Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Oase AquaMax Eco Expert 26000 Gebrauchsanleitung Seite 184

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AquaMax Eco Expert 26000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Typ
Zulässiger Wassertemperaturbereich
EN
Type
Permissible water temperature range
FR
Type
plage de température d'eau admissible
NL
Type
Ondergedompelde opstelling:
Toelaatbare watertemperatuurbereik
ES
Tipo
Gama de temperatura permisible del agua
PT
Tipo
Temperaturas permitidas da água
IT
Tipo
Intervallo di temperatura ammissibile dell'acqua
DA
Type
Tilladt vandtemperaturområde
NO
Type
Tillatt vanntemperaturområde
SV
Typ
Tillåtet vattentemperaturintervall
FI
Tyyppi
HU
Típus
Megengedett vízhőmérséklet-tartomány
PL
Typ
Ustawienie w sposób zanurzony w stawie:
Dozwolony zakres temperatury wody
184
Getauchte Aufstellung:
Max. zulässige Umgebungs-
temperatur bei natürlicher Kon-
Submerged installation:
Max. permissible ambient tem-
perature with natural convec-
Installation en immersion :
température ambiante maxi-
Maximale toegestane omge-
vingstemperatuur bij natuurlijke
Emplazamiento bajo agua:
Temperatura ambiente má-
xima permisible en caso de
Operação dentro da água
maximamente permitida, com
Installazione sott'acqua:
Temperatura ambiente max.
ammissibile con convezione
Nedsænket opstilling:
Maks. tilladt omgivelsestempe-
ratur ved naturlig konvektion
Nedsenket oppstilling:
Installation i vatten:
Max. tillåten omgivningstempe-
ratur vid naturlig konvektion
Uppoasennus:
Sallittu veden lämpötila-alue
Ympäristön suurin sallittu läm-
pötila luonnollisessa konvekti-
Felállítás vízbe merítve:
Max. megengedett környezeti
hőmérséklet természetes kon-
Ustawienie w miejscu suchym
Max. dopuszczalna tempera-
tura otoczenia przy naturalnej
Trockenaufstellung:
Trockenaufstellung:
Max. zulässige Umgebungs-
temperatur bei Zwangskühlung
vektion
Dry installation:
Dry installation:
Max. permissible ambient tem-
perature with forced cooling
tion
Installation à sec :
Installation à sec :
température ambiante maxi-
male admissible lors d'une
male admissible lors d'un re-
convection naturelle
froidissement forcé
Droge opstelling:
Droge opstelling:
Maximale toegestane omge-
vingstemperatuur bij gefor-
convectie
ceerde koeling
Emplazamiento en seco:
Emplazamiento en seco:
Temperatura ambiente má-
xima permisible en caso de en-
convección natural
friamiento forzado
Colocação fora da água:
Colocação fora da água:
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
maximamente permitida, com
convecção natural
refrigeração forçada
Installazione a secco:
Installazione a secco:
Temperatura ambiente max.
ammissibile con raffredda-
naturale
mento forzato
Tør opstilling:
Tør opstilling:
Maks. tilladt omgivelsestempe-
ratur ved tvungen køling
Tørr montering:
Tørr montering:
Maks. tillatt
Maks. tillatt
omgivelsestemperatur ved
omgivelsestemperatur ved
naturlig konveksjon
tvangskjøling
Installation på torr plats:
Installation på torr plats:
Max. omgivningstemperatur
vid tvångskylning
Kuiva-asennus:
Kuiva-asennus:
Ympäristön suurin sallittu läm-
pötila pakkojäähdytyksessä
ossa
Felállítás szárazon:
Felállítás szárazon:
Max. megengedett környezeti
hőmérséklet kényszerhűtés
vekció esetén
esetén
Ustawienie w miejscu suchym
/nie w wodzie/:
/nie w wodzie/:
Max. dopuszczalna tempera-
tura otoczenia przy chłodzeniu
konwekcji
wymuszonym
Förderleistung
Wassersäule
Flow rate
Head height
Capacité de refou-
Colonne d'eau
lement
Pompcapaciteit
Waterkolom
Capacidad de ele-
Columna de agua
vación
Débito
Coluna de água
Portata
Colonna d'acqua
Profondità d'immer-
Transportkapacitet
Vandsøjle
Kapasitet
Vannsøyle
Nedsenkningsdybd
Matningsprestanda
Vattenpelare
Syöttöteho
Vesipylväs
Szállítási tel-
Vízoszlop
jesítmény
Wydajność pompo-
Słup wody
wania
Tauchtiefe
Immersion depth
Profondeur d'im-
mersion
Dompeldiepte
Profundidad de in-
mersión
Profundidade de
imersão
sione
Bassindybde
e
Doppningsdjup
Upotussyvyys
Merülési mélység
Głębokość zanu-
rzenia

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis