Seite 2
Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtes Netzgerät verwenden. • Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren ausgelegt. • Verwenden Sie nur das CASIO Netzgerät AD-12. • Das Netzgerät ist kein Spielzeug. • Trennen Sie immer das Netzgerät ab, bevor Sie das Produkt reinigen.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines Symbolbeispiele elektronischen Musikinstrumentes von CASIO. • Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie Dieses Dreiecksymbol ( ) bedeutet, dass unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen der Anwender vorsichtig sein soll. (Das Instruktionen aufmerksam durch.
Seite 4
Netzdose ab. sofort die folgenden Schritte aus. 3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler 1. Schalten Sie die Stromversorgung aus. oder an einen autorisierten CASIO 2. Falls Sie das Netzgerät für die Kundendienst. Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.
Seite 5
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit Klettern Sie niemals auf das Produkt oder den VORSICHT Ständer.* Klettern Sie niemals auf das Produkt oder Netzgerät den Ständer. Anderenfalls kann das G Falsche Verwendung des Netzgerätes Produkt umfallen und zu persönlichen führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Verletzungen führen.
Seite 6
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit Steckerbuchsen Schwere Gegenstände Schließen Sie nur die vorgeschriebenen Stellen Sie niemals schwere Gegenstände Geräte und Ausrüstungen an die auf diesem Produkt ab. Steckerbuchsen dieses Gerätes an. Der Anderenfalls kann das Produkt umfallen Anschluss eines nicht spezifizierten Gerätes oder die Gegenstände können herunter oder einer nicht spezifizierten Ausrüstung fallen, wodurch es zu persönlichen...
Anwender-Klangfarbenspeicher abspeichern. ❐ Flash-Speicher Der eingebaute Flash-Speicher lässt Sie Ihre Auswahl an Klangfarben und Rhythmen erweitern, indem Sie Daten von der CASIO MUSIC SITE oder von der mit dem Digital-Piano mitgelieferten CD-ROM herunterladen. Sie können auch bis zu 200 Musikdateien im SMF-Format für die Wiedergabe speichern.
Seite 8
Bis zu 32 Einstellungen (4 Einstellungen × 8 Banken) können in dem Registrationsspeicher abgespeichert werden. ❐ Herunterladen von Daten von Ihrem Computer (Internet Data Expansion System) Sie können Ihren Computer verwenden, um Daten von der CASIO MUSIC SITE herunterzuladen. ❐ Slot für SD-Speicherkarten Der eingebaute Slot für SD-Speicherkarten vereinfacht die Datenübertragung von einem Computer und lässt Sie große...
Inhalt Vorsichtsmaßnahmen Verwendung des hinsichtlich der Sicherheit ..G-1 Zugriegel-Orgel-Modus ..G-21 Wählen einer Einleitung ......G-5 Zugriegel-Orgel-Klangfarbe ....G-22 Bearbeiten einer Allgemeine Anleitung..G-10 Zugriegel-Orgel-Klangfarbe ....G-22 Einzelheiten der Parameter ....G-23 Anbringen des Notenständers ....G-11 Speichern einer bearbeiteten Wiedergabe eines Zugriegel-Orgel-Klangfarbe ....
Seite 10
Inhalt Verwendung der Synthesizer-Modus .... G-43 Begleitautomatik ....G-30 Synthesizer-Modus-Funktionen .... G-43 Über die MODE-Taste ......G-30 Kreieren einer Anwender-Klangfarbe ..G-46 Abspeichern einer Wahl eines Rhythmus ......G-30 Anwender-Klangfarbe im Speicher ..G-48 Wiedergabe eines Rhythmus ....G-31 Einstellung des Tempos ......G-31 Registrationsspeicher ..
Seite 11
Inhalt Digital-Piano-Einstellungen ... G-63 Speicherung von Daten ..G-80 Verwendung von Mischklangfarben ..G-63 Verwendung einer SD-Speicherkarte ..G-81 Verwendung von Split Grundlegende Operationen (Tastatur-Auftrennung) ......G-64 mit einer Speicherkarte ......G-82 Gemeinsame Verwendung von Speicherung von Dateien ...... G-83 Mischklangfarben und Split Laden einer Datei ........
Allgemeine Anleitung HINWEIS • Dieses Digital-Piano besitzt zwei Arten von Klangfarbentasten: eine neben der RHYTHM-Taste angeordnete TONE-Taste zum Wählen einer Klangfarbe über die Klangfarbennummer, und acht mit Namen bezeichnete TONE-Tasten zum Wählen von Klangfarben über deren Namen. In dieser Bedienungsanleitung bezeichnet <TONE> die neben der DEMO-Taste befindlichen TONE-Tasten.
Allgemeine Anleitung a Zifferntasten • Für die Eingabe von Zahlen, um die angezeigten Einstellungen zu ändern. • Negative Werte können nur geändert werden, in dem die [+]- und [–]-Tasten verwendet werden, um den angezeigten Wert zu erhöhen bzw. zu vermindern. b [+]/[–]-Tasten (YES/NO) c SD-Speicherkartenslot...
Seite 15
Allgemeine Anleitung Unterseite g Pedalanschluss (PEDAL) Rückwand h USB-Port i Dämpferpedalbuchse (DAMPER PEDAL) j Soft/Sostenuto-Pedalbuchse (SOFT/SOSTENUTO PEDAL) HINWEIS • Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur für illustrative Zwecke. Der tatsächliche Text und die Werte, die auf dem Display erscheinen, können von den in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Beispielen abweichen.
Stromversorgung Die Stromversorgung dieses Digital-Pianos erfolgt durch Ausschalten des Digital-Pianos Anschluss an eine Netzdose über ein Netzgerät. • Drücken Sie unbedingt die POWER-Taste, um die Wenn das Digital-Piano nicht verwendet wird, unbedingt die Stromversorgung auszuschalten, und stellen Sie sicher, dass Stromversorgung ausschalten und das Netzgerät von der das LC-Display ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzgerät Netzdose abziehen.
Stromversorgung Haupt-Digital-Piano-Einstellungen Initialisierung des Digital-Pianos Klangfarbennummer, Mischklangfarben, Split Sie können die Initialisierung verwenden, um die Parameter (Tastatur-Auftrennung), Splitpunkt, Zugriegel-Orgel- des Digital-Pianos auf ihre anfänglichen Werksvorgaben Klangfarben-Einstellungen, Transponierungs-, zurückzustellen oder alle gegenwärtig im Speicher des Stimmungs- Kontrasteinstellungen, Digital-Pianos abgelegten Daten zu löschen. Für weitere Anschlagdynamik, Nachhall, Chorus, DSP, Equalizer Informationen über die Initialisierung siehe Seite G-71.
Anschlüsse [Rückseite] WICHTIG! • Wenn Sie externe Ausrüstung anschließen, stellen Sie PEDAL-Buchsen zuerst den MAIN VOLUME-Regler des Digital-Pianos und den Lautstärkeregler der externen Ausrüstung auf einen relativ niedrigen Lautstärkepegel ein. Sie können die Lautstärke später auf den gewünschten Pegel einstellen, nachdem die Anschlüsse ausgeführt wurden. •...
Anschlüsse WICHTIG! Pedalanschluss (PEDAL) • Verwenden Sie unbedingt den ON/OFF-Schalter des Sie können die als Option erhältliche Pedaleinheit (SP-30) an Mikrofons, um das Mikrofon auszuschalten und das den Pedalanschluss (PEDAL) anschließen. Die Pedale Mikrofon von dem Digital-Piano abzutrennen, wenn Sie ermöglichen dann ein ähnliches Ausdrucksvermögen wie bei das Mikrofon nicht verwenden.
Grundlegende Bedienvorgänge TONE PITCH BEND- PITCH BEND wheel Zifferntasten Number buttons [+] / [–] MAIN VOLUME PIANO SETTING < TONE > POWER Vorbereitung Wählen einer Klangfarbe über die Klangfarbennummer Drücken Sie die POWER-Taste. Sie können eine der 744 verschiedenen Klangfarben durch Eingeben der dazugehörigen dreistelligen Nummer Stellen Sie mit dem MAIN VOLUME-Regler die einstellen.
Seite 21
Grundlegende Bedienvorgänge *1: Siehe „Änderung der Klangfarben und Konfigurierung Beispiel: Um „432 GM ACOUSTIC BASS“ zu wählen, der DSP-Effekt-Einstellungen“ auf Seite G-19. die Ziffern 4, 3 und dann 2 eingeben. *2: Der Speicherbereich für die von Ihnen erstellten Klangfarben. Siehe „Synthesizer-Modus“ auf Seite G-43. 4 3 2 A c o u s B s G...
Grundlegende Bedienvorgänge PIANO SETTING-Taste Verwendung des PITCH BEND- Rades Drücken Sie diese Taste, um das Setup des Digital-Pianos zu ändern und für das Spielen des Pianos zu optimieren. Das PITCH BEND-Rad lässt Sie die Tonhöhe des Sounds „beugen“. Dadurch kann eine Spur von Realismus zu Einstellungen Saxophon und anderen Klangfarben hinzugefügt werden.
Verwendung des Zugriegel-Orgel-Modus Ihr Digital-Piano weist vorprogrammierte „Zugriegel-Orgel-Klangfarben“ auf, die geändert werden können, indem neun digitale Zugriegel verwendet werden, deren Bedienung ähnlich zu den Reglern einer Zugriegel-Orgel ist. Sie können auch Perkussion oder Tastenklick wählen. Im Speicher ist Platz vorhanden, um bis zu 100 vom Anwender erzeugte Zugriegel- Klangfarbenvariationen abspeichern zu können.
Verwendung des Zugriegel-Orgel-Modus CURSOR Zifferntasten Number buttons [+] / [–] DRAWBAR ORGAN Wählen einer Zugriegel-Orgel- Beispiel: Wählen Sie den Parameter „Ft16’“ Parametereinstellung Parameterbezeichnung Klangfarbe F t 1 6 ’ Die gewünschte Zugriegel-Orgel-Klangfarbe in der A) aufsuchen Klangfarbenliste (separater Anhang und deren Klangfarbennummer ablesen. Die DRAWBAR ORGAN-Taste drücken.
Verwendung des Zugriegel-Orgel-Modus Bearbeitung der Parameter des Percussion (Perkussion) Synthesizer-Modus und der DSP- Dieser Parameter lässt Sie eine Perkussionssound hinzufügen, Parameter der Zugriegel-Klangfarben der eine Modulation der angehaltenen Klangfarben verursacht, die Sie erstellen. Wenn Sie eine Taste auf dem Gleich wie mit Standard-Klangfarben (Nicht-Zugriegel- Keyboard gedrückt halten, schwillt der erzeugte Sound ab, Klangfarben), können Sie die Parameter des Synthesizer- bis er nicht mehr hörbar ist.
Verwendung des Zugriegel-Orgel-Modus Anzeigeinhalt in dem Zugriegel-Orgel-Modus Speichern einer bearbeiteten In dem Zugriegel-Orgel-Modus werden der Status für Zugriegel-Orgel-Klangfarbe Zugriegel-Positionen, Tastenklick und Perkussionsparameter in der Balkengrafik des Displays angezeigt, wie es in der folgenden Abbildung dargestellt ist. Für jeden Parameter ist Nachdem Sie die Parameter bearbeitete haben, eine Linie vorgesehen, und das unterste Segment der verwenden Sie die [ ]- und [ ]-CURSOR-Tasten,...
Anlegen von Effekten an Klangfarben Dieses Digital-Piano bietet Ihnen eine Auswahl an Effekten, die Sie an die Klangfarben anlegen können. Die DSP-Effekte werden an die Verbindung zwischen der Die vorprogrammierten Effekte schließen eine große Auswahl Klangquelle und dem Ausgang angelegt. Sie können an Variationen ein, die Ihnen den Zugriff auf eine Auswahl Verzerrungs- und Modulationseffekte wählen.
Anlegen von Effekten an Klangfarben EFFECT CURSOR Zifferntasten Number buttons [+] / [–] EXIT Wahl eines DSP-Typs Änderung der Einstellungen der DSP-Parameter Sie können die relative Stärke eines DSP, und wie dieser Zusätzlich zu den 100 vorprogrammierten Effekttypen, angelegt wird, steuern. Für weitere Informationen siehe den können Sie auch die Effekttypen bearbeiten, um Ihre eigenen folgenden Abschnitt mit dem Titel „DSP-Parameter“.
Anlegen von Effekten an Klangfarben • Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-CURSOR-Tasten, um HINWEIS den Cursor nach links oder rechts zu verschieben. • Ob ein Effekt an die ertönenden Parts angelegt wird oder • Für Informationen über die Eingabe von Text siehe nicht, hängt auch von den Mixermodus-Nachhallsende, Seite G-87.
Anlegen von Effekten an Klangfarben I High Damp (Höhendämpfung) (Bereich: 000 bis 127) Verwenden Sie die [+]- und [–]-Tasten oder die Zifferntasten, um durch die Effekte zu scrollen, bis Stellt die Dämpfung des Nachhall der hohen Frequenzen ein (Höhendämpfung). Ein kleinerer Wert dämpft die der gewünschte Effekt angezeigt wird;...
Anlegen von Effekten an Klangfarben Änderung der Einstellungen der Wahl des Equalizertyps CHORUS-Parameter Drücken Sie die EFFECT-Taste, damit der EFFECT- Sie können die relative Stärke eines Effekts, und wie dieser Indikator im Display erscheint. angelegt wird, steuern. Die von Ihnen zu steuernden Parameter hängen von dem Effekt ab.
Normal (Begleitautomatik ausgeschaltet) 0 5 2 FULL RANGE CHORD FINGERED HINWEIS CASIO CHORD • Sie können die angezeigte Rhythmusnummer auch erhöhen oder vermindern, indem Sie die [+]-Taste bzw. • Nur die Rhythmusklänge werden erzeugt, wenn alle [–]-Taste drücken. Begleitungsmodusleuchten ausgeschaltet sind.
• Um die Wiedergabe des Rhythmus zu stoppen, drücken Sie die START/STOP-Taste. Die MODE-Taste verwenden, um FULL RANGE HINWEIS CHORD, FINGERED oder CASIO CHORD als den • Akkorde ertönen mit dem Rhythmus, wenn eine der drei Begleitungsmodus zu wählen. Begleitungsmodusleuchten über der MODE-Taste •...
Seite 34
Verwendung der Begleitautomatik Akkord-Typen HINWEIS Die CASIO CHORD Begleitung lässt Sie vier Akkord-Typen • Falls Sie die SYNCHRO/FILL-IN NEXT-Taste und mit minimalem Greifvorgang spielen. danach die INTRO/ENDING 1/2-Taste anstelle der START/STOP-Taste in Schritt 2 drücken, dann startet die Begleitung mit einer Einleitungsphrase, wenn Sie...
Seite 35
Verwendung der Begleitautomatik Näheres zum Spielen von Akkorden mit anderen Grundtönen FINGERED siehe separaten Anhang FINGERED gestattet Ihnen das Spielen von insgesamt 15 unterschiedlichen Akkord-Typen. Nachfolgend sind die *1: Invertiertes Greifen kann nicht verwendet werden. Die FINGERED „Begleitseite der Tastatur“ und „die Soloseite der niedrigste Note ist der Grundton.
Tempo einstellen und den MODE-Taste Nachfolgend sind Beispiele der 23 verwenden, um die gewünschte Methode für das Spielen der Akkorde aufgeführt, die C als Akkorde (Normal, CASIO CHORD, FINGERED, FULL Grundnote verwenden. RANGE CHORD) zu wählen. • •...
Beats am Beginn eines Taktes drücken, wird die den MODE-Taste verwenden, um die gewünschte Methode Schlussphrase (Ending) sofort gespielt. Falls Sie diese für das Spielen der Akkorde (Normal, CASIO CHORD, Taste nach der ersten Hälfte des Beats eines Taktes FINGERED, FULL RANGE CHORD) zu wählen.
• Harmonisierautomatik ein/aus • Harmonisierungsautomatiktyp Die MODE-Taste verwenden, um FINGERED oder • Begleitlautstärkepegel • Tempo CASIO CHORD als den Begleitungsmodus zu • Effekteinstellungen wählen. • Der gegenwärtig angewählte Begleitungsmodus ist Verwenden von One-Touch-Preset der Modus, dessen Leuchte leuchtet. Für Einzelheiten siehe „Über die MODE-Taste“...
Verwendung der Begleitautomatik Einstellen der Auto Harmonize Types (Harmonisierungsautomatiktypen) Begleitungslautstärke Auto Harmonize lässt Sie aus den folgenden zehn Sie können die Lautstärke der Begleitungsparts als Wert im Harmonisierungsautomatiktypen wählen. Die Änderung des Bereich von 000 (Minimum) bis 127 (Maximum) einstellen. Typs wird durch Einstellung eines Eintrags unter Verwendung TRANSPOSE/FUNCTION-Taste...
Rhythmus verwendet werden. • Begleitklänge (Akkorde, Bass usw.) werden nicht wiedergegeben, solange noch ein Metronomrhythmus in Benutzung ist, auch wenn die MODE-Taste auf CASIO CHORD, FINGERED oder FULL RANGE CHORD eingestellt wird. Sie sollten die MODE-Taste daher gedrückt halten, bis alle Lampen erloschen sind.
Mixer-Funktion MIXER CURSOR Zifferntasten Number buttons [+] / [–] Was Sie mit dem Mixer machen HINWEIS • Normalerweise ist das Spielen auf dem Keyboard dem können Kanal 1 zugeordnet. Wenn die Begleitautomatik verwendet wird, wird jeder Part der Begleitung den Dieses Digital-Piano lässt Sie mehrere unterschiedliche Kanälen 6 bis 10 zugeordnet.
Mixer-Funktion Verwenden Sie die [+]- und [–]-Tasten, um den Verwendung des Parameter- gewählten Kanal ein- oder auszuschalten. Editier-Modus Beispiel: Schalten Sie den Kanal aus. O f f n n e l Bearbeitung der Parameter für die Kanäle 1 bis 16 •...
Mixer-Funktion I Octave Shift (Oktavverschiebung) Wie die Parameter arbeiten (Bereich: –2 bis 0 bis +2) Nachfolgend sind die Parameter aufgeführt, deren Einstellung Die Oktavverschiebung kann also verwendet werden, um den in dem Parameter-Editier-Modus geändert werden kann. Bereich der Klangfarbe nach oben oder unten zu verschieben. Wenn Sie eine Piccolo-Klangfarbe verwenden, dann können in manchen Fällen sehr hohe Noten auftreten, die Sie nicht Klangfarben-Parameter...
Mixer-Funktion I DSP System Reverb Send (DSP-Systemnachhall Effektparameter senden) (Bereich: 000 bis 127) Der Mixer lässt Sie die an jeden individuellen Part angelegten Dieser Parameter stellt ein, wie viel Nachhall an den DSP- Effekte steuern, sodass diese unterschiedlich von dem Part angelegt wird.
Synthesizer-Modus Der Synthesizer-Modus dieses Digital-Pianos bietet die (1) Klangfarben-Kennlinien-Wellenform I Tone Setting (Klangfarben-Einstellung) Werkzeuge für das Kreieren Ihrer eigenen Original- Klangfarben. Wählen Sie einfach eine der vorprogrammierten Spezifiziert, welche der vorprogrammierten Klangfarben als Klangfarben, und ändern Sie danach deren Parameter, um Original-Klangfarbe verwendet werden soll.
Seite 46
Synthesizer-Modus I Resonance (Resonanz) Resonanz betont die harmonischen Komponenten in der Nähe der Cutoff-Frequenz, wodurch ein bestimmter Sound erzeugt wird. Ein höherer Resonanzwert betont den Sound, wie es in der Abbildung dargestellt ist. Pegel Frequenz Cutoff-Frequenz (Eckfrequenz) Niedriger Wert Hoher Wert Resonanz HINWEIS •...
Synthesizer-Modus Abspeichern von Anwender-Klangfarben Die Gruppe der Klangfarben mit den Nummern 700 bis 799 (User 001 bis User 100) wird als „Anwenderbereich“ bezeichnet, da sie für das Abspeichern von Anwender-Klangfarben reserviert ist. Nachdem Sie eine Preset-Klangfarbe abgerufen und deren Parameter geändert haben, um Ihre eigene Klangfarbe zu kreieren, können Sie diese in dem Anwenderbereich abspeichern und später wieder aufrufen.
Synthesizer-Modus SYNTH CURSOR Zifferntasten Number buttons [+] / [–] Kreieren einer Anwender-Klangfarbe Nachdem Sie mit dem Editieren des Sounds fertig sind, drücken Sie die SYNTH-Taste, um den Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um eine Preset- Synthesizer-Modus zu verlassen. Klangfarbe zu wählen und deren Parameter zu ändern, um eine Anwender-Klangfarbe zu kreieren.
Seite 49
Synthesizer-Modus I Resonance (Resonanz) (Bereich: –64 bis 00 bis +63) I Level (Pegel) (Bereich: 000 bis 127) Dies ist die Resonanz der Klangfarbe. Dieser Parameter steuert die Gesamtlautstärke der Klangfarbe. Je höher der Wert, umso stärker die Lautstärke. - 0 8 o n a Die Einstellung eines Pegels von Null bedeutet, dass die Klangfarbe nicht ertönt.
Synthesizer-Modus Bezeichnen einer Anwender-Klangfarbe DSP-Einstellungen und Abspeichern im Speicher Verwenden Sie die DSP-Bearbeitungsanzeige, um den DSP- Typ und die Bearbeitungsparameter zu wählen. Wählen Sie eine Preset-Klangfarbe, die als Wählen Sie eine Klangfarbe, drücken Sie die Grundlage für die Anwender-Klangfarbe verwendet SYNTH-Taste, und konfigurieren Sie danach die werden soll, drücken Sie die SYNTH-Taste, um den Parametereinstellungen.
Registrationsspeicher Merkmale des Einstellungsbezeichnungen Registrationsspeichers Sie können die Setups (Einstellungen) einem von 32 Bereichen zuordnen, die Sie mit den BANK-Tasten 1 bis 4 und den vier Der Registrationsspeicher lässt Sie bis zu 32 (4 Einstellungen REGISTRATION-Tasten wählen können. × 8 Banken) Digital-Piano-Einstellungen abspeichern, die Sie Bereichsbezeichnungen reichen von 1-1 bis 8-4, wie es bei Bedarf jederzeit wieder abrufen können.
Registrationsspeicher Zifferntasten Number buttons BANK REGISTRATION STORE Aufrufen einer Einstellung aus Abspeichern einer Einstellung in dem Registrationsspeicher dem Registrationsspeicher Die BANK-Taste oder die Zifferntasten verwenden, Eine Klangfarbe und einen Rhythmus wählen, und um die Bank zu wählen. alle anderen gewünschten Einstellungen an dem •...
Songspeicher-Funktion Dieses Digital-Piano lässt Sie bis zu fünf separate Songs im Wahl einer Spur Songspeicher abspeichern und später wiedergeben. Für die Verwenden Sie die mit CHORD/TR1 bis TR6 bezeichneten Aufnahme eines Songs können Sie eine von zwei Methoden SONG MEMORY TRACK-Tasten, um die gewünschte Spur verwenden: Echtzeit-Aufnahme, bei der Sie die Noten zu wählen.
Songspeicher-Funktion VARIATION/FILL-IN 1/2 SONG MEMORY CURSOR Zifferntasten Number buttons INTRO/ENDING 1/2 [+] / [–] YES/NO SYNCHRO/FILL-IN NEXT START/STOP SONG MEMORY TRACK Verwendung von Echtzeit- Die START/STOP-Taste drücken, um mit der Aufnahme zu beginnen. Aufnahme • Wenn die Aufnahme beginnt, blinkt der REC- Indikator am Display.
Seite 55
Songspeicher-Funktion Inhalt der Spur 1 der Echtzeit- Speicherung von Speicherdaten Aufnahme • Wenn Sie eine neue Aufnahme ausführen, werden die früher im Speicher abgespeicherten Daten durch die neue Zusätzlich Keyboard-Noten Aufnahme ersetzt. Begleitungsakkorden werden während der Echtzeit- • Durch Ausschalten des Digital-Pianos während einer Aufnahme auch die folgenden Daten auf Spur 1 Aufnahmeoperation, wird der Inhalt der Spur, auf der Sie aufgezeichnet.
Songspeicher-Funktion Wiedergabe aus dem Aufnahme von Melodie und Songspeicher Akkorden mit der schrittweisen Aufnahme Sobald Sie die Spuren im Speicher bespielt haben, können Sie diese wiedergeben. Mit der schrittweisen Aufnahme können Sie die Akkorde und Noten der automatischen Begleitung aufnehmen und sogar Wiedergeben aus dem Songspeicher die Notenlängen einzeln spezifizieren.
• Verwenden Sie die Akkord-Spielmethode, die durch die gegenwärtige Einstellung des MODE-Taste Inhalt von Spur 1 nach der spezifiziert ist (FINGERED, CASIO CHORD usw.). schrittweisen Aufnahme • Wenn der MODE-Taste auf Normal gestellt ist, den Zusätzlich zu den Akkorden werden während der...
Normal gestellt ist, können Sie Akkorde spezifizieren, indem eine Methode verwendet wird, die unterschiedlich von Notenlängen den CASIO CHORD- und FINGERED-Greifverfahren ist. Die Zifferntasten [1] bis [6] verwenden, um ganze Noten ( ), Diese Akkord-Spezifiziermethode kann für die Eingabe von...
Songspeicher-Funktion Die SONG MEMORY TRACK-Tasten verwenden, WICHTIG! um die Spur (2 bis 6) zu wählen, auf der Sie • Die Länge der Schlussphrase hängt von dem verwendeten Rhythmus ab. Überprüfen Sie die Länge aufnehmen möchten. der verwendeten Phrase und stellen Sie die Länge des •...
Songspeicher-Funktion Aufnahme auf Spuren 2 bis 6 unter HINWEIS Verwendung der schrittweisen Aufnahme • Verwenden Sie den unter „Korrektur von Fehlern während der schrittweisen Aufnahme“ auf Seite G-59 Dieser Vorgang beschreibt, wie Sie die Noten einzeln und beschriebenen Vorgang, um Fehler zu korrigieren, die aufeinanderfolgend eingeben können, indem sie Die Tonhöhe während der schrittweisen Aufnahme begangen wurden.
Songspeicher-Funktion Korrektur von Fehlern während Während der Überwachung der Daten auf dem Display, die [ ]- und [ ]-CURSOR-Tasten der schrittweisen Aufnahme verwenden, um den Eingabepunkt an die Daten Die Aufnahmedaten können als musikalische Noten zu verschieben, die Sie ändern möchten. betrachtet werden, die von links nach rechts ablaufen, wobei Beispiel: Alle Notendaten nach der Note A3 an dem sich der Eingabepunkt normalerweise am rechten Ende der...
Songspeicher-Funktion Drücken Sie die [ ]-CURSOR-Taste, um den Löschen von bestimmten Notendaten Editiermodus aufzurufen. • Der REC-Indikator verschwindet von dem Display, Führen Sie die Schritte 1 und 2 im obigen Abschnitt und der STEP-Indikator blinkt. „Korrigieren von Fehlern während der schrittweisen Aufnahme“...
Seite 63
Ändern eines Akkords Die mittels MODE-Taste gewählte Akkord-Greifmethode I n t / E n d 1 (FINGERED, CASIO CHORD usw.) verwenden, um einen Akkord einzugeben. C h o r d Ändern einer Klangfarben-Nummer Die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Tasten verwenden, um die Klangfarben-Nummer zu ändern.
Songspeicher-Funktion Editierung eines Songs Verwenden Sie die SONG MEMORY TRACK- Tasten, um die bespielte Spur oder die bespielten In dem Songeditiermodus können Sie die folgenden Spuren zu wählen, deren Daten Sie löschen Operationen ausführen. möchten. • Löschen eines Songs Spurlöschbereitschaft •...
Digital-Piano-Einstellungen TRANSPOSE/FUNCTION CURSOR TONE EXIT Zifferntasten Number buttons [+] / [–] YES/NO SPLIT LAYER Die LAYER-Taste drücken. Parts Gewählte Mischklangfarbe Leuchtet Bis zu vier Parts (mit den Nummern 1 bis 4) können gleichzeitig während des Spielens auf dem Keyboard 4 4 8 S t r verwendet werden.
Songspeicher-Modus bzw. während der Verwendung Gewählte Split-Klangfarbe Leuchtet des SMF-Player-Modus nicht verwenden können. • Wenn der MODE-Taste auf die Position CASIO CHORD 4 3 2 A c o oder FINGERED gestellt ist, befindet sich die Begleitseite der Tastatur des Keyboards in dem Bereich, den Sie mit dem Splitpunkt in dem obigen Vorgang spezifiziert haben.
Digital-Piano-Einstellungen Gemeinsame Verwendung von Die LAYER-Taste drücken und danach die Nummer der überlagerten Klangfarbe eingeben. Mischklangfarben und Split Beispiel: „460 GM FRENCH HORN“ ist als die (Tastatur-Auftrennung) Mischklangfarbe einzustellen. Sie können Mischklangfarben und Split (Tastatur- 4 6 0 F r H o r n G Auftrennung) gemeinsam verwenden, um ein überlagertes, aufgetrenntes Keyboard zu kreieren.
Digital-Piano-Einstellungen Transponierung des Digital-Pianos Verwendung der Anschlagdynamik Die Transponierung lässt Sie die gesamte Tonart des Digital- Wenn die Anschlagdynamik eingeschaltet ist, variiert die Pianos in Halbtönen anheben und absenken. Falls Sie eine relative Lautstärke des vom Digital-Piano ausgegebenen Begleitung für einen Sänger spielen möchten, der in einer Sounds in Abhängigkeit von dem auf die Tasten ausgeübten von dem Digital-Piano abweichenden Tonart singt, dann Druck, gleich wie bei einem akustischen Piano.
Digital-Piano-Einstellungen Stimmung des Digital-Pianos Die Stimmungsfunktion lässt Sie eine Feinstimmung des Digital-Pianos ausführen, um dieses an die Stimmung von anderen Musikinstrumenten anzupassen. Stimmen des Digital-Pianos Drücken Sie die TRANSPOSE/FUNCTION-Taste. • Hierdurch erscheint der FUNCTION-Indikator im Display. Die [ ]- und [ ]-CURSOR-Tasten verwenden, um die Stimmungsanzeige anzuzeigen.
Digital-Piano-Einstellungen Änderung anderer Einstellungen Einstellungstypen Die folgende Tabelle zeigt die Parameter, welche Sie ändern können. Einstellungsmenü Beschreibung Seite Transponierung Einstellung der Gesamtstimmung des Digital-Pianos in Einheiten von Halbtönen. G-66 (Trans.) Harmonisierungsautomatik Wählt den Typ der Harmonisierungsautomatik. G-70 (AutoHarm) Anschlagempfindlichkeite Spezifiziert wie der Sound mit dem auf die Tasten ausgeübten Druck ändert. G-66 (Touch) Stimmung...
Digital-Piano-Einstellungen Verwenden des Einstellmenüs des Digital-Pianos Drücken Sie die TRANSPOSE/FUNCTION-Taste. • Hierdurch erscheint der FUNCTION-Indikator im Display. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-CURSOR-Tasten, und danach die [ ]- und [ ]-CURSOR-Tasten, um die Posten aufzurufen, deren Einstellungen Sie ändern möchten. Klangfarben-Wahlanzeige TRANSPOSE/ TRANSPOSE/FUNCTION-Taste...
Digital-Piano-Einstellungen Verwenden Sie die [+]- und [–]-Tasten oder die Zifferntasten, um die Werte zu ändern. • Die hier von Ihnen ausgeführten Einstellungen werden angelegt, auch wenn Sie nicht die EXIT-Taste drücken. • Für Einzelheiten über jede Einstellung siehe den folgenden Abschnitt „Einstellung der Menüposten“. •...
Seite 73
Digital-Piano-Einstellungen { Andere Einstellungen Einstellmenü Bereich Vorgabe Beschreibung Kontrast 00 bis 15 Stellt den Kontrast des Displays ein. (Contrast) Halbe Dämpfertiefe Stellt ein, wie groß der Pedaleffekt bei halb betätigtem 000 to 127 (HalfDamp) Dämpferpedal ist. Soft-Sostenuto-Pedalbuchse Sft: Weist dem Pedal den Effekt eines Soft-Pedals zu. Sft/Sos (Jack) Sos: Weist dem Pedal den Effekt eines Sostenuto-Pedals zu.
Werksvorgaben zurückzustellen. Näheres hierzu siehe „Zurückstellen des Digital-Pianos auf seine anfänglichen Werksvorgaben“ auf Seite G-79. WICHTIG! • Die CASIO COMPUTER CO., LTD. haftet nicht für irgendwelche Verluste von im Flash-Speicher oder auf einer SD- Speicherkarte gespeicherten Daten. G-72...
Verwendung des SMF-Players ACCOMP VOLUME CURSOR Zifferntasten Number buttons [+] / [–] SMF PLAYER START/STOP Wiedergabe einer SMF-Datei Wiedergeben einer SMF-Datei Achten Sie darauf, dass der erste Schritt, den Sie in dem Was Sie zuerst ausführen müssen, hängt davon ab, folgenden Vorgang ausführen müssen, davon abhängt, ob die Wiedergabe von dem Flash-Speicher oder einer SD- ob Sie von dem Flash-Speicher oder einer SD-...
Verwendung des SMF-Players Verwenden Sie die Zifferntasten für die Eingabe der Drücken Sie die [ ]-CURSOR-Taste, um eine dreistelligen Dateinummer der wiederzugebenden Anzeige für die Wahl des Parts zu erhalten, den Sie Datei. auf dem Keyboard spielen möchten (Mitspielpart). • Der Name der aktuell gewählten Datei erscheint im •...
Verwendung des SMF-Players SMF-Player-Fehlermeldungen Nachfolgend sind die Vorgänge beschrieben, die Sie ausführen sollten, wenn eine Fehlermeldung in dem SMF-Player-Modus erscheint. Fehlermeldung Ursache Abhilfe Sie versuchen die Wiedergabe von SMF- Verwenden Sie nur SMF-Daten, die dem Err Not SMF0 Daten, die nicht dem Format 0 entsprechen. Format 0 entsprechen.
• USB-Port für normalen Betrieb mit Windows MIDI-Dateien austauschen. Sie können sogar Daten, die Sie • CD-ROM-Laufwerk (für die Installation) von der CASIO MUSIC SITE herunter geladen haben, an das • Mindestens 2 MB freien Festplattenplatz (nicht Digital-Piano übertragen und Digital-Piano-Daten auf der eingeschlossen der für Adobe Reader erforderlich Platz)
Off: Die Begleitautomatik oder der Songspeicher wird nicht ausgegeben. HINWEIS • Näheres über die MIDI-Implementation finden Sie auf der CASIO Webseite http:/world.casio.com/. DATA ACCESS-Lampe • Die DATA ACCESS-Lampe leuchtet auf, wenn das Digital- Piano Daten mit einem angeschlossenen Computer über eine USB-Kabelverbindung austauscht.
Bedingungen und Hardwareumfeldern der richtige Betrieb nicht immer gewährleistet werden. Die Musikdaten-Verwaltungssoftware ermöglicht es Ihrem Computer, die von der CASIO Music Site in den Computer • Die Musikdaten-Verwaltungssoftware unterstützt nicht heruntergeladenen Daten in den Speicher des Digital-Pianos den Betrieb eines Macintosh.
Speicherung von Daten Sie können die von Ihnen erstellten Daten oder von einem Computer in den eingebauten Flash-Speicher übertragenen Daten auf eine SD-Speicherkarte des Digital-Pianos abspeichern. Nachfolgend sind die Typen von Dateien aufgeführt, die Sie auf SD-Speicherkarten abspeichern können. Achten Sie darauf, dass jeder Dateityp in einem bestimmten, vordefinierten Anwenderbereich abgespeichert werden kann, wie es in der nachfolgenden Tabelle „Speicherbare Dateitypen“...
In diesem Fall müssen Sie eine neue Speicherkarte erstehen. WICHTIG! • Verwenden Sie mit diesem Digital-Piano nur SD- Die CASIO COMPUTER CO., LTD. haftet Ihnen und Speicherkarten. Einwandfreie Funktion ist nicht dritten Parteien gegenüber nicht für irgendwelche Verluste gewährleistet, wenn andere Kartentypen verwendet oder Schäden, die auf den Verlust oder die Korrumpierung...
Speicherung von Daten SD-Speicherkartenslot CURSOR SD memory card slot [+] / [–] YES/NO CARD Einsetzen einer Speicherkarte in den Kartenslot Grundlegende Operationen mit einer Speicherkarte Schieben Sie die Speicherkarte mit nach oben gewendeter Vorderseite vorsichtig in den Kartenslot. Setzen Sie die Speicherkarte in den Kartenslot ein. Schieben Sie die Karte so weit ein, dass diese mit einem hörbaren Klicken einrastet.
Speicherung von Daten Drücken Sie die [ ]-CURSOR-Taste, um an die HINWEIS Anwenderbereich-Wahlanzeige weiterzuschalten. • Mischklangfarbe, Split (Tastatur-Auftrennung) und Harmonisierungsautomatik werden automatisch Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-CURSOR-Tasten ausgeschaltet, wenn eine Speicherkarte verwendet wird. oder die [+]- und [–]-Tasten, um den Die Klangfarben- und Rhythmuswahl sowie die Anwenderbereich zu wählen, in dem sich die zu Rhythmuswiedergabe sind ebenfalls deaktiviert.
Speicherung von Daten Drücken Sie die YES-Taste, um die Daten zu WICHTIG! speichern. Dadurch erscheint der Schriftzug „Pls • Versuchen Sie niemals einen andere Operation, Wait“ („Bitte warten“) am Display, um damit während die Meldung „Pls Wait“ („Bitte warten“) angezeigt wird. Durch die Ausführung einer anderen anzuzeigen, dass eine...
Speicherung von Daten Nachdem Sie den Anwenderbereich gewählt Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-CURSOR-Tasten, um haben, drücken Sie die [ ]-CURSOR-Taste. die Anzeige „Rename“ („Neubenennen“) zu erhalten. • Dadurch wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt, Drücken Sie die [ ]-CURSOR-Taste, um an die die Sie fragt, ob Sie die Daten wirklich aufrufen Dateityp-Wahlanzeige weiterzuschalten.
Speicherung von Daten Löschung einer Datei Nachdem Sie die Datei gewählt haben, drücken Sie die [ ]-CURSOR-Taste. Sie können den in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgang • Dadurch wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt, verwenden, um eine Datei von einer SD-Speicherkarte zu die Sie fragt, ob Sie die Datei wirklich löschen löschen.
Speicherung von Daten Formatieren einer SD-Speicherkarte Eingabe von Zeichen Nachfolgend ist beschrieben, welche Typen von Zeichen Sie Drücken Sie die CARD-Taste. eingeben können, wenn Sie Daten im Anwenderbereich und • Hierdurch erscheint der CARD-Indikator im Display, auf einer SD-Speicherkarte abspeichern. wobei auch „Card“...
Speicherung von Daten Fehlermeldungen für SD-Speicherkarte Anzeigemeldung Ursache Abhilfe Err Card R/W Es liegt ein Fehler mit der Speicherkarte vor. Verwenden Sie eine andere Speicherkarte. Err CardFull Die Speicherkarte ist voll. 1. Verwenden Sie eine andere Speicherkarte. 2. Löschen Sie Dateien, die Sie nicht mehr benötigen, von der Speicherkarte (Seite G-86).
Lautstärke. 4. Es wird auf der Begleitungs- 4. Keiner der Begleitungsmodus- G-31 Tastatur gespielt, wenn die Indikatoren leuchtet, MODE-Taste auf CASIO CHORD bedeutet, dass oder FINGERED gestellt ist. Begleitautomatik ausgeschaltet ist. 5. Local Control ist ausgeschaltet. 5. Local Control einschalten.
Seite 92
Systemrückstellungsoperation auszuführen. • Falls dadurch das Problem nicht gelöst wird, wenden Sie sich für die Reparatur an den nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst. 2. Das Digital-Piano stellt 2. Warten Sie (etwa 40 Sekunden), fehlerhafte Daten in dem Flash- bis die Meldung „Pls Wait“ von Speicher fest und stellt das dem Display verschwindet.
Seite 93
Korrumpierung der Daten in dem gelöst wird, wenden Sie sich für die Anwenderdaten gewählt Flash-Speicher beigetragen. Wartung nächsten werden. autorisierten CASIO-Kundendienst. Speichern der Daten auf SD- 1. Die Speicherkarte weist 1. Stellen G-81 Speicherkarte nicht möglich. Schreibschutz auf. Schreibschutzschalter Speicherkarte so ein, dass Datenspeicherung möglich ist.
Rhythmusmuster: 182 (intern, 16 Anwenderbereiche* Tempo: Variabel (226 Schritte, = 30 bis 255) Akkorde: 3 Greifmethoden (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD) Rhythmus-Controller: START/STOP, INTRO/ENDING 1 und 2, VARIATION/FILL-IN 1 und 2, SYNCHRO/FILL-IN NEXT Begleitungslautstärke: 0 bis 127 (128 Schritte) One-Touch-Presets: Aufrufen der Einstellungen für Klangfarbe, Tempo, Mischklangfarbe ein/aus,...
Seite 95
Technische Daten Registrationsspeicher 32 (4 Setups × 8 Banken) Anzahl der Setups: Speicherinhalt: Klangfarbe, Rhythmus, Tempo, Mischklangfarben ein/aus, Split ein/aus, Splitpunkt, Harmonisierautomatik ein/aus, Mixer-Einstellungen (Kanäle 1 bis 10), Effekteinstellungen, Anschlagdynamik-Einstellungen, Einstellung der Soft/ Sostenuto-Pedalbuchse, Transponierung, Stimmung, Einstellung der Begleitungslautstärke, Tonhöhen-Beugungsbereich, Harmonisierungsautomatiktyp, Einstellung der MODE-Taste, Synchronbereitschaftsstatus, Mixer-Haltefunktion, DSP-Haltefunktion, Parameter des Synthesizer-Modus...
Seite 96
Technische Daten Anschlüsse SD-Speicherkartenslot USB -Port: TYP B Stereo-Klinkenbuchsen × 2 Kopfhörer: Ausgangsimpedanz: 170 Ω Ausgangsspannung: Maximal 6,0 V (effekt.) Klinkenbuchse × 2 Pedal: Gleichstromanschluss: 12 V DC Mikrofoneingang: Klinkenbuchse (mit Mikrofonpegelregler) Eingangsimpedanz: 3,3 KΩ Eingangsempfindlichkeit: 10 mV Pedalanschluss (nur für optionales SP-30) (16 cm ×...
• Ein Vervielfältigen des Inhalts dieser Anleitung, ganz oder teilweise, ist nicht gestattet. Außer für den eigenen privaten Gebrauch ist eine Verwendung des Inhalts dieser Anleitung gemäß Urheberrecht nur mit Genehmigung durch CASIO zulässig. • CASIO ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHR FÜR ETWAIGE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BEGRENZT AUF, ENTSCHÄDIGUNG FÜR ENTGANGENE GEWINNE, UNTERBRECHUNGEN DES GESCHÄFTSBETRIEBS UND...
Seite 100
Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0611-B Printed in China Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan PX410G1B...