Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun Silk-epil SkinSpa 901 Spa Gebrauchsanweisung
Braun Silk-epil SkinSpa 901 Spa Gebrauchsanweisung

Braun Silk-epil SkinSpa 901 Spa Gebrauchsanweisung

Sonic exfoliator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Silk-epil SkinSpa 901 Spa:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SkinSpa
Sonic Exfoliator

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Silk-epil SkinSpa 901 Spa

  • Seite 1 SkinSpa Sonic Exfoliator...
  • Seite 2 Silk épil • SkinSpa Type 5377 901 Spa www.braun.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Magyar 22 63 00 93 Hrvatski 020 - 21 33 21 Slovenski 020 377 877 Srpski 801 127 286 Türkçe 801 1 BRAUN Română (RO/MD) 221 804 335 Ελληνικά Lietuvių 02/5710 1135 Latviski (06-1) 451-1256 Eesti 091 66 01 777 Bosanskohercegovački...
  • Seite 4 release 12 12 12 12 d e c d e c 5 6 7 8 12 13 14 15...
  • Seite 5: Deutsch

    Smart-light-Leuchte höchste Ansprüche an Qualität, Funktiona- Schalter mit Freigabetasten (4a) lität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ladekontrollleuchte Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Entriegelungstaste SkinSpa viel Freude. Spezialkabel Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
  • Seite 6 Lebensdauer nicht mit dem Haus- optimalen Peeling-Ergebnisse bietet. müll entsorgt werden. Die Entsorgung Auf nasser Haut erlangen Sie mit der kann über den Braun Kundendienst oder Peeling-Bürste vierfach bessere Ergeb- lokal verfügbare Rückgabe- und Sammel- nisse als mit einem manuell anzuwen- systeme erfolgen.
  • Seite 7 Gebrauchs tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner.
  • Seite 8: English

    Charging time is approximately 1 hour. The Braun Silk·épil exfoliation brush (1) • The charging light (5) flashes green (+) to visibly refines your skin by sweeping away show that the appliance is being charged.
  • Seite 9 The guarantee becomes void on your face. if repairs are undertaken by unauthorised C Cleaning the exfoliation brush persons and if original Braun parts are not After use, rinse the exfoliation brush used. under running water. To obtain service within the guarantee...
  • Seite 10: Français

    Indicateur de charge termes de qualité, de fonctionnalité et Bouton d’éjection de design. Nous espérons que votre Cordon d’alimentation spécial Silk·épil SkinSpa de Braun vous apportera entière satisfaction. Charge Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et conserver-les • Chargez l’appareil avant utilisation.
  • Seite 11 Pour de meilleurs résultats d’exfoliation, le déposer dans un Centre Service agréé plus de confort et une expérience agréa- Braun ou dans l’un des points de collecte ble, nous vous recommandons d’utiliser de votre pays. la brosse exfoliante sur peau humide avec l’exfoliant de votre choix ou du gel...
  • Seite 12 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez...
  • Seite 13: Español

    Para un mejor rendimiento le y consérvelas para futuras consultas. recomendamos que use siempre la El cepillo exfoliante (1) de Braun Silk·épil depiladora a plena carga. Conecte la perfecciona visiblemente la piel, elimi- depiladora al cable de alimentación y nando las células muertas mediante...
  • Seite 14 útil. ción con el gel de ducha o el exfoliante El producto se puede desechar en un corporal de su elección. Centro de Servicio Braun o en lugares de recolección adecuados ofrecidos en su país. Cómo hacer la exfoliación...
  • Seite 15 Técnica de Braun más cercano: www. service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el...
  • Seite 16: Português

    Leia com atenção as instruções de utilização antes de usar o aparelho e Carregamento guarde-as para consulta futura. A escova de esfoliação (1) da Braun • Antes de usar o aparelho, carregue a Silk·épil refina visivelmente a sua pele, bateria. Para um melhor desempenho, eliminando as células mortas da super-...
  • Seite 17 Spa) podem ser adquiridas na sua loja não a mergulhe totalmente na água, dado habitual, no Serviço de Atendimento a que assim não obterá os melhores resul- Clientes Braun ou através do site tados de esfoliação. www.service.braun.com. A utilização da escova na pele húmida proporciona-lhe resultados de esfoliação...
  • Seite 18 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais...
  • Seite 19: Italiano

    • Caricare l’apparecchio prima di utiliz- zarlo. Per garantire prestazioni ottimali, La spazzola esfoliante Braun Silk·épil (1) si raccomanda di utilizzarlo sempre a migliora visibilmente la pelle eliminando piena carica. Utilizzando lo speciale set le cellule morte attraverso delicate micro- di cavi, collegare l’apparecchio a una...
  • Seite 20 Per ottenere risultati migliori, extra contenitori o riconsegnarle al più vicino comfort extra e una sensazione di piu Centro di Assistenza Braun nel tuo paese. delicata, si raccomanda di utilizzare la spazzola sulla pelle umida con il proprio scrub corpo o gel doccia.
  • Seite 21 La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
  • Seite 22: Nederlands

    Onze producten zijn ontwikkeld volgens Smart light de hoogste kwaliteits-, functionaliteits- Schakelaar met vergrendelings- en designnormen. Wij wensen u veel toetsen (4a) plezier met het gebruik van uw Braun Oplaadlampje Silk·épil SkinSpa. Ontgrendelingsknop Speciale snoerset Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens het apparaat te...
  • Seite 23 Borstelnavullingen (ref.nr. 79 Spa) gebruiken op de droge of vochtige huid zijn verkrijgbaar bij uw verkooppunt, tijdens uw doucheritueel. Braun Service Centra of via www. Wanneer u het echter in bad gebruikt, service.braun.com. dompel het dan niet geheel onder in het water aangezien het exfolatieresultaat dan niet optimaal zal zijn.
  • Seite 24 Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Seite 25: Dansk

    Vi håber, du vil få stor • Oplad apparatet før brug. For at opnå det glæde af at anvende din Braun Silk·épil bedste resultat anbefaler vi, at du altid SkinSpa.
  • Seite 26 Garanti Sådan eksfolierer du Braun yder 2 års garanti på dette produkt A Tryk på låsetasten (4a), og drej knap- gældende fra købsdatoen. Inden for pen (4) med uret. Vælg hastighed «I» garantiperioden vil Braun for egen regning til følsom hud, hastighed «II»...
  • Seite 27: Norsk

    Vi håper • Lad apparatet før bruk. For best ytelse du blir fornøyd med din Braun Silk·épil anbefaler vi at du alltid bruker et fullt SkinSpa. oppladet apparat. Koble apparatet til et strømuttak ved hjelp av spesialled-...
  • Seite 28 «II» for normal hud. Smart light (3) messig å bytte hele produktet. Denne lyser så lenge apparatet er påslått. garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. B Før eksfolieringsbørsten sakte med Denne garanti dekker ikke: skader på...
  • Seite 29: Svenska

    Uppladdningen tar ca 1 timme. den för framtida bruk. • Laddningsindikatorn (5) blinkar grönt Braun Silk·épil exfolieringsborste (1) för att visa att apparaten håller på att ger huden en synligt bättre framtoning laddas. När batteriet är fulladdat lyser genom att svepa bort torra hudceller med den gröna laddningsindikatorn med ett...
  • Seite 30 B För exfolieringsborsten i långsamma Denna garanti gäller i alla länder där cirkelrörelser över huden för att varsam denna apparat levereras av Braun eller rengöring. Undvik att hålla borsten deras auktoriserade återförsäljare. länge på samma hudområde. Använd Garantin gäller ej: skada på...
  • Seite 31: Suomi

    Tuotteemme on suunniteltu täyttämään Lataus korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat • Lataa laite ennen käyttöä. Laitteen iloa ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil parhaan suorituskyvyn takaamiseksi SkinSpa -laitteestasi. sitä kannattaa käyttää aina täysin ladattuna. Kytke laite verkkojohdolla Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä...
  • Seite 32 Sitä ei ole suunniteltu käytettäväksi (tuotenro 79 Spa) voi ostaa jälleen- kasvoilla. Hellävarainen harjaava liike, myyjältä, Braun-huoltoliikkeestä tai joka perustuu 3000 mikrovärähdykseen sivustosta www.service.braun.com. minuutissa, poistaa tehokkaasti kuivat ihosolut ja tekee ihosta näkyvästi Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja kauniimman. Tässä laitteessa on ladattavat akut.
  • Seite 33: Polski

    Ładowanie Szczotka złuszczająca (1) depilatora Silk·épil marki Braun w widoczny sposób • Przed użyciem urządzenie należy oczyszcza skórę, usuwając suche naładować. W celu uzyskania najlep- komórki za pomocą delikatnych mikro- szych efektów zaleca się...
  • Seite 34 Êmieci. Mo˝esz pozostawiç stosowanie szczotki na mokrej skórze wraz z preferowanym peelingiem do ciała go w punkcie serwisowym marki Braun lub żelem pod prysznic. lub jednym ze specjalnych punktów...
  • Seite 35 obowiązuje wyłącznie na terytorium zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych Rzeczypospolitej Polskiej. produktów w wybranych miejscach na 5. Okres gwarancji przedłuża się o czas terenie kraju. od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego Zastrzega się prawo do dokonywania postawienia go do dyspozycji zmian.
  • Seite 36 c) części szklane, żarówki, oświetlenia; d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne. 9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego zakupu potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy albo paragonu lub faktury zakupu z nazwą i modelem sprzętu, karta gwarancyjna jest nieważna. 10.
  • Seite 37: Česk

    Nabíjení splňovaly nejvyšší požadavky na kvalitu, funkčnost i vzhled. Věříme, že s novým • Přístroj před použitím nabijte. K zajištění přístrojem Braun Silk·épil SkinSpa budete co nejvyššího výkonu doporučujeme mít naprosto spokojeni. přístroj vždy zcela nabitý. Po vypnutí pohonu připojte zařízení pomocí zvláštní...
  • Seite 38 číslo 79 Spa) můžete zakoupit týden při aplikaci na suchou či mokrou u místního prodejce, v servisním pokožku v rámci sprchování. středisku společnosti Braun nebo na Při aplikaci během koupele však přístroj stránkách www.service.braun.com. neponořujte zcela do vody. V opačném případě...
  • Seite 39 Braun, platnost záruky bude ukončena. Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
  • Seite 40: Slovensk

    Naše výrobky sú vytvorené tak, aby spĺňali Vypínač s blokovacími tlačidlami (4a) najvyššie požiadavky na kvalitu, funkčnosť Kontrolka nabíjania aj vzhľad. Veríme, že s epilátorom Braun Tlačidlá na uvoľnenie Silk·épil SkinSpa budete úplne spokojní. Špeciálna káblová súprava Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a odložte si...
  • Seite 41 Ïivotnosti do beÏného exfoliácie a pritom aj pohodlie a radosť, domového odpadu. Odovzdajte ho do odporúčame používať kefu na mokrej servisného strediska Braun alebo do pokožke spolu s vaším obľúbeným príslu‰ného zberného strediska kozmetickým prípravkom na pokožku zriadeného v zmysle platn˘ch miestnych alebo sprchovým gélom.
  • Seite 42 Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
  • Seite 43: Magyar

    Termékeink a legmagasabb minőségi, Töltés funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, hogy • Használat előtt töltse fel a készüléket. élvezettel használja majd a Braun Silk·épil A legjobb teljesítményhez azt javasoljuk, SkinSpa terméket. hogy mindig teljesen feltöltött készüléket használjon. A speciális kábelkészlettel Kérjük, mielőtt a készüléket használja,...
  • Seite 44 Ez a óvatosan megtisztítsa azt. Ne tartsa a garancia minden olyan országra kiterjed, kefét hosszú ideig ugyanazon a ahol a készülék a Braun vagy annak bőrfelületen. Ne használja a kijelölt viszonteladója forgalmazásában hámlasztókefét az arcon.
  • Seite 45 értéke és működése szempontjából elhanyagolható jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket használnak. A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt...
  • Seite 46: Hrvatski

    • Prije uporabe napunite uređaj. Za najbolji Nadamo se da ćete u potpunosti uživati u rad, preporučujemo da uvijek koristite upotrebi svog epilatora Braun Silk·épil u cijelosti napunjen uređaj. Uz pomoć SkinSpa. posebnog sigurnosnog niskonaponskog adaptera spojite uređaj s izvorom elek- Molimo vas da prije uporabe uređaja...
  • Seite 47 ćuje 4 puta bolje rezultate eskfolijacije s kuçnim otpadom. OdloÏiti ih moÏete nego samo ručno nanošenje bilo kojeg proizvoda za eksfolijaciju. u Braun servisnim centrima ili mjestima Za najbolje rezultate eksfolijacije, predvi∂enima za odlaganje potro‰enih dodatnu ugodnost i ugodnije iskustvo baterija.
  • Seite 48 Ako tijekom jamstvenog razdoblja Merc & Dujmović, 21000, SPLIT, zatrebate servis, donesite ili pošaljite cijeli Alojza Stepinca 6, 021 53 77 80 uređaj zajedno s računom na adresu Braunovog ovlaštenog servisnog centra. Servisna mjesta: Poštovani, u koliko niste u mogućnosti riješiti Vaš...
  • Seite 49: Slovenski

    • Utripajoča zelena (+) lučka polnjenja (5) Ščetka za odstranjevanje odmrlih celic opozarja, da se aparat polni. Ko je bate- Braun Silk·épil (1) vidno očisti vašo kožo, rija aparata povsem napolnjena, zelena tako da z nežnimi mikro vibracijami lučka neprekinjeno sveti.
  • Seite 50 (ref. št. 79 Spa) so na voljo pri vašem lahko uporabljate tedensko na suhi ali prodajalcu, v Braunovih servisnih centrih mokri koži med prhanjem. ali na spletni strani www.service.braun. Vendar pa je pri uporabi v kopalni kadi ne com. potopite popolnoma v vodo, saj tako ne boste dosegli optimalnega učinka.
  • Seite 51 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Seite 52: Srpski

    • Pre upotrebe napunite aparat. Radi najboljih performansi preporučujemo Braun Silk·épil četka za piling (1) čini da uvek koristite u potpunosti napunjen kožu vidno glatkom tako što uklanja suve aparat. Pomoću posebnog kabla pove- ćelije kože pomoću nežnih mikro vibracija.
  • Seite 53 četku (ref. br. 79 Spa) možete da Četku za piling možete da koristi na nabavite kod svog prodavca ili u Braun nedeljnom nivou na suvoj ili mokroj koži servisnom centru ili na lokaciji www. dok se tuširate.
  • Seite 54 mrežice i kućišta nožića), kao i nedostatke koji imaju zanemarljiv uticaj na vrednost ili funkcionisanje aparata. Ova garancija prestaje da važi ukoliko su popravke vršene od strane neovlašćenih lica i ako nisu upotrebljeni originalni Braunovi rezervni delovi. Kako biste obavili servis u okviru garantnog perioda, donesite ili pošaljite ceo aparat zajedno sa računom/fakturom ovlašćenom Braunovom servisnom centru.
  • Seite 55: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyo- Kilitleme özellikli çalıştırma düğmesi nellik ve dizayn standartlarını sağlamak (4a) üzere tasarlanmıştır. Braun Silk·épil Şarj ışığı SkinSpa’dan memnun kalacağınızı Başlık çıkarma düğmesi umarız. Özel kablo seti Cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz ve daha sonra gerektiğinde...
  • Seite 56 Pürüzsüzleştirme fırçasını duş alırken değiştirmenizi tavsiye ederiz. Yedek haftada bir kuru veya ıslak ciltte kullana- fırçaları (ref. no. 79 Spa) bayiinizden, bilirsiniz. Braun Servis Merkezleri’nden veya Bununla birlikte, banyo küvetinde kullanır- www.service.braun.com adresinden ken tamamen suyun içine batırmayın, aksi temin edebilirsiniz.
  • Seite 57 Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Serin Sok. Kosifler İş Merkezi No:3 A 34752 Ataşehir, İstanbul P & G Tüketici Hizmetleri 0 800 261 63 65, trconsumers@custhelp.com Braun Servis İstasyonları listemizi internet sitemizde bulabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Seite 58: Română (Ro/Md)

    Cablu special calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că vă veţi bucura pe deplin de aparatul Încărcarea Braun Silk·épil SkinSpa. • Înainte de utilizare, încărcaţi aparatul. Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare Pentru rezultate optime, vă recoman- înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-le dăm să...
  • Seite 59 Acumulatorul trebuie predat la centrele de exfoliere. autorizate de service Braun sau la cel mai Pentru rezultate optime de exfoliere, con- apropiat centru de colectare, conform fort suplimentar şi o senzaţie de răsfăţ, normelor μi reglementårilor în vigoare.
  • Seite 60 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Seite 61: Ελληνικά

    να πληρούν τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασ- Βουρτσάκι απολέπισης μού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση 1a Προστατευτικό κάλυμμα του Silk·épil SkinSpa της Braun. Προσαρμογέας βούρτσας Φωτισμός Smart light Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης Διακόπτης με πλήκτρο κλειδώματος πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και...
  • Seite 62: De / At 00 800 27 28

    προϊόν απολέπισης που τοποθετείται με Ανταλλακτικές βούρτσες (κωδ. 79 Spa) το χέρι. διατίθενται από τα τοπικά καταστήματα Για καλύτερα αποτελέσματα απολέπισης, ή από τα Κέντρα Service της Braun ή περισσότερη άνεση και αίσθηση φροντίδας, από την ιστοσελίδα www.service.braun. προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε το com.
  • Seite 63 Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜. Με επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση.
  • Seite 64: Lietuvių

    Lietuvių Mūsų produktai sukurti taip, kad atitiktų Įkrovimas aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir dizaino reikalavimus. Tikimės, kad jums • Prieš naudodami prietaisą, įkraukite jį. patiks naudotis „BraunSilk·épil SkinSpa“. Rekomenduojama visada naudoti prietaisą visiškai įkrautą. Naudodami Prieš naudodamos epiliatorių, atidžiai specialų laidų rinkinį prijunkite prietaisą perskaitykite ir išsaugokite naudojimo prie kištukinio elektros lizdo (variklis turi instrukciją.
  • Seite 65 Naudojant jį vonioje svarbu nepanardinti pakeisti nauju panaudojus 12 mėnesių. viso į vandenį, nes taip eksfoliacija neduos Naują šepetėlio galvutę (no.79 Spa) geriausių rezultatų. galima įsigyti iš pardavėjo arba „Braun“ Eksfoliacinio šepetėlio naudojimas aptarnavimo centruose. www.service. drėgnai odai šveisti veikia 4 kartus geriau braun.com.
  • Seite 66 „Braun“ dalys. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atveškite visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Garantija galioja tik tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta pardavėjo spaudu ir parašu garantinėje ir registracijos kortelėse.
  • Seite 67: Latviski

    Slēdzis ar bloķēšanas pārslēgiem atbilstu augstākajiem kvalitātes, darbības (4a) un dizaina standartiem. Mēs ceram, ka Uzlādes indikators pilnībā izbaudāt ierīces Braun Silk·épil Atbrīvošanas poga SkinSpa sniegumu. Speciāli paredzēts vada komplekts Lūdzu, pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas norādījumus un sagla- bājiet tos turpmākai uzziņai.
  • Seite 68 ūdenī pilnībā, jo tādējādi netiks ir pieejamas pie mazumtirgotāja vai panākts vēlamais ādas virsslāņa noņem- kompānijas Braun apkalpošanas šanas rezultāts. centros, vai vietnē www.service.braun. com. Izmantojot birstīti uz mitras ādas, tās virsslānis tiek noņemts 4 reizes labāk nekā izmantojot ar roku uzklājamu ādas Apkārtējās vides aizsardzība...
  • Seite 69 Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz 1) bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā; 2) normālu ierīces nolietojumu; 3) defektiem, kuri būtiski neietekmē ierīces darbību vai tās vērtību.
  • Seite 70: Eesti

    Meie tooted on valmistatud nii, et nad Laadimine vastaksid kõrgeimatele kvaliteedi-, funktsionaalsus- ja kujundusstandarditele. • Enne kasutamist laadige seadet. Me loodame, et naudite Braun Silk·épil Parima toimivuse saavutamiseks soovi- SkinSpa kasutamist igakülgselt. tame alati kasutada täislaetud seadet. Ühendage seade spetsiaalse juhtme-...
  • Seite 71 Braun’i tõhusalt kuivad naharakud, parandades teeninduskeskustelt või veebiaadressil märgatavalt naha väljanägemist. www.service.braun.com. Võite koorimisharja kasutada iganädala- selt kas kuival või märjal nahal dušitamse Antud toodet ei tohi visata osana. segaolmejäätmete hulka Kõik kasutuselt kõrvaldatud elek- Vannis olles ärge kastke seda siiski täieli-...
  • Seite 72 (2 aastat). Simson OÜ, Raua 55, 10152 Tallinn. Tel: 627 8730. Faks: 627 8739. Simson OÜ, Aleksandri 6, 51004 Tartu. Tel: 7 343 494. Simson OÜ, Laine 4, 80016 Pärnu. Tel: 4 427 231. www.service.braun.com...
  • Seite 73: Bosanskohercegovački

    • Napunite aparat prije korištenja. za ubuduće. Za postizanje najboljih rezultata, prepo- Braun Silk·épil četkica za piling (1) vidljivo ručujemo da uvijek koristite potpuno pročišćava vašu kožu nježnim mikro- napunjen aparat. Pomoću specijalnog vibracijama odstranjujući suhe ćelije.
  • Seite 74 Nemojte koristiti četkicu za diskreciji. Ova garancija se odnosi na sve piling na licu. zemlje koje uređajima snadbijeva Braun ili njegovi ovlašteni distributeri. C Čišćenje četkice za piling Ova garancija ne pokriva: oštećenja Nakon korištenja četkicu za piling ispe-...
  • Seite 75 trošenja ili korištenja, kao i nedostataka koje imaju zanemariv utjecaj na vrijednost ili korištenje aparata. Garancija ne vrijedi ako su popravke vršene kod neovlaštene osobe i ako nisu korišteni originalni rezervni dijelovi Brauna. Da biste dobili uslugu unutar garancijskog perioda, predajte ili pošaljite kompletan aparat zajedno sa računom u ovlašteni Braunov servisni centar za podršku korisnicima.
  • Seite 76 • Пред употреба, наполнете го апара- тот и задржете го за идна употреба. тот. За најдобри резултати, Ви препо- Четката за ексфолијација (1) на Braun рачуваме секогаш да го користите Silk·épil видливо го подобрува изгледот апаратот целосно наполнет. Со упот- на...
  • Seite 77 домаќинството, кога ќе му помине кожа со крема за пилинг или гел за животниот век. Отпадокот може да туширање по ваш избор. заврши во сервисниот центар на Braun или пак на одредени места, каде Ексфолијација фрлањето на овие отпадоци е...
  • Seite 78 апарат, бесплатно ќе ги отстраниме или поправиме/замениме истите во целост. Оваа гаранција важи во секоја држава каде апаратите се дистрибуи- рани од страна на Braun или нивниот назначен дистрибутер. Оваа гаранција не важи доколку: апаратот е оштетен поради неправилно користење, при редовна употреба или...
  • Seite 79: Български

    Специален комплект захранващи Прочетете инструкциите за употреба кабели внимателно, преди да използвате уреда и ги пазете за бъдещи справки. Четката за ексфолиране на Braun Silk·épil (1) видимо подобрява вашата Зареждане кожа като премахва сухите клетки с нежни микровибрации. Уредът е...
  • Seite 80 (реф. номер 79 Spa) са налични при кожа осигурява 4 пъти по-добри вашия търговец на дребно или резултати при ексфолирането, сервизни центрове на Braun или на отколкото само при ръчно приложен www.service.braun.com. козметичен продукт за ексфолиране. За най-добри резултати при ексфоли- ране, екстра...
  • Seite 81 в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограничение за внос или официална...
  • Seite 82: Русский

    Внимательно прочитайте данное Кнопка фиксации руководство перед использованием Специальный шнур прибора и сохраните его на будущее. Щетка для пилинга Silk·épil от Braun (1) Зарядка зрительно улучшает вид вашей кожи, отшелушивая ороговевшие клетки при • Перед использованием прибор помощи деликатной микровибрации.
  • Seite 83 влажной коже во время принятия рести у предприятия розничной душа. При выполнении процедуры торговли, в центрах обслуживания пилинга в ванне не погружайте прибор Braun или на сайте www.service. в воду полностью, так как в таком слу- braun.com. чае не будут обеспечены оптимальные результаты.
  • Seite 84 ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ среды после окончания службы Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ прибора не выбрасывайте его ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального вместе с домашним мусором. руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, Утилизация прибора может быть ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï произведена в соответствии с Ú‡ÎÓÌÓÏ. требованиями законодательства...
  • Seite 85 ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË BRAUN, ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ. 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ...
  • Seite 86 Кнопка фіксації перед використанням приладу та Спеціальний шнур збережіть її на майбутнє. Зарядка Насадка для пілінґу Silk·épil від Braun (1) візуально поліпшує вигляд Вашої • Перед використанням прилад шкіри, відлущуючи ороговілі клітини за необхідно зарядити. Для досягнення допомогою делікатних мікровібрацій.
  • Seite 87 шкірі під час прийняття душу. При придбати у підприємстві роздрібної виконанні процедури пілінґу у ванні не торгівлі, у центрах обслуговування занурюйте прилад у воду повністю, Braun або на сайті www.service.braun. оскільки в такому випадку не будуть com. забезпечені оптимальні результати. ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl...
  • Seite 88 Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ. Гарантія – 2 роки. Додаткову ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, інформацію про сервісні центри Braun в ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Україні можна отримати за телефоном представником компанії виробника ‡·Ó гарячої лінії, а також на сервісному...
  • Seite 89 Також можна отримати додаткову – використання з професійною метою інформацію на сервісному порталі або з метою отримання прибутку; виробника в інтернеті www.service. – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª braun.com Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;...

Diese Anleitung auch für:

5377

Inhaltsverzeichnis