Sicherheitshinweise Ihre Sicherheit ist uns wichtig. • Dieses Gerät sollte an einen Stromkreis Bitte lesen Sie diese Informationen, angeschlossen werden, der einen Trenn- bevor Sie Ihr Kochfeld benutzen, um schalter zur vollständigen Unterbrechung eventuelle Gefährdungen zu vermeiden. der Stromversorgung beinhaltet. Stellen Sie diese Informationen auch dem •...
Seite 3
• Dieses Gerät darf nur von Kindern ab 8 • Verwenden Sie auf der Induktionsfläche Jahren und von Personen mit einge- keine scharfkantiges oder unebenes schränkten körperlichen, sensorischen Kochgeschirr bzw. scharfe oder spitze oder geistigen Fähigkeiten oder man- Gegenstände. Die Glasoberfläche könnte gelnden Erfahrungen und Kenntnissen beschädigt werden.
Seite 4
Vielen Dank Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Glaskeramikkochfelds. Wir empfehlen Ihnen sich einige Zeit zum Lesen dieser Anleitung zu nehmen, um vollständig zu verstehen, wie man das Kochfeld richtig bedient und installiert. Für die Installation, lesen Sie bitte den Installations- Abschnitt.
Vor dem ersten Gebrauch 2. Produktinformationen Unser innovatives Glaskeramikkochfeld steht für einen Zeitgewinn durch optimal genutzte Energie. Dies resultiert aus den neuartigen Heizelementen sowie der optimalen Wärmeausnutzung einschließlich der Restwärme. Das be- nutzerfreundliche Bedienfeld (Touch Panel), einschließlich der digitalen Anzeigen der jeweiligen Kochzonen, steht für einen optimalen Bedienkomfort.
Wahl des richtigen Kochgeschirrs 5. Die Wahl des richtigen Kochgeschirrs Benutzen Sie kein Kochgeschirr mit gezackten Kanten oder abgerundetem Boden! Stellen Sie sicher, dass der Boden Ihres Kochgeschirrs glatt ist, flach auf dem Glas sitzt und die gleiche Größe wie die Kochzone hat. Zentrieren Sie das Geschirr immer auf der Kochzone.
Topfmaße, Benutzung Ihres Kochfeldes 6. Benutzung Ihres Kochfeldes 6.1 Das Kochen beginnen Nach dem Einschalten ertönt der Summer einmal, alle Anzeigen leuchten für ca. eine Sekunde auf – damit begibt sich das Induk- tionskochfeld in den Stand-by-Modus. Stellen Sie einen Kochtopf mittig auf die entsprechende Kochzone .
Benutzung Ihres Kochfeldes 6.2 Nach dem Kochen Um das Kochfeld auszuschalten, drücken Sie die An-/ Austaste Das Kochfeld begibt sich dann in den Stand-By-Modus. Alternativ für nur eine Kochzone: • Berühren Sie Schaltfläche des Kochfeldes, welches Sie abschalten möchten. • Schalten Sie die Kochzone ab, indem Sie den Slider auf „O” schieben.
Benutzung Ihres Kochfeldes 6.3 Die Dual/Triple-Kochzonenfunktion • Diese Funktion ist nur auf den Kochzonen 2 und 3 verfügbar. • Die Dual/Triple-Kochzonen haben zwei bzw. drei Heizzonen, so dass Sie einen zentralen und einen vergrößerten Bereich benutzen können. Sie können jeweils nur die zentrale Heizzone (A) benutzen oder zwei (B) bzw.
Verwendung des Timers 7. Verwendung der Timer-Funktion 7.1 Einstellung des Timers als Kurzzeitwecker Hinweis: Wenn Sie den Timer benutzen, ohne zuvor eine Kochzone ausgewählt zu haben, ertönt nach Ablauf der Zeit lediglich ein Piepton ohne dass eine Zone abgeschaltet wird. 1.
Seite 13
Verwendung des Timers 7.2 Einstellung des Timers um eine Kochzone nach einer bestimmten Zeit abschalten zu lassen 1. Wählen Sie die gewünschte Kochzone mit der entsprechen- den Zonenwahltaste aus. Falls diese noch nicht in Betrieb ist, stellen Sie zunächst die gewünschte Leistungsstufe ein. 2.
Sicherheit 8. Sicherheitsfunktionen Tastensperre / Kindersicherung • Sie können das Bedienfeld sperren, um eine unbefugte Nutzung zu verhindern (z.B. durch Kinder, die versehent- lich die Kochzonen einschalten)! • Wenn die Steuerelemente gesperrt sind, werden alle Steu- erelemente außer der EIN/AUS-Steuerung deaktiviert. Sperren der Bedienelemente 1.
Sicherheit Überhitzungsschutz Um Schäden am Gerät zu vermeiden überwacht ein einge- bauter Temperatursensor die Temperatur im Inneren des Kochfeldes. Sollte eine zu hohe Temperatur erreicht werden, schaltet sich das Kochfeld automatisch ab. Restwärmeschutz Wenn das Kochfeld einige Zeit in Betrieb ist, entsteht Rest- wärme.
Richtlinien für das Kochen 10. Richtlinien für das Kochen Brandgefahr! Verhalten Sie sich beim Braten vorsichtig, da sich Öl und Fett sehr schnell erhitzen und sich bei extrem hohen Temperaturen leicht selbst entzünden. Koch-Tipps • Reduzieren Sie die Temperatur, wenn das Gargut zu kochen beginnt.
Pflege und Reinigung 12. Pflege und Reinigung Die folgenden Einstellungen sollen lediglich als Richtlinien gelten. Die genaue Vorgehensweise hängt von mehreren Faktoren ab, ein- schließlich Ihres Kochgeschirrs und der Menge, die Sie kochen möch- ten. Experimentieren Sie ein wenig mit dem Kochfeld, um die für Sie passenden Einstellungen zu finden.
Pflege und Reinigung, Problembehandlung Was ist passiert? Wie kann ich vorgehen? Wichtig! Überkochen an den 1. Schalten Sie das Kochfeld Das Kochfeld kann kurz piepen, Bedienfeldern aus. bevor es sich dann selbst 2. Saugen Sie das Ausgelaufene auf. abschaltet. Das Touchfeld ist 3.
Technische Daten, Installation 14. Technische Daten Modellname KFS7725AL/KFS7725RL Anzahl der Kochzonen 220-240V ~ 50/60Hz Netzspannung 8600W Installierte elektrische Leistung 770 x 520 x 51 Maße L×W×H (mm) 740 x 490 Einbaumaße B×T (mm) 11.2,13.2 / 11.5,13.5 kg Brutto- / Nettogewicht Gewicht und Abmessungen sind ungefähre Angaben.
Seite 20
Installation Stellen Sie unter allen Umständen sicher, dass das Kochfeld gut belüftet ist und die Zu- und Abluft nicht blockiert sind. Stellen Sie optimale Bedin- gungen für die Arbeit mit dem Kochfeld her. (siehe nachfolgende Abb.) Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und dem Schrank darüber sollte mindestens 760 mm betragen.
Seite 21
Installation • Die Arbeitsplatte ist eben und horizontal und es ragt nichts in den Ar- beitsraum hinein. • Der Untergrund (Arbeitsplatte) besteht aus einem hitzebestädigen Material. • Falls über einem Ofen installiert, muß der Ofen über einen eigenen Lüfter verfügen. •...
Kochfeld anschließen 16. Kochfeld an das Stromnetz anschließen Die Stromversorgung sollte in Übereinstimmung mit den einschlägigen Standards oder einen einpoligen Leistungsschalter angeschlossen werden. Siehe untere Darstellung: • Wenn das Kabel beschädigt ist oder ersetzt werden muss, sollte dies durch einen Techniker mit den richtigen Werkzeugen durchgeführt werden, um Unfälle zu vermeiden.
KKT KOLBE nach Ermessen. Soweit nicht anders vereinbart, ist unsere Kundendienstzentrale zu benachrichtigen. Die Reparatur erfolgt ausschließlich in unserer Kundendienstwerkstatt. Während der ersten 6 Monate trägt KKT KOLBE die Kosten für Rückholung, Reparatur und Rückversand. Ab dem 7. Monat liegt dies im Ermessen von KKT KOLBE.
Safety Warnings Your safety is important to us. • Take care! The edges of the product are Please read this information before using sharp and could cause injury or cuts. your hob In order to avoid a hazard. • When this hob is used, heat and moisture Make this information available to the per- are generated in the environment.
Seite 27
• Children less than 8 years of age shall be • Do not place or drop heavy objects on kept away unless continuously super- your cooktop. vised. Do not allow children to play with Do not stand on your cooktop. the appliance or sit, stand, or climb on it.
Seite 28
Thank you! Congratulations on the purchase of your new Ceramic Hob! We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
Seite 29
Table of content 1. Product overview ............. . . 2.
Product overview Cooking zone 3 1. Produktübersicht 1100 W / 2000 W Dual Cooking zone 1 Cooking zone 5 1200 W 1200 W Cooking zone 2 Cooking zone 4 800W / 1800 W 1600 W / 2400 W Cooking zone selection Dual-/ Triple- Dual zone...
Before using your hob 2. Product information The microcomputer ceramic cooker hob can meet different kinds of cuisine demands because of resistance wire heating, micro-computerized control and multi-power selection, really the optimal choice for modern families. The ceramic cooker hob centers on customers and adopts personalized design.
Using your hob 5. Choosing the right cookware Do not use cookware with jagged edges or a curved base. Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone.
Using your hob 5.1 Optimal pan dimensions The cooking zones are, up to a limit, automatically adapted to the diameter of the pan. However the bottom of this pan must have a minimum of diameter according to the corres- ponding cooking zone. To obtain the best efficiency of your hob, please place the pan in the centre of the cooking zone.
Seite 34
Using your hob 3. Touch the zone selection button to select your desired zone. 4. Select a power level by using the slider. • If you don‘t select a power level within one minute, the configuration will be cancelled. power up •...
Seite 35
Using your hob 6.3 The double/triple zone function • The function only works on zone No. 2 and 3. • The dual/triple cooking zones have two or three heating zones, so you can use a central and an enlarged area. You can use only the central heating zone (A) or two (B) or three heating zones (C) at once.
Using the timer 7. Using the timer fuction 7.1 Using the timer as a minute minder Note: If you use the minute minder without having previ- ously selected a cooking zone, you will hear a beep after the time has elapsed without switching off a zone.
Using the timer 7.2 Setting the timer to turn a cooking zone off in a specified time 1. Select your desired cooking zone by touching the correspon- ding selection control. If the zone is not yet in operation, first set the desired power level. 2.
Safety features 8. Safety features Locking the controls • You can lock the controls to prevent unintended use (for ex- ample children accidentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls 1.
Safety features Over-temperature protection A temperature sensor equipped can monitor the tempera- ture inside the ceramic hob. When an excessive temperature is monitored, the ceramic hob will stop operation automa- tically. Residual heat warning When the hob has been operating for some time, there will be some residual heat.
Cooking guidelines 10. Cooking guidelines Risk of fire! Be careful when frying, as oil and grease heat very quickly. Oil and grease can easily catch fire at extremely high temperatures even. Cooking Tips • When food comes to the boil, reduce the power setting. •...
Care and cleaning 12. Care and cleaning The following settings should only be considered as guidelines. The exact procedure depends on several factors, including your cookwa- re and the amount you want to cook. Experiment a little with the hob to find the right settings for you.
Care and cleaning, Troubleshooting What? How? Important! Spillovers on the 1. Switch the power to the • The cooktop may beep and touch controls cooktop off. turn itself off, and the touch 2. Soak up the spill controls may not function 3.
Technical specification, Installation 14. Technical specification KFS7725AL/KFS7725RL Model Cooking Zones 220-240V ~ 50/60Hz Supply Voltage 8600W Electrical power 770 x 520 x 51 Product Size L×W×H(mm) 740 x 490 Built-in dimension 11.2,13.2 / 11.5,13.5 kg Weight Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
Seite 44
Installation Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensu- re the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below: Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
Seite 45
Installation • The counter top is flat and horizontal and nothing extends into the work- space. • The base (counter top) consists of a heat-resistant material. • If installed above an oven, the oven must have its own fan. • The installation must comply with all standard operation procedures and and other regulations.
Connecting the hob to the mains power supply 16. Connecting the hob to the mains power supply The power supply should be connected in compliance with the relevant standard, or a sing- le-pole circuit breaker. The method of connection is shown below. •...
EN 61000-3-2: 2014 KFS7725AL / KFS7725RL Ceramic hob EN 61000-3-3: 2013 2017/30/EU Manufacturer: 2014/35/EU KKT Kolbe Küchentechnik GmbH & Co. KG EN 50564: 2011 Ohmstraße 17 D-96175 Pettstadt Following the provisions of: 2014/35/EU (Low Voltage Directive) KKT Kolbe Küchentechnik GmbH & Co. KG...
Seite 48
Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen. Thanks for reading. We wish you much fun while cooking. Version: 1.0 / 190729...