Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
HVAC Clamp Meter
True RMS
Measurement
Technology
-40°F –
1832°F
-40°C –
1000°C
• MICROAMPS DC
• DIFFERENTIAL
TEMPERATURE
• DIGITAL
TEMPERATURE
CALIBRATION
• INRUSH CURRENT
• LOW IMPEDANCE
2 m
1000V
600A
60M
Ω
DEUTSCH
pg. 19
ESPAÑOL
pg. 37
FRANÇAIS
pg. 55
CL450
5001748
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klein Tools CL450

  • Seite 19 DEUTSCH CL450 GEBRAUCHSANLEITUNG HVAC-Stromzange True-RMS Messtechnik -40 °F – 1832 °F -40 °C – 1000 °C • DC-MIKROAMPERE • DIFFERENZ- TEMPERATUR • DIGITALE TEMPERATUR- KALIBRIERUNG • EINSCHALTSTROM • NIEDRIGE IMPEDANZ (LOZ) 1000 V 600 A 60 M Ω 5001748...
  • Seite 20: Allgemeine Technische Daten

    DEUTSCH ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Klein Tools CL450 ist eine digitale TRMS-Stromzange mit automatischer Messbereichswahl zur Messung von AC-Strom und Einschaltstrom, AC/DC-Spannung, Mikroampere DC, niedriger Impedanz (Lo Z), Widerstand, Durchgang, Frequenz, Tastverhältnis, Kapazität sowie Diodenprüfung über Messleitungen und zur Messung der Differenztemperatur über das Thermoelement Typ K.
  • Seite 21: Elektrische Spezifikationen

    ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit (50/60 Hz) 6,000 V 1 mV ±(1,5 % + 5 Stellen) 60,00 V 10 mV AC-Spannung ±(1,2 % + 5 Stellen) (V AC) 600,0 V 100 mV 1000 V ±(1,7 % + 5 Stellen) 600 mV 0,1 mV ±(1,0 % + 8 Stellen) 6,000 V 1 mV...
  • Seite 22 DEUTSCH ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit -40 °F bis 32 °F ±(2,0 % + 6 °F) 0,1 °F Temperatur 33 °F bis 932 °F ±(1,0 % + 2 °F) (Fahrenheit) 933 °F bis 1832 °F 1 °F ±(1,5 % + 6 °F) -40 °C bis 0 °C ±(2,0 % + 3 °C) 0,1 °C Temperatur...
  • Seite 23: Symbole Auf Dem Messgerät

    WARNUNGEN • Gehen Sie bei der Arbeit mit Spannungen von mehr als 25 V AC RMS bzw. 60 V DC mit der gebotenen Sorgfalt vor. Bei Spannungen dieser Stärke besteht Stromschlaggefahr. • Um inkorrekte Messungen zu vermeiden, durch die das Risiko eines Stromschlags besteht, ersetzen Sie die Batterien, sobald das Symbol für fast leere Batterien angezeigt wird.
  • Seite 24 DEUTSCH FUNKTIONSDETAILS LCD-Display mit 6000 Zählungen Funktions-wahl- schalter Zange „COM“-Buchse „VΩ“-Buchse Taste für Datenspeicherung/ Hintergrundbe- leuchtung Taste „RANGE“ Taste „MAX/MIN/ AVG“ („MAX/MIN/ DURCHSCHNITT“) Taste „SEL“ („AUSWÄHLEN“) V + A/Taste „Inrush Current“ („Einschaltstrom“) Taste „Relative/ Low-Pass Filter“ („Relativ/ Tiefpassfilter“) Tasten „Temperature Calibration“...
  • Seite 25: Hintergrundbeleuchtung

    FUNKTIONSTASTEN EIN/AUS/AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG (APO) Zum Einschalten des Messgeräts drehen Sie den Funktionswahlschalter von der Stellung „OFF“ („AUS“) auf eine beliebige Messeinstellung. Zum Ausschalten des Messgeräts drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die Stellung „OFF“ („AUS“). Das Symbol zur automatischen Abschaltung wird auf dem Display angezeigt und das Gerät schaltet nach 10 Minuten Inaktivität automatisch ab.
  • Seite 26 DEUTSCH FUNKTIONSTASTEN MAX/MIN Wird die Taste „MAX/MIN“ gedrückt, verfolgt das Messgerät den maximalen, minimalen und durchschnittlichen Wert, während es weiter Messungen durchführt. 1. Um zwischen dem Maximalwert (MAX), dem Minimalwert (MIN) und dem Durchschnittswert (AVG) umzuschalten, drücken Sie während der Messung die Taste „MAX/MIN“. Tritt ein neuer maximaler, minimaler oder durchschnittlicher Wert auf, wird das Display aktualisiert.
  • Seite 27: Prüfung An Cat Iii-/Cat Iv-Messstellen

    BETRIEBSANLEITUNG PRÜFUNG AN CAT III-/CAT IV-MESSSTELLEN Stellen Sie sicher, dass die Messleitungsschutzkappe fest aufgedrückt wurde. Wird die CAT III-/CAT IV-Schutzkappe nicht verwendet, erhöht sich das Risiko eines Lichtbogens. 5/32" (4 mm) PRÜFUNG AN CAT II-MESSSTELLEN Für CAT II-Messstellen können CAT III-/CAT IV-Schutzkappen entfernt werden.
  • Seite 28 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG EINSCHALTSTROM Die Einschaltstrom-Funktion erfasst den Anfahrstrom eines Motors oder Transformators. Der Anfahrstrom kann vor dem Ausfall eines Motors bei der Diagnose behilflich sein. So messen Sie Einschaltstrom: 1. Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die Wechselstromeinstellung A . 2. Schließen Sie die Zange um die Leitung herum.
  • Seite 29 BETRIEBSANLEITUNG AC/DC-SPANNUNG (UNTER 1000 V) 1. Führen Sie die ROTE Messleitung in die VΩ-Buchse und die SCHWARZE Messleitung in die COM-Buchse ein, und drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die AC/DC-Spannungseinstellung . Das Messgerät wählt standardmäßig AC-Messung. Um DC zu messen, drücken Sie die Taste „SEL“ („AUSWÄHLEN“) um zwischen AC- und DC-Modus umzuschalten.
  • Seite 30 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FUNKTION AC-SPANNUNG + DC-SPANNUNG 1. Führen Sie die ROTE Messleitung in die VΩ-Buchse und die SCHWARZE Messleitung in die COM-Buchse ein, und drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die AC/DC-Spannungseinstellung . Das Messgerät wählt standardmäßig AC-Messung. Drücken Sie die Taste „SEL“ („AUSWÄHLEN“) lange, um den Modus ACV + DCV zu öffnen.
  • Seite 31: Widerstandsmessung

    BETRIEBSANLEITUNG DURCHGANG 1. Führen Sie die ROTE Messleitung in die VΩ-Buchse und die SCHWARZE Messleitung in die COM-Buchse ein, und drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die Einstellung für Durchgang/ Widerstand/Kapazität/Diodenprüfung Schwarze Rote Leitung Leitung HINWEIS: In diesem Modus wählt das Messgerät standardmäßig Durchgangsprüfung.
  • Seite 32 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG KAPAZITÄT 1. Führen Sie die ROTE Messleitung in die VΩ-Buchse und die SCHWARZE Messleitung in die COM-Buchse ein, und drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die Einstellung für Durchgang/ Widerstand/Kapazität/Diodenprüfung 2. HINWEIS: In diesem Modus wählt das Messgerät standardmäßig Durchgangsprüfung.
  • Seite 33 BETRIEBSANLEITUNG Schwarze Rote Leitung Leitung HINWEIS: Das Hauptdisplay zeigt die Frequenz, die sekundäre Anzeige das Tastverhältnis an. 2. Verbinden Sie zum Messen die Messleitungen über den Stromkreis. TEMPERATUR 1. Entfernen Sie die Leitungen vom Messgerät und verschieben Sie den Schalter für den Temperaturfühlereingang, um die Buchsen zu schließen und die Ports für das Thermoelement Typ K freizulegen.
  • Seite 34: Differenztemperatur

    DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG DIFFERENZTEMPERATUR 1. Wenn zwei Thermoelemente Typ K mit dem Messgerät verbunden werden, zeigt das Hauptdisplay die Temperatur T1 an und die sekundäre Anzeige die Temperatur T2. Stecken Sie ein Thermoelement Typ K in Port 1 und ein anderes in Port 2. 2.
  • Seite 35: Wartung

    BETRIEBSANLEITUNG BALKENDIAGRAMM Das Balkendiagramm ist eine analoge Darstellung der Messung. Es reagiert ca. 3-5 Mal schneller als die Ziffern der digitalen Anzeige, was dem Benutzer unter manchen Umständen einen klareren Überblick über schnelle Veränderungen des Messwerts ermöglicht. Das Balkendiagramm reicht in jedem Messbereich von Null auf der linken Seite bis zum maximalen Wert des Bereichs auf der rechten Seite des Displays.
  • Seite 36: Garantie

    DEUTSCH REINIGUNG Stellen Sie sicher, dass das Messgerät ausgeschaltet ist, und wischen Sie es mit einem sauberen trockenen, faserfreien Tuch ab. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel. LAGERUNG Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Messgerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen oder Luftfeuchtigkeiten aus.
  • Seite 73 NOTES / NOTIZEN / NOTAS / REMARQUES...
  • Seite 74 NOTES / NOTIZEN / NOTAS / REMARQUES KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390188 Rev 07/19 D...

Inhaltsverzeichnis