Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HydrauliscHer
raupenbagger
HANDBUCH GEBRAUCHS-UND
WARTUNGSANLEITUNG
ALLGEMEINE ANLEITUNGEN
Das Handbuch immer im Fahrzeug aufbewahren.
ES12ZT4
ES14SR4
Artikelnummer: b000203388
Überarbeitung: 04
Neubearbeitung: 01.02.2018
Von Seriennummer. ga00000>
Sprache: de
gb00000>

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eurocomach ES 12ZT4

  • Seite 1 ES12ZT4 HydrauliscHer ES14SR4 raupenbagger HANDBUCH GEBRAUCHS-UND WARTUNGSANLEITUNG ALLGEMEINE ANLEITUNGEN Sprache: de Artikelnummer: b000203388 Überarbeitung: 04 Neubearbeitung: 01.02.2018 Von Seriennummer. ga00000> gb00000> Das Handbuch immer im Fahrzeug aufbewahren.
  • Seite 2 INBETRIEBNAHME DER MASCHINE Bitte vor der Inbetriebnahme der Maschine ausfüllen:  Maschinenmodell:  Matrikel/PIN:  Matrikelnummer des Motors:  Baujahr:  In Betrieb genommen am: Händler: ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt EINLEITUNG ..................9 Zu diesem Handbuch 9 111 Benutzung des Handbuches und Terminologie  11 Identifikation der Maschine  14 Informationsschreiben zum Vertrieb und zur Konformität  16 Hinweis zur Produktkonformität und Sicherheit  16 Hersteller  17 1.5.1 Herstellerkontakt  17 152 Ersatzteile 18 153...
  • Seite 4 Inhalt 3.14 Elektrische Anlage  85 315 Abmessungen  86 3.16 Akustische Emissionen  88 317 Vibrationen  89 TRANSPORT DER MASCHINE ..............90 Transportrelevante Abmessungen  91 Beladen/Abladen  92 Befestigung der Maschine auf dem Transportmittel  95 Anheben der Maschine  96 441 Hubverfahren  98 Schleppen mit der Maschine  100...
  • Seite 5 Inhalt 617 Bewegung des Arms  152 6.17.1 Linker Joystick  153 6.17.2 Rechter Joystick  155 6.18 Laufrädchen für die Schwenkbewegung  156 6.19 Hydraulikzusatzanlagen  158 6.19.1 Anschluss der Anbaugeräte an die Hydraulikanlagen  159 6192 Anschlüsse am zweiten Arm  161 6.19.3 Zusatzhydraulik AUX1 161 6.19.3.1 Drei-Wege-Umschalter für die Hydraulikanlage AUX1 162...
  • Seite 6 Inhalt 863 Kraftstoff  199 864 Motoröl  200 8.6.5 Kühlflüssigkeit  202 8.6.6 Öle für die Hydraulikanlage 204 867 Maschinen, die umweltschonende Öle verwenden  205 Batterie  206 871 Aus- und Einbauen der Batterie  207 872 Laden der Batterie  208 8.7.3 Die Stromversorgung der elektrischen Anlage unterbrechen  209 Tabellen der Anzugsmomente  210...
  • Seite 7 Inhalt 10.0 STÖRUNGSSUCHE ................274 101 Verteiler  275 10.2 Hydraulik-Motor  278 10.3 Hydraulikzylinder  280 10.4 Überdruckventile  281 105 Anbaugeräte und Zubehör  282 106 Fahren  283 10.7 Steuerhebel  285 10.8 Hydraulikpumpe  285 10.9 Drehgelenk  287 1010 Rotation  288 1011 Motor und angeschlossene Teile  289 10.12 Steuerelektronik 293...
  • Seite 8 FREI GELASSENE SEITE ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 9: Einleitung

