Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montaggio E Collegamento; Funzionamento - Monacor VTM -12 Bedienungsanleitung

Video-vga-konverter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3 Possibilità dʼimpiego
I
Con questo convertitore è possibile convertire dei
segnali compositi di sorgenti video come p. es. teleca-
mere, multiplexer video, videoregistratori, lettori DVD
o consolli per giochi in segnali VGA e rappresentarli su
un monitor per PC.
Il convertitore possiede in più unʼuscita passante,
p. es. per il collegamento di un videoregistratore o di
un ulteriore monitor video.
Le impostazioni come luminosità, contrasto, tona-
lità, saturazione, risoluzione e frequenza di refresh
possono essere eseguite per mezzo del menù sullo
schermo.

4 Montaggio e collegamento

Il convertitore può essere avvitato p. es. a una parete
per mezzo dei due angoli di montaggio (6). Per collo-
care lʼapparecchio su un piano, incollare i piedini di
gomma in dotazione sul lato inferiore del contenitore.
Effettuare o modificare tutti i collegamento solo con
gli apparecchi spenti.
1) Collegare la sorgente video con la presa VIDEO IN
(7).
2) Collegare il monitor VGA con la presa VGA OUT (9).
3) Se necessario, collegare un ulteriore monitor video
o videoregistratore con lʼuscita passante VIDEO
OUT (8). Alla presa è presente lo stesso segnale
come allʼingresso VIDEO IN. Questo segnale non è
influenzato dalle impostazioni del convertitore.
4) Collegare lʼalimentatore a spina in dotazione con la
presa per alimentazione DC "5 V /1.2 A" (10) e inse-
rirlo in una presa di rete (100 – 240 V~/ 50 – 60 Hz).
Lʼapparecchio è ora acceso; si accende la spia di
funzionamento POWER (1).

5 Funzionamento

Se allʼingresso VIDEO IN (7) è presente un segnale
video, il LED SIGNAL (2) si accende.
5.1 Impostazioni con il menù sullo schermo
Per modificare le impostazioni del convertitore, chia-
mare il menù principale con uno dei tre tasti (3 – 5). Se
con il menù visibile sullo schermo, per oltre 10 secondi
non si aziona nessun tasto, il menù si spegne automa-
ticamente.
Il menù principale:
–––––––––––––––––––––––––––––
Picture
Features
Resolution
Exit
14
Main Menu
Selezionare il sottomenù con il tasto
chiamarlo con il tasto G (4).
Per uscire dal menù principale, scegliere la voce
"Exit" e confermare con il tasto G (o aspettare sempli-
cemente 10 secondi).
5.1.1 Sottomenù "Picture"
Picture
–––––––––––––––––––––––––––––
Contrast
Brightness
Color
Tint
Save
Per regolare contrasto (Contrast), luminosità (Bright-
ness), saturazione (Color) e tonalità (Tint), selezio-
nare la funzione desiderata con il tasto G (4) e quindi
impostare il valore desiderato con i tasti freccia: per
aumentare il valore premere il tasto
valore usare il tasto
tata immediatamente. La modifica del valore TINT ha
effetto solo con segnali NTSC.
Per uscire dal sottomenù, scegliere la voce "Save"
e confermare con il tasto
5.1.2 Sottomenù "Features"
Features
–––––––––––––––––––––––––––––
OSD Mode
Sharpness
Motion
Motion Value
Save
Selezionare la funzione desiderata con il tasto G e
quindi impostare il valore desiderato con i tasti freccia
e . Una modifica viene accettata immediatamente.
OSD Mode determina come si presenta il menù
sullo schermo: con fondo bianco che copre lʼimmagine
(NOP e OR), con fondo trasparente (AND) o con una
sezione negativa dellʼimmagine dietro lʼinserimento
del menù (XOR).
Se è attivata la funzione Sharpness (ON), i contorni
dellʼimmagine video saranno più nitidi.
Con la funzione Motion, nei movimenti veloci si può
aver unʼimmagine più calma, più stabile. Se la fun-
zione è attivata (ON) il punto Motion Value determina
il grado dellʼeffetto (più è ridotto il valore, più è stabile
lʼimmagine).
Per uscire dal sottomenù, scegliere la voce "Save"
e confermare con il tasto
(3) o
40
20
40
50
(5), per ridurre il
(3). Una modifica viene accet-
o
.
NOP
ON
ON
15
o
.
(5) e

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis