA.doc...

Inhaltsverzeichnis