Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Silk
épil
Epilator
Type 5377
www.braun.com
7
®
®
7
Legs & Body
7381 WD
Legs
7181 WD
7175 WD

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Silk epil 7 7381 WD

  • Seite 1 ® ® Silk épil • Epilator Legs & Body 7381 WD Legs 7181 WD Type 5377 7175 WD www.braun.com...
  • Seite 2 Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Italiano 0 800 944 802 Nederlands 0 800 14 592...
  • Seite 3 only with model 7381WD release...
  • Seite 4 release release release...
  • Seite 5 Verletzungsgefahr, ein und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen Blockieren oder ein Beschädigen des mit Ihrem neuen Braun Silk·épil 7 viel Freude. Gerätes zu vermeiden. • Verwenden Sie den Epilierkopf (2) nie ohne Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Aufsatz.
  • Seite 6 Spezialkabel Einige praktische Tipps Wenn Sie bisher noch kein Epiliergerät ver- Epilieraufsatz für die Achsel (nicht bei wendet haben, oder wenn Sie längere Zeit allen Modellen) nicht epiliert haben, kann es eine kurze Zeit Aufladen dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation gewöhnt hat.
  • Seite 7 Damit das Gerät optimal über die Haut • Die «smartlight»-Funktion (3) sorgt für gleiten kann, ist es wichtig, dass die Haut ideale Lichtverhältnisse: Solange das wirklich feucht ist. Gerät eingeschaltet ist, leuchtet das Nach jeder Nassanwendung sollte das Gerät Licht und hilft Ihnen, auch feinste unter fließendem Wasser abgespült werden.
  • Seite 8 (5b) für 8 Sekunden leuchtet und das dem Hausmüll entsorgt werden. Gerät sich dann automatisch ausschaltet. Die Entsorgung kann über den Braun Drehen Sie in diesem Fall den Schalter auf Kundendienst oder lokal verfügbare die Position «0» zurück und lassen Sie das Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
  • Seite 9 Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß...
  • Seite 10 Braun Silk·épil 7 has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, If, after 36 hours, the skin still shows gentle and easy as possible.
  • Seite 11 experienced in the beginning will decrease motor switched off. Charging time is considerably with repeated use as the skin approximately 1 hour. adapts to the process. • The green charging light (5a) flashes to show that the epilator is being charged. Epilation is easier and more comfortable When the battery is fully charged, the when the hair is at the optimum length of...
  • Seite 12 the hair growth, in the direction of the How to epilate switch. As hair can grow in different The epilation head (2) features the new directions, it may also be helpful to Close-Grip Technology to ensure extra guide the appliance in different direc- efficiency especially with short hairs: tions to achieve optimum results.
  • Seite 13 In this case, hold waste at the end of its useful life. turn the switch back to the position «0» and Disposal can take place at a Braun Service let the appliance cool down. Centre or at appropriate collection points provided in your country.
  • Seite 14 and is in addition to any mandatory For Australia & New Zealand only: statutory obligations imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors Warranty and its manufacturer. Our Warranty does In Australia, our goods come with not purport to exclude, restrict or modify guarantees that cannot be excluded under any such mandatory statutory obligations.
  • Seite 15 Australian Consumer Service device these should be positioned so they are (free call): 1 800 641 820 not subject to splashing or ingress of moisture. New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909 To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and New Zealand N2820 and applicable laws of a State or Territory of...
  • Seite 16 NEW SOUTH WALES & ACT Faulder Appliance Services Pty Ltd Shop 4, 9 Evans Road, Rooty Hill, NSW 2766 Tel. (02) 9625 3064 Fax. (02) 9625 3037 Email: fas16@bigpond.com SOUTH AUSTRALIA & NT Adelaide Service Centre Shop B2, Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043 Tel.
  • Seite 17 Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner la repousse de certains Le Silk·épil 7 de Braun a été conçu pour poils sous la peau et des irritations (comme épiler les poils indésirables de manière aussi des démangeaisons, de l’inconfort ou des...
  • Seite 18 Cordon d’alimentation spécial Quelques petits trucs utiles Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur, Accessoire spécial aisselles (non fournie ou si vous ne vous êtes pas épilé depuis avec tous les modèles) longtemps, il faudra un peu de temps pour Charge que votre peau s’adapte au procédé...
  • Seite 19 d’obtenir les meilleures conditions de glisse • La « smartlight » s’allume instantanément pour l’appareil. et reste éclairée tant que l’appareil est Après chaque utilisation dans l’eau, nettoyer en marche. Elle reproduit des conditions l’appareil sous l’eau courante. proches de celles de la lumière du jour, et révèle ainsi les poils les plus fins, pour •...
  • Seite 20 Dans ce cas, mettre l’interrupteur en position à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à arrêt « 0 » et laissez refroidir l’appareil. votre centre service agréé Braun ou déposez- le dans des sites de récupération appropriés 5 Nettoyage de la tête d’épilation conformément aux réglementations locales...
  • Seite 21 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de...
  • Seite 22 Todos los métodos de eliminación del vello de raíz pueden causar el crecimiento del vello La depiladora Braun Silk·épil 7 ha sido hacia dentro e irritación cutánea (por ejemplo diseñada para eliminar el vello no deseado picores, molestias, enrojecimiento de la piel) de la forma más eficaz, suave y fácil posible.
  • Seite 23 Cable especial de conexión Consejos útiles Si usted no ha utilizado nunca una depila- Accesorio de zonas sensibles dora, o si no se ha depilado desde hace (no disponible en todos los modelos) tiempo, es posible que su piel necesite un tiempo para adaptarse a la depilación.
  • Seite 24 «I» = extra suave …uso en húmedo El aparato se puede usar sobre la piel «II» = extra eficaz mojada, incluso debajo de un chorro de agua • La luz «smartlight» (3) se enciende al in- stante y permanece encendida mientras corriente.
  • Seite 25 útil. Para aparato. reemplazarla puede acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de 5 Limpieza del cabezal de depilación recogida habilitados por los ayuntamientos. Después de cada uso, desenchufe la depiladora.
  • Seite 26 Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsana- remos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
  • Seite 27 Informazioni generali sull’epilazione Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice Braun Silk·épil 7 è stato specificatamente possono talvolta causare la crescita di peli disegnato per rendere l’epilazione il più sotto pelle o piccoli arrossamenti a seconda possibile efficace, delicata e facile.
  • Seite 28 Consigli utili Carica Se non avete mai utilizzato un epilatore fino • Prima di usarlo, mettere in carica ad oggi, o se non vi siete epliate per un lungo l’apparecchio. Per risultati ottimali, si periodo, la capacità di adattamento all’epila- consiglia di usare sempre l’...
  • Seite 29 ottenere ottime condizioni di scivolamento quasi diurna, rivelando anche i peli più per l’apparecchio. sottili e favorisce un miglior controllo per Dopo ogni utilizzo sotto l’acqua, lavare una più efficiente epilazione. l’apparecchio sotto l’acqua corrente. 2 Come utilizzare l’apparecchio • Prima dell’uso, assicuratevi che la testina •...
  • Seite 30 Dopo ogni utilizzo, spegnete l’apparecchio. Una regolare pulizia assicura un miglior funzionamento. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la a Pulizia con lo spazzolino: durata di 2 anni dalla data di acquisto. Rimuovere gli accessori e pulirli con uno spazzolino.
  • Seite 31 è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare www.service.braun.com o il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
  • Seite 32 Wij wensen u apparaat te voorkomen. veel plezier met het gebruik van uw Braun • Gebruik het epileerhoofd (2) nooit zonder Silk·épil 7. opzetstuk.
  • Seite 33 Handige tips Opladen Indien u nog nooit eerder heeft geëpileerd, of • Laad het apparaat voor gebruik op. Voor wanneer u langere tijd niet geëpileerd heeft, het beste resultaat raden wij aan altijd met kan het enige tijd duren voor uw huid gewend een volledig opgeladen apparaat aan de is aan het gevoel van epileren.
  • Seite 34 Maak het apparaat onder stromend water • Het «smartlight» zal direct gaan branden schoon, na elk gebruik in bad of onder de en brandt zo lang het apparaat aange- douche. schakeld is. Het «smartlight» zorgt voor zoveel licht dat zelfs de fijnste haartjes •...
  • Seite 35 Verwijdering kan 5 Het epileerhoofd schoonmaken plaatsvinden bij een Braun Service Centre of Trek na ieder gebruik de stekker uit het bij de bekende verzamelplaatsen. stopcontact en het snoer uit het apparaat.
  • Seite 36 Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Seite 37 • Anvend aldrig epilatorhovedet uden hætte. de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og Generelle oplysninger om epilering design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Alle former for hårfjernelse, hvor hårene Silk·épil 7. fjernes med rod, kan medføre hudirritation I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med...
  • Seite 38 Det er nemmest og mest behageligt at • Når det røde opladningslys (5b) blinker, epilere, når hårene har den optimale længde sluttes apparatet igen til en stikkontakt via på 2–5 mm. Hvis hårene er længere bør de specialkablet for at genoplade. barberes først.
  • Seite 39 hovedet tilpasser sig perfekt til kroppens 3 Epilering af benene konturer og giver maksimal grundighed. Epiler benene nedefra og opefter. Ved epilering i knæhaserne skal benet holdes Højfrekvens massagesystemet (1a) beroliger helt strakt. huden effektivt og giver en utrolig nænsom epilering.
  • Seite 40 Rengør pincetterne grundigt fra bagsiden Garanti af epilatorhovedet med en børste dyppet i Braun yder 2 års garanti på dette produkt rensevæske. Drej pincetelementet manuelt gældende fra købsdatoen. Inden for imens. Denne rengøring sikrer den bedste garantiperioden vil Braun for egen regning hygiejne for epilatorhovedet.
  • Seite 41 • Epileringshodet må aldri brukes uten topp. me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil 7. Generell informasjon om epilering Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med pro- Alle hårfjerningsmetoder som fjerner hårene...
  • Seite 42 Ubehaget du kan kjenne i begynnelsen vil • Det grønne ladelyset (5a) blinker for å vise minske markant ved gjentatt bruk, etter hvert at epilatoren lades. Når batteriet er helt som huden tilpasser seg epileringsprosessen. oppladet, lyser ladelampen konstant. Når apparatet er helt oppladet, kan det brukes Epilering er lettere og mer komfortabelt når uten ledning.
  • Seite 43 gelsen til massasjerullene stimulerer og Slik epilerer du beroliger huden slik at epileringen blir Epileringshodet (2) er basert på den nye mer skånsom. Close-Grip-teknologien som er ekstra • Hvis du er vant til følelsen av epilering effektiv, spesielt med korte hår: De 40 pin- og foretrekker å...
  • Seite 44 Rengjør pinsettene grundig fra baksiden messig å bytte hele produktet. av epileringshodet med børsten dyppet Denne garanti er gyldig i alle land der Braun i alkohol. Samtidig vrir du pinsettelementet eller Brauns distributør selger produktet. manuelt. Denne rengjøringsmetoden sikrer en god, hygienisk behandling av Denne garanti dekker ikke: skader på...
  • Seite 45 (såsom klåda, obehag Braun Silk·épil 7 har designats för att göra och rodnader) beroende på hudens och borttagningen av oönskad hårväxt så effektiv, hårets egenskaper. Detta är dock en normal skonsam och enkel som möjligt.
  • Seite 46 antalet hårstrån som avlägnas minskar och • Den gröna laddningslampan (5a) blinkar för huden vänjer sig. att visa att apparaten laddas. När batteriet Epilering är behagligast och enklast när håret är fulladdat lyser laddningslampan med ett har en längd av 2–5 mm (0,08–0,2 in.) Om fast sken.
  • Seite 47 Epileringen blir mer skonsam tack vare Att epilera massagerullarnas pulserande rörelser Epileringshuvudet (2) har den nya Close-Grip- som stimulerar och lugnar huden. teknologin för att garantera extra effektivitet, • Om du är van vid epilering och vill särskilt med korta hårstrån: De 40 pincet- avlägsna hår snabbare kan du byta ut terna har alltid en nära kontakt med huden massagesystemet (1a) mot Efficiency-...
  • Seite 48 Denna produkt innehåller laddnings- bara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Kassera den på ett Braun servicecenter eller en lämplig återvinnings- station i din kommun. Denna information kan ändras utan...
  • Seite 49 Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue joissa ihokarvat poistetaan, saattaa olla nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. seurauksena sisäänpäinkasvavia karvoja ja Braun Silk·épil 7 on suunniteltu tekemään ihon ärtymistä riippuen ihosi ja ihokarvojesi ei-toivottujen ihokarvojen poistamisesta kunnosta (esim. kutinaa, epämukavuutta mahdollisimman tehokasta, hellävaraista ja tai punotusta iholla).
  • Seite 50 piä, suosittelemme leikkaamaan ne optimaali- • Kun latauksen alhaisesta tasosta ilmoittava seen pituuteen. punainen merkkivalo (5b) syttyy, kytke laite verkkovirtaan akun uudelleenlataamiseksi. Ensimmäisillä kerroilla kannattaa epiloida • Laitteen käyttöaika täydellä latauksella on illalla, jotta mahdollinen ihon punoitus ehtisi jopa 40 minuuttia. laskeutua yön aikana.
  • Seite 51 poistaa jopa hiekanjyvän pituiset ihokarvat. 3 Säärien epilointi Kääntyvä ajopää mukautuu ihanteellisesti Epiloi sääret säären alaosasta ylöspäin. vartalon muotoihin ja takaa perusteellisen Kun epiloit polven takaa, ojenna jalka tarkkuuden. suoraksi. Suuritaajuuksinen hierontaosa (1a) 4 Kainaloiden ja bikinialueen epilointi pehmentää ihoa tehokkaasti tehden Tätä...
  • Seite 52 Tässä laitteessa on ladattavat akut. www.service.braun.com. Ympäristönsuojelullisista syistä Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa tuotetta ei saa hävittää kotitalous- asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta jätteen mukana käyttöiän päättyessä. 020-377 877. Hävitä tuote viemällä se Braun- huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
  • Seite 53 κλπ. για να αποφύγετε οποιονδήποτε αναφορά. κίνδυνο τραυματισμού καθώς επίσης και μπλοκαρίσματος ή ζημιάς της συσκευής. Η αποτριχωτική μηχανή Braun Silk·épil 7 • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την κεφαλή έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε η αφαίρεση αποτρίχωσης (2) χωρίς κάποιο κάλυμμα. της ανεπιθύμητης τριχοφυΐας να είναι όσο...
  • Seite 54 Εάν έχετε οποιεσδήποτε αμφιβολίες Οι λεπτές τρίχες που αναπτύσσονται σχετικά με την χρήση αυτής της συσκευής, ξανά, μπορεί να μην βγουν έως την επιφά- παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον γιατρό νεια του δέρματος. Η τακτική χρήση των σας. Στις ακόλουθες περιπτώσεις, αυτή η σφουγγαριών...
  • Seite 55 ξανά τη συσκευή σε μια πρίζα με το ειδικό Πώς να κάνετε αποτρίχωση σετ καλωδίου και μετασχηματιστή για να Η κεφαλή αποτρίχωσης (2) διαθέτει τη νέα την επαναφορτίσετε. Τεχνολογία Close-Grip που εξασφαλίζει • Μια πλήρης φόρτιση παρέχει έως και εξαιρετική αποτελεσματικότητα ειδικά 40 λεπτά...
  • Seite 56 • Τα κινούμενα εξαρτήματα προσαρμό- πόνου θα μειωθεί. Για μεγαλύτερη άνεση, ζονται αυτόματα στις καμπύλες του βεβαιωθείτε ότι οι τρίχες έχουν το ιδανικό δέρματός σας. μήκος των 2–5 χιλ. • Κατευθύνετε την συσκευή με μια Πριν την αποτρίχωση, καθαρίστε καλά την αργή, συνεχόμενη...
  • Seite 57 Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ότι θα απομακρυνθούν τα υπολείμματα ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ νερού. Αφήστε και τα δύο μέρη να Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. στεγνώσουν. Προτού τα προσαρμόσετε ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ξανά, βεβαιωθείτε ότι έχουν στεγνώσει...

Diese Anleitung auch für:

Silk epil 7 7181 wdSilk epil 7 7175 wd5377