    Einleitung EINLEITUNG Zu diesem Handbuch Dieses Handbuch enthält die Gebrauchs- und Wartungsanleitungen für den Maschinenbediener für einen Hydraulischer Raupenbagger Das Handbuch soll Ihnen helfen, die Maschine in Betrieb zu setzen und für die Arbeit vorzubereiten sowie die normalen Arbeiten mit der Maschine und die ordentlichen Wartungsarbeiten auszuführen.
  • Seite 10 Zustand und die voraussichtliche weitere Lebenszeit zu bestimmen Andernfalls ist sie außer Betrieb zu nehmen EUROCOMACH behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen an ihren Erzeugnissen und deren technischen Unterlagen vorzunehmen, ohne dass ihr daraus irgendwelche Verpflichtungen gegenüber Dritten erwachsen. Die vorliegende Fassung des Gebrauchs- und Wartungshandbuches bezieht sich auf die serienmäßig zum Zeitpunkt der Freigabe für den Druck gefertigte Maschine.
  • Seite 11: Benutzung Des Handbuches Und Terminologie

    Einleitung 1.1.1 Benutzung des Handbuches und Terminologie Um Missverständnisse bei der Auslegung des Textes zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise und die untenstehende Abbildung: - “ ” abgekürzt in “ ” bedeutet links vom Maschinenbediener aus, wenn Links dieser auf dem Fahrersitz sitzt;...
  • Seite 12 Einleitung Um Missverständnisse zu vermeiden, sind auf der folgenden Zeichnung die wichtigsten Maschinenkomponenten angegeben, welche in diesem Handbuch behandelt werden. MODELL ES12ZT4 12 15 Legende: Fahrgestell Schwenkzylinder Raupenketten Getriebemotor zum Fahren Hubzylinder Räumschaufel Schaufelstiel Hubzylinder für die Räumschaufel Zylinder des Schaufelstiels Drehturm Schaufel Schutzdach...
  • Seite 13 Schutzdach FOPS Stufe 1 (Optional) Die Beschreibungen und Abbildungen in diesem Handbuch können von Ihrer Maschine abweichen, wenn Veränderungen vorgenommen wurden; wenden Sie sich in einem solchen Fall und bei unklaren Textstellen bitte an den EUROCOMACH- Kundendienst ES12ZT4 - ES14SR4...
  • Seite 14: Identifikation Der Maschine

    Einleitung Identifikation der Maschine Auf dem Identifikationsschild der Maschine sind der Maschinentyp und die Seriennummer angegeben. Dieses Schild und das Motorschild sind für die Bestellung von Ersatzteilen oder die Bekanntgabe von technischen Problemen beim Kundendienst maßgebend. Die auf den Schildern angegebenen Daten dürfen aus keinem Grund verändert werden FAKSIMILE TYPENSCHILD MIT CE-KENNZEICHNUNG Legende:...
  • Seite 15: Position Des Ce-Schildes Der Maschine

    Einleitung POSITION DES CE-SCHILDES DER MASCHINE Kennschild der Maschine POSITION DES MOTORSCHILDES Kennschild des Motors ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 16: Informationsschreiben Zum Vertrieb Und Zur Konformität

    Einleitung Informationsschreiben zum Vertrieb und zur Konformität Die Sicherheit der Benutzer der Maschinen ist für EUROCOMACH sehr wichtig EUROCOMACH verteilt an seine Vertragshändler und Maschineneigentümer verschiedene Informationsblätter, um Ihnen wichtige Informationen zur Sicherheit und zu den Maschinen mitzuteilen Die Informationen, die Sie in den Informationsblättern finden, beziehen sich auf spezifische Maschinen, deren Modell und Seriennummer/OIN genannt wird.
  • Seite 17: Hersteller

    Via Leonardo da Vinci, 40 47021 S. PIERO in BAGNO (FC) Tel ++39 0543 904211 Fax ++39 0543 903108/918520/901246 E-Mail: info@sampierana.com http//www.eurocomach.com 1.5.1 Herstellerkontakt Manchmal kann es notwendig sein, sich an den Hersteller zu wenden. In folgenden Situationen muss der Hersteller kontaktiert werden:...
  • Seite 18: Ersatzteile

    Zukