Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie Braun Silk·épil 9 wurde entwickelt, um die Entfernung unerwünschter Härchen so beaufsichtigt oder bezüglich gründlich, behutsam und leicht wie mög- des sicheren Gebrauchs des lich zu machen.
Seite 7
Kapazität verringern. nach 1–2 Wochen die kürzeren, nach- • Ist die Akku Lebensdauer abgelaufen, wachsenden Haare zu epilieren. Alternativ kann dieser vom autorisierten Braun können Sie die Haare auch auf 5 mm Kundendienst ausgetauscht werden. Länge trimmen. Es kann vorkommen, dass dünn nach- Überhitzungsschutz...
Seite 8
Nass-Anwendung: Das Gerät kann auch Da die Epilation in diesen Körperzonen ins- auf nasser Haut und unter fließendem besondere zu Beginn besonders schmerz- Wasser verwendet werden. Damit das empfindlich ist, empfehlen wir für die Gerät optimal über die Haut gleiten kann, ersten Anwendungen die Geschwindig- ist es wichtig, dass die Haut wirklich keitsstufe «I».
Rat fragen. In aller Regel nehmen die oder sich Verschleißerscheinungen Hautreaktionen und das Schmerzempfin- zeigen. Zubehörteile sind beim Händler, den nach mehrmaliger Anwendung deut- Braun Kundendienst oder über lich ab. www.service.braun.com erhältlich. Es kann vorkommen, dass sich die Haut Verwenden Sie den Rasier-Aufsatz durch das Eindringen von Bakterien ent- nicht mit beschädigter Scherfolie.
Seite 10
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert...
Braun Silk·épil 9 has been designed to they have been given super- make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible.
Seite 12
• At the end of its lifetime, the recharge- Fine, regrowing hairs might not grow up able battery can be replaced at an to the skin surface. The regular use of authorized Braun Service Centre. massage sponges (e.g. after showering) or exfoliation peelings helps to prevent Overheating protection...
Seite 13
How to epilate 5 Facial epilation Before use, always make sure that the For removing any unwanted hair from the epilation head (2) is clean and provided face, use the facial cap (8) as an optional with a cap (1a or 1b). attachment to be placed on the epilation head (2).
Seite 14
This guarantee extends to every country pregnancy, Raynaud’s disease, haemo- where this appliance is supplied by Braun philia, Candida or immune deficiency. or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage...
Seite 15
under the Australian Consumer Law. workmanship or materials. Therefore, if You are entitled to a replacement your appliance becomes faulty as a result or refund for a major failure and for of faults in workmanship or materials, it compensation for any other reasonably will be exchanged by your retailer, on foreseeable loss or damage.
Seite 16
Please retain proof of purchase of this QUEENSLAND appliance. If you have any questions in Walters Import trading as Brisbane relation to Our Warranty, please call our Appliance Service Centre Consumer Service line (see below for 449 Beaudesert Road numbers). Moorooka QLD 4105 If you intend to make a claim please Tel.
• Cet appareil peut être utilisé Braun Silk·épil 9 a été conçu pour rendre par des enfants de 8 ans et l’épilation aussi efficace, douce et facile plus et par des personnes dont que possible.
Seite 18
• A la fin de sa durée de vie, la batterie Tête d’épilation extra large rechargeable peut être remplacée dans Lumière Smartlight un Centre Service Agréé Braun. Interrupteur avec boutons de verrouil- Protection anti-surchauffe lage (4a) Un système de sécurité permet d’éviter Indicateur de charge toute surchauffe de l’appareil, il est donc...
Seite 19
lons d’appliquer une crème hydratante férentes, il peut être utile de déplacer pour aider la peau à se relâcher après l’appareil dans des directions différentes l’épilation. pour obtenir un résultat optimal. Les rou- leaux massant haute fréquence (1a) Il est plus facile et plus confortable de assurent un meilleur confort de la peau s’épiler lorsque le poil mesure entre 2 et pendant l’épilation.
Seite 20
En général, la Les pièces de rechange sont dispo- réaction de la peau et la sensation de nibles chez les revendeurs Braun ou douleur tendent à diminuer considérable- auprès des centres service agréés ment avec l’utilisation régulière de Silk·épil.
Seite 21
Vous garantie légale des vices caches prévue pouvez le déposer dans un Centre Service aux articles 1641 et suivants du Code civil. Agréé Braun ou dans l’un des points de collecte adapté. Sujet à toute modification sans préavis. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à...
• Pueden hacer uso de la máquina La Braun Silk·épil 9 se ha diseñado para niños de a partir de 8 años y per- eliminar el vello no deseado de la forma sonas con capacidades físicas, más eficaz, suave y fácil posible.
Seite 23
• Al final de su vida útil, la batería recargable Cable de alimentación especial puede ser reemplazada en un Servicio de (el diseño puede variar) Asistencia Técnica de Braun autorizado. Accesorio facial Cabezal de afeitado con accesorio de Protección contra el sobrecalentamiento corte Como función de seguridad para evitar...
Seite 24
la aplicación de una crema hidratante puede resultar útil dirigir la máquina en después de la depilación. diferentes direcciones para obtener ópti- mos resultados. El accesorio de masaje La depilación es más fácil y cómoda (1a) asegura una mayor comodidad cuando el vello tiene la longitud óptima de durante la depilación.
Seite 25
Puede adquirir las piezas de recambio médico. Por lo general, la reacción de la en su distribuidor, en los Centros de piel y la sensación de dolor suelen dismi- Atención al Cliente Braun o a través de...
Seite 26
Servicio al consumidor: Para localizar Para proteger el medio ambiente, a su Servicio Braun más cercano o en no lo deseche junto con los resi- el caso de que tenga Vd. alguna duda duos domésticos, sino en los puntos referente al funcionamiento de este pro- locales de recogida.
ção antes de usar o aparelho e guarde-as duche. Por razões de segu- para consulta futura. rança, o aparelho só poderá A Depiladora Braun Silk·épil 9 foi conce- ser utilizado, nessas situações, bida para tornar a remoção dos pêlos indesejados o mais eficiente, suave e sem cabo.
Seite 28
Cabeça de depilação extra larga recarregável poderá ser substituída no Luz Smartlight Serviço de Assistência Técnica Oficial Botão com teclas de bloqueio (4a) Braun autorizado. Luz de carregamento Botão de libertação Proteção contra sobreaquecimento Conjunto especial de cabos (o design Como medida de precaução, e de forma...
Seite 29
que aplique um creme hidratante depois também ser útil orientar o aparelho em da depilação. direções distintas para obter melhores resultados. O sistema de massagem de A depilação é mais fácil e confortável alta frequência (1a) maximiza o conforto quando os pêlos atingem o comprimento da pele durante a depilação.
Seite 30
Antes de começar a depilação, recomen- sensação de desconforto tendem a dimi- damos que limpe a pele cuidadosamente nuir consideravelmente com a utilização com um tónico que contenha álcool. repetida da Silk·épil. Quando fizer depilação no rosto, estique Em alguns casos, a inflamação da pele a pele com uma mão e guie lentamente a pode ocorrer quando as bactérias pene- depiladora com a outra mão, na direção...
Seite 31
Só para Portugal Nota ambiental Apoio ao consumidor: Para localizar o Este produto contém baterias seu Serviço Braun mais próximo, no caso recarregáveis. Com o objectivo de de surgir alguma dúvida relativamente ao proteger o meio ambiente, por funcionamento deste produto, contacte- favor não deite o produto no lixo...
Braun Silk·épil 9 è stato progettato per rendere la rimozione dei peli superflui il più ricevuto supervisione o istru- efficiente, delicata e semplice possibile.
Seite 33
0,5 mm. un centro di assistenza autorizzato Utilizzo sulla pelle asciutta: la pelle deve Braun. essere asciutta e priva di sostanze grasse o creme. Protezione contro il surriscaldamento Come misura di sicurezza per evitare Utilizzo sulla pelle bagnata: assicurarsi l’improbabile surriscaldamento dell’appa-...
Seite 34
Come epilarsi La pelle potrebbe essere più sensibile Assicurarsi che la testina epilatrice (2) subito dopo l’epilazione, per questo si sia inserita, pulita e dotata di uno dei cap- consiglia di evitare di utilizzare sostanze pucci (1a, 1b). irritanti come i deodoranti con alcol. 1 Selezionare la velocità...
Seite 35
Se dopo 36 ore la pelle appare ancora prio rivenditore, i Centri di Assistenza irritata, si raccomanda di consultare il Braun o sul sito web www.service. proprio medico. In generale la reazione braun.com. Non radersi con una lamina della pelle e la sensazione di dolore danneggiata.
Seite 36
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun.
We hopen dat u optimaal • Dit apparaat is geschikt zult genieten van uw Braun Silk·épil 9. voor gebruik in bad of Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorg- onder de douche. Omwill van...
Seite 38
• De oplaadbare batterij kan aan het einde terug gegroeide haartjes na 1 of 2 weken van zijn levensduur alleen vervangen te epileren. U kunt de haartjes ook met worden bij een geautoriseerd Braun de tondeuse afscheren tot een lengte van Service Center. 5 mm.
Seite 39
Fijne, teruggroeiende haartjes kunnen 4 Epileren van oksels en bikinilijn mogelijk in de huid ingroeien. Regelmatig Gebruik op gevoelige plekken het huid- gebruik van massagesponzen (bijv. tijdens contactopzetstuk (1b). Deze plekken zijn het douchen) of scrubproducten helpen zeker tijdens de eerste keren epileren erg ingegroeide haartjes te voorkomen omdat gevoelig voor pijn.
Seite 40
Over het algemeen zullen eventuele huid- baar of bij de Braun Customer Service reacties en pijn aanzienlijk verminderen Centra of via www.service.braun.com. bij herhaaldelijk gebruik van Silk·épil.
Seite 41
Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
Vi håber, du vil få stor bliver overvåget og får instruk- glæde af at anvende din Braun Silk·épil 9. tioner om sikker brug og for- Læs brugervejledningen omhyggeligt, før står den involverede fare. Børn apparatet tages i brug, og behold den til må...
Seite 43
• I slutningen af sin levetid, må det geno- der de fine hår at bryde igennem hudens pladelige batteri kun udskiftes på et overflade. autoriseret Braun Servicecenter. Tør brug: Huden skal være helt tør og fri for fedt eller creme. Beskyttelse mod overophedning Som en sikkerhedsfunktion for at undgå...
Seite 44
3 Epilering af benene b Rengøring under rindende vand: Epiler dine ben fra underbenet i opadgå- Efter våd brug rengøres apparatet under ende retning. Ved epilering bag knæet rindende vand. Fjern hætten og hold holdes benet strakt. apparatet med epilatorhovedet under varmt rindende vand.
Seite 45
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
• Barn fra og med 8 år og per- de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper soner med reduserte fysiske, du blir fornøyd med din Braun Silk·épil 9. sensoriske eller mentale evner, Les hele brukerveiledningen grundig før eller manglende erfaring eller du tar produktet i bruk, og ta vare på...
Seite 47
• Når det oppladbare batteriet er helt somme skrubbingen fjerner det øverste utladet, kan det kun skiftes ut på et hudlaget og de fine hårene kan komme autoriserte Braun servicesenter. opp til hudoverflaten. Overopphetingsbeskyttelse Tørr bruk: Huden må være tørr og fri for Som en ekstra sikkerhet mot en eventuell fett og hudkrem.
Seite 48
2 Strekk alltid ut huden du epilerer. Sørg at du renser huden med et alkoholbasert for at epileringsområdet på apparatet desinfiserende middel før epilering. Ved er i tett kontakt med huden din. epilering av ansiktet strammer du huden med den ene hånden samtidig som du Før apparatet i en langsom, kontinuerlig med den andre hånden langsomt fører bevegelse uten trykk mot hårets vekstret-...
Seite 49
Raynauds sykdom, blødersykdom, can- messig å bytte hele produktet. Denne dida eller immunsvikt. garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller B Hvordan bruke barberhodet skader som har ubetydelig effekt på...
Vi hoppas att du • Barn från 8 år och personer kommer att ha mycket nytta av din Braun med nedsatt fysisk, sensorisk Silk·épil 9. eller mental förmåga eller bris- Läs igenom hela bruksanvisningen noga...
Seite 51
• När det laddningsbara batteriet är för- hudens yta. Regelbunden användning av brukat kan det ersättas endast på ett massagesvampar (t.ex. efter en dusch) auktoriserat Braun kundservicecenter. eller exfolierande peeling hjälper till att förebygga inåtväxande hårstrån eftersom Överhettningsskydd en varsam skrubbning avlägsnar hudens Det kan hända att laddningslampan (5)
Seite 52
Så här epilerar du Under de första användningarna rekom- Innan du börjar, se till att epileringshuvu- menderar vi att du väljer hastighet «I» för det (2) är fastsatt, rent och har en kåpa att vänja dig vid epilering av känsliga (1a eller 1b).
Seite 53
Denna garanti gäller i alla länder där eller bristande immunförsvar. denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. B Så används rakhuvudet Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, Rakhuvudet (9) är utformat för snabb och...
Toivottavasti saat iloa töön liittyvät vaaratekijät. Lasten ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil 9 -lait- ei saa antaa leikkiä laitteella. Las- teestasi. ten ei saa antaa puhdistaa tai Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyt- hoitaa laitetta ilman valvontaa.
Seite 55
Märkäajo: Kastele iho hyvin, niin laite liu- töaika johdottomana on lyhempi. kuu parhaalla mahdollisella tavalla. • Ladattavan akun voi vaihtaa uuteen vain Braun huoltoliikkeessä. Epilointi Varmista, että epilointipää (2) on paikal- Ylikuumenemissuoja laan ja laitteessa on yksi kärkikappaleista Jos laite jostain syystä...
Seite 56
Toistuvassa käytössa kivun tunne vähe- Yleistä tietoa epiloinnista nee. Puhdista epiloitava alue perusteelli- Kaikki ihokarvanpoistomenetelmät, joissa sesti jäämista (kuten deodorantista) karvat poistetaan juuresta, voivat aiheut- ennen epilointia. Taputtele sen jälkeen iho taa ihoärsytystä (esim. ihon kutinaa, epä- kuivaksi pyyhkeellä. Pidä kainaloita epiloi- mukavuutta tai punoitusta) ihon ja ihokar- dessasi kasivartta kohotettuna, jolloin iho vojen kunnosta riippuen.
Seite 57
Puhdistaminen: Älä puhdista teräsverk- tussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos lait- koa (II) harjalla, koska se saattaa vahin- teessa käytetään muita kuin alkuperäisiä goittaa teräsverkkoa. varaosia. e Ajo-osat tulee voidella säännöllisesti 3 Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimas- kuukauden välein. saolon osoittamiseksi: f Vaihda teräverkko (II) ja leikkuri (III),...
Ze względów bezpieczeństwa Depilator Silk·épil 9 marki Braun służy do może być obsługiwane tylko usuwania niepożądanego owłosienia w bezprzewodowo. możliwie najbardziej efektywny, delikatny i łatwy sposób.
Seite 59
Lampka ładowania • Po całkowitym zużyciu akumulatora Przycisk zwalniający można wymienić go w Autoryzowanym Specjalny zestaw zasilający (kształt Centrum Serwisowym Braun. może być różny) Nasadka do depilacji twarzy Zabezpieczenie przed przegrzaniem Głowica goląca z nasadką do Aktywacja funkcji zabezpieczającej przed przycinania mało prawdopodobnym przegrzaniem...
Seite 60
Zaleca się pierwszą depilację przeprowa- różnych kierunkach, ponieważ włosy mogą dzać wieczorem, tak aby ewentualne rosnąć w różne strony. Nakładka masująca zaczerwienienia skóry mogły zniknąć (1a) gwarantuje skórze komfort w trakcie przez noc. W celu uniknięcia podrażnień depilacji. Jeśli użytkownik jest już przy- skóry zalecamy nałożenie na nią...
Seite 61
Części zamienne można zakupić u zaleca się wizytę u lekarza. Zazwyczaj sprzedawców detalicznych, w Centrum reakcja skóry i uczucie bólu znacznie Obsługi Klienta Braun lub poprzez łagodnieją wraz z kolejnymi użyciami stronę internetową www.service.braun. depilatora Silk·épil. com. Nie należy się golić w przypadku...
Seite 62
Utylizacja każdym kraju, w którym, to urządzenie Ten symbol oznacza, że zużytego jest rozprowadzane przez jednostkę sprzętu nie można wyrzucać łącz- organizacyjną firmy Procter & Gamble nie z odpadami socjalnymi. Produkt lub upoważnionego przez nią dystry- zawiera akumulatory i/ lub recyklo- butora.
Seite 63
Braun; – części szklane, żarówki oświe- tlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczote- czek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne. 10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień...
či duševními schopnostmi Braun Silk·épil 9 je určen k co možná nej- účinnějšímu, nejjemnějšímu a nejsnadněj- či nedostatkem zkušeností šímu odstraňování nechtěných chloupků. nebo znalostí mohou přístroj Mimořádně...
Seite 65
• Na konci životnosti lze dobíjecí baterii Jemné, nově rostoucí chloupky nemusely vyměnit pouze v autorizovaném servis- ještě dorůst až na povrch pokožky. Pravi- ním středisku společnosti Braun. delné používání masážních houbiček (např. po sprchování) nebo exfoliačního Ochrana proti přehřátí...
Seite 66
Epilace kryt pro epilaci tváře (8), který se nasazuje Před použitím vždy zkontrolujte, zda je na epilační hlavu. nasazena epilační hlava (2), je čistá, s Při několika prvních použitích doporuču- nasazeným krytem (1a nebo 1b). jeme zvolit rychlost «I», abyste si na epi- laci v citlivých oblastech zvykli.
Seite 67
(III). s potvrzením o nákupu v autorizovaném Náhradní díly jsou k dispozici u prodejce, servisním středisku společnosti Braun v servisním středisku Braun nebo na nebo jej do střediska zašlete. webu www.service.braun.com. K holení nepoužívejte poškozenou fólii.
Epilátor Braun Silk·épil 9 bol navrhnutý tak, • Toto zariadenie môžu používať aby bol podľa možnosti čo najúčinnejší a zároveň jemný pri odstraňovaní nežiadu- deti staršie ako 8 rokov a osoby...
Seite 69
• Nabíjateľnú batériu na konci životnosti masážnych špongií (napr., po sprchovaní) možno vymeniť iba v autorizovanom alebo odstraňovanie odumretých kožných servisnom stredisku spoločnosti Braun. buniek zabraňuje opätovnému rastu chĺp- kov, pretože jemným zoškrabovaním sa Ochrana proti prehriatiu odstraňuje horná vrstva pokožky a jemné...
Seite 70
Mokré epilovanie: Epilátor sa môže použí- rôznych smeroch. Pretože pokožka môže vať na vlhkej pokožke aj pod tečúcou byť po skončení epilovania citlivejšia, vodou. Na dosiahnutie optimálneho kĺza- nepoužívajte dráždivé látky, ako napríklad nia epilátora musí byť pokožka výdatne dezodoranty na báze alkoholu. zvlhčená.
Seite 71
3 mesiace. stroj s potvrdením o nákupe v autorizova- f Keď pocítite znížený výkon holenia, nom servisnom stredisku spoločnosti vymeňte rámik s planžetou (II) a frézku (III). Braun alebo ho do strediska zašlite.
Termékeink a legmagasabb minőségi, ható. A készülék biztonsági funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, hogy okokból csak vezeték nélküli élvezettel használja majd a Braun Silk·épil 9 módban használható. terméket. • A 8 évesnél idősebb gyerme- Kérjük, mielőtt a készüléket használja, kek, illetve a csökkent fizikai,...
Seite 73
érik el a bőrfelületet. A masz- • Az akkumulátor élettartama végén csak szírozó szivacsok rendszeres használata hivatalos Braun szervizközpontban (pl. zuhanyzás után) vagy a hámlasztó cserélhető ki. peeling kezelések segítenek a szőrbenö- vés megelőzésében, mivel a gyengéd Túlmelegedés elleni védelem...
Seite 74
Nedves használat: A készülék használható Epilálás előtt alaposan tisztítsa meg az nedves bőrön, folyó víz alatt. Győződjön adott területet, hogy a maradványanyago- meg arról, hogy a bőre nagyon nedves kat (például dezodormaradék) eltávolítsa. legyen, hogy optimális csúszást érjen el a A hónalj epilálásakor tartsa a karját fele- készülék számára.
Seite 75
Raynaud-betegség, javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a hemofília, candida vagy immundefíciencia. garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kije- lölt viszonteladója forgalmazásában kap- ható. B A borotvafej használata A garancia nem fedi a következőket: A borotvafej (9) gyorsan és jól leborotválja...
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca za buduće potrebe. starija od 8 godina te osobe sa Braun Silk·épil 9 oblikovan je za uklanjanje smanjenim fizičkim, osjetilnim neželjenih dlačica što je moguće učinkovi- tije, nježnije i jednostavnije. Iznimno široka i mentalnim sposobnostima, epilacijska glava uklanja i najkraće dlačice...
Seite 77
Prekidač s opcijom zaključavanja (4a) Zaštita od pregrijavanja Indikator punjenja Kako bi se izbjegla mogućnost pregrijava- Mehanizam za otpuštanje nja uređaja može se dogoditi da lampica Posebni sigurnosni niskonaponski koja signalizira praznu bateriju svijetli adapter (dizajn može biti različit od crveno neprekidno 8 sekundi, a onda se prikazanog) uređaj automatski isključi.
Seite 78
vanju urastanja dlačica, jer fino trljanje kožom (1b). Napominjemo da depiliranje skida gornji sloj kože pa se dlačice mogu ovih zona može biti podosta bolno, posebno probiti do površine. prvih nekoliko puta. Zato preporučujemo da ispočetka za te zone koristite brzinu Suha epilacija: Neka vaša koža bude suha «I».
Seite 79
Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov B Kako koristiti brijaću glavu ovlašteni distributer. Brijaća glava (9) je osmišljena za brzo i Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu...
Seite 80
uređaj zajedno s računom na adresu Braunovog ovlaštenog servisnog centra. Napomena : Ukoliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem putem priložene ser- visne mreže ili na prodajnom mjestu molimo Vas da nazovete broj 01 66 26 555 ili 091 66 01 777 kako bi dobili daljnje upute.
• Aparat lahko uporabljajo Braun Silk·épil 9 je bil oblikovan tako, da otroci, starejši od 8 let, in zagotavlja kar najbolj učinkovito, nežno in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, preprosto odstranjevanje neželenih dlačic.
Seite 82
• Ob koncu življenske dobe aparata, lahko uporaba masažnih gobic (na primer po baterijo za ponovno polnjenje zamenjte tuširanju) ali pilingov za odstranjevanje samo na pooblaščenem servisu Braun. odmrlih celic kože pomaga pri preprečeva- nju vraščanja dlačic, saj nežno drgnjenje Zaščita pred pregretjem odstrani zgornjo plast kože, tako da lahko...
Seite 83
Kako epilirati 5 Epilacija obraza Prepričajte se, da je pred epilacijo glava za Za odstranjevanje neželenih dlačic z epilacijo pravilno nameščena, popolnoma obraza ali drugih občutljivih delov upora- čista (2) in skupaj z nastavkom (1a ali 1b). bite nastavek za obraz (8). To je dodatni nastavek, ki se po želji namesti na glavo 1 Za nežno epilacijo izberite hitrost «I», za za epilacijo (2).
Seite 84
Garancija velja na območju Republike Slo- s ščetko, saj lahko tako mrežico poško- venije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dujete. dobavlja podjetje Braun ali njegov poobla- e Dele brivnika morate redno, vsake tri ščeni distributer. mesece, namazati. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, f Zunanji okvir mrežice (II) in blok rezil (III)
Seite 85
Braunovi rezervni deli. Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in/ali izpolnje- nim garancijskim listom odnesite ali poš- ljite na pooblaščeni servisni center Braun: Jože Ježek Cesta 24. junija 21 1231 Črnuče – Ljubljana Tel. št.: +386 1 561 66 30 E-mail: jezektrg.servis@siol.net...
Ürünlerimiz size en yüksek standartlarda • Fiziksel yaralanma ve zararları önlemek kalite, fonksiyonellik ve dizayn sunmak ve aynı zamanda cihazın tıkanmasını ya için tasarlanmıştır. Braun Silk·épil 9 ürünü- da hasar görmesini önlemek için cihaz nüzden memnun kalacağınızı umarız. açık konumdayken başınızdaki tüylere, kirpiklere, kabloya vb.
Seite 87
Tekrar uzamaya başlayan ince tüyler, cildin • Kullanım ömrü sonunda, şarj edilebilir yüzeyinden dışarıya doğru uzayamayabi- pil sadece yetkili Braun Servis merke- lirler. Düzenli olarak (örn duştan sonra) zinde değiştirilebilir. kullanacağınız, masaj süngeri veya kese lifi gibi ürünler batık tüylerin oluşmasını...
Seite 88
lerine uyum sağlar. bızları iyice temizleyiniz. Bunu yaparken 3 Bacaklarda epilasyon manuel olarak cımbız silindirini döndürün. Bacaklarınızda alt bacaklardan başlayarak Bu temizlik metodu epilasyon başlığının yukarı doğru epilasyon yapınız. Diz bölge- en hijyenik bir biçimde temizlenmesini nizin arkasını epilasyon yaparken bacağı- sağlar.
Seite 89
çerçevesini (II) ve kesici b) Satış bedelinden indirim isteme, bloğunuzu (III) değiştirin. Yedek parça- c) Ücretsiz onarılmasını isteme, ları bayiinizden, Braun Servis Merkezle- ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile ri’nden veya www.service.braun.com değiştirilmesini isteme, seçimlik adresinden temin edebilirsiniz.
Genel Müdürlüğüne başvurabilir. veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını KULLANIM HATALARI kullanmasından müteselsilen sorumludur. 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavu- 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını zunda gösterildiği şekilde kullanılması kullanması halinde malın; garanti süresi gerekmektedir. BRAUN ürünlerine içinde tekrar arızalanması, tamiri için...
Seite 91
İlişkilerine, mesai günleri saat 09.00 ile 17.00 arasında sabit hattınızdan ücretsiz 0800 261 63 65 veya GSM dahil tüm hatlardan şehir içi ücretli 0216 463 83 83 numaralı telefonlardan ulaşabilirsiniz. www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri mer- kezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
• Acest aparat poate fi utilizat Braun Silk·épil 9 a fost conceput pentru de către copii cu vârsta de cel a face îndepărtarea părului nedorit cât mai eficientă, delicată şi simplă. Capul de puţin 8 ani şi de către persoane...
Seite 93
• La sfarşitul perioadei de utilizare, acu- Buton de deblocare mulatorii pot fi inlocuiţi doar la un cen- Set de cablu special (designul poate tru de Service Braun autorizat. fi diferit) Cap de epilare facială Protecţie împotriva supraîncălzirii Cap de ras cu capac de tuns Ca funcţie de siguranţă...
Seite 94
ca peste noapte să dispară orice posibilă direcţii diferite, poate fi de asemenea util urmă de înroşire a pielii. Pentru relaxarea să dirijaţi aparatul în direcţii diferite pentru pielii, vă recomandăm ca după epilare să a avea rezultate optime. Capul de masaj aplicaţi o cremă...
Seite 95
Dacă pielea continuă să distribuitorul dumneavoastră sau de la fie iritată şi după 36 de ore, vă recoman- centrele de service pentru clienţi Braun dăm să vă consultaţi medicul. În general, sau de la www.service.braun.com. reacţiile la nivelul pielii şi senzaţia de Nu vă...
Seite 96
înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distri- buitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
492, μπορείτε να συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική την χρησιμοποιήσετε με οποιο- αναφορά. δήποτε καλώδιο ρεύματος Το Braun Silk·épil 9 έχει σχεδιαστεί για να Braun με κωδικό 492-ΧΧΧΧ. απομακρύνει την ανεπιθύμητη τριχοφυΐα όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά, απαλά •...
Seite 98
Ενδεικτική λυχνία φόρτισης αντικαθίσταται μόνο σε ένα εξουσιοδο- Πλήκτρο απελευθέρωσης κεφαλής τημένο σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης Ειδικό σετ καλωδίου (ο σχεδιασμός της Braun. μπορεί να διαφέρει) Προστασία από υπερθέρμανση Εξάρτημα προσώπου Για λόγους ασφαλείας και στην απίθανη Κεφαλή ξυρίσματος και κάλυμμα...
Seite 99
κάνει αποτρίχωση για μεγάλο χρονικό διά- μένη, καθαρή και εξοπλισμένη με το εξάρ- στημα, μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος τημα (1a ή 1b). για να προσαρμοστεί το δέρμα σας στην 1 Επιλέξτε την ταχύτητα «Ι» για απαλή αποτρίχωση. Η ενόχληση που θα αισθαν- αποτρίχωση...
Seite 100
μακρύνετε τα υπολείμματα (όπως απο- Αφαιρέστε το εξάρτημα. Κρατήστε τη σμητικό). Όταν κάνετε αποτρίχωση στη συσκευή έχοντας την κεφαλή αποτρίχω- μασχάλη, κρατήστε το χέρι σας σηκωμένο σης κάτω από ζεστό τρεχούμενο νερό. προς τα πάνω έτσι ώστε το δέρμα να είναι Στη...
Seite 101
μένη απόδοση στο ξύρισμα. τημένο Κατάστημα Service της Braun. Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακ- τικά από τον έμπορο λιανικής ή από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service της Braun ή μέσω της ιστοσελίδας www. service.braun.com. Μην ξυρίζεστε με χαλασμένο πλέγμα. Απόρριψη Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες...
вате уреда, и ги запазете за бъдещи жично. справки. • Този уред може да се използва Braun Silk·épil 9 е проектиран да пре- от деца на възраст 8 и повече махва нежеланото окосмяване въз- години и от хора с ограничени...
Seite 103
Интелигентен индикатор • След изтичането на живота батерията Превключвател със заключващи може да бъде заменена в оторизиран бутони (4a) сервизен център на Braun. Индикатор за зареждане Бутон за освобождаване Защита от прегряване Специален кабел (дизайнът може Като мярка за безопасност, за да се...
Seite 104
Епилацията е по-лесна и по-удобна, бъде полезно да насочвате уреда в когато космите са с оптимална дъл- различни посоки за постигане на опти- жина 2 – 5 мм. Ако космите са мални резултати. Масажиращият по-дълги, ние препоръчваме първо да накрайник (1a) осигурява най-добър се...
Seite 105
При първите няколко употреби ние от състоянието на кожата и космите. препоръчваме да изберете настройка Това е нормална реакция и би след- за скорост «I», за да свикнете с усеща- вало бързо да изчезне, но може да нето при епилация в тези чувствителни бъде...
Seite 106
уред, по преценка на сервизния цен- при бръснене. тър. Тази гаранция се признава Резервни части могат да бъдат полу- във всички страни, където Braun и чени от вашия търговец на дребно, неговият изключителен дистрибутор центровете за обслужване на кли- продават този уред и няма ограниче- енти...
и находятся под присмотром. и сохраните его на будущее. • Нельзя касаться включенным прибо- ром волос головы, ресниц, тканевых Silk·épil 9 от Braun предлагает комплекс- лент и подобных предметов во избе- ную систему для обеспечения гладкости жание любого риска ранения, блоки- кожи: Сверхширокая...
Seite 108
• Если аккумулятор придет в негодность, длина волосков составляет 2–5 мм. то его можно заменить в авторизо- Если у вас волоски длиннее, мы реко- ванных сервисных центрах BRAUN. мендуем сначала сбрить и удалить с помощью эпилятора более короткие Защита от перегрева...
Seite 109
Использование на влажной коже: несколько первых раз. Поэтому мы Убедитесь, что кожа достаточно влажная рекомендуем в течение нескольких для достижения оптимального сколь- первых раз при выполнении эпиляции жения прибора. выбирать скорость «I». При повторном использовании болевые ощущения будут уменьшаться. Перед выполне- Как...
Seite 110
режущий блок) можно приобрести повторном использовании Silk·épil. у предприятия розничной торговли, В некоторых случаях может возникнуть в центрах обслуживания Braun или воспаление кожи при попадании бакте- на сайте www.service.braun.com. рий на кожу (например, при скольже- нии прибора по коже). Тщательная...
Seite 111
просьба связываться с Информацион- ной Службой Сервиса BRAUN по теле- фону 8 800 200 2020. Электрический эпилятор BRAUN тип 5377 с сетевым блоком питания тип Для определения года изготовления 492-XXXX см. трехзначный код на изделии в месте разъема: первая цифра = Если...
Seite 112
производится не уполномоченным на бителем по получении изделия из то лицом, и если использованы не ори- ремонта. Требуйте проставления даты гинальные детали Braun. В случае возврата из ремонта, срок гарантии предъявления рекламации по условиям продлевается на время нахождения данной гарантии, передайте изделие...
Ми сподіваємося, що вам сподобає- або отримали необхідні інструкції з ться користуватися приладом для безпечного використання приладу і видалення волосся Silk·epil 9 від Braun. розуміють сполучені з застосуванням останнього ризики. дітям не можна Уважно прочитайте цю інструкцію використовувати прилад як іграшки.
Seite 114
• Якщо акумулятор стане непридатним, довше, рекомендуємо спочатку зго- то його можна замінити в авторизо- лити та видалити за допомогою епіля- ваних сервісних центрах Braun. тора більш короткі волоски через 1 або 2 тижні. Як варіант, можна вкоротити Захист від перегріву...
Seite 115
Використання на сухій шкірі: шкіра ми рекомендуємо протягом кількох повинна бути сухою, без крему. перших разів при виконанні епіляції вибирати швидкість «I». Використання на вологій шкірі: переко- При повторному використанні болісні найтеся, що шкіра достатньо волога відчуття будуть зменшуватися. Перед для...
Seite 116
імунітету шкіри, наприклад, при цукро- повідомлення. вому діабеті, під час вагітності, при хво- робі Рейно, гемофілії, кандидозі або Електричний епілятор Braun типу 5377 із джерелом живлення типу 492-XXXX. імунодефіциті. Якщо виріб (корпус) промарковано циф- рами 492, то його можна використову-...
Seite 117
тійному талоні або на останній сторінці Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua оригінальної інструкції з експлуатації Дата виготовлення вказана у вигляді Braun, яка також може бути гарантій- 3-х значного коду на виробі у місці ним талоном. Ця гарантія дійсна у будь- роз‘єму: перша цифра = остання цифра...
Seite 118
Також можна отримати додаткову Випадки, на які не розповсюджується інформацію на сервісному порталі гарантія: виробника в інтернеті – дефекти, викликані форс-мажорними www.service.braun.com обставинами; – використання з професійною метою або з метою отримання прибутку; – порушення вимог інструкції з експлу- атації;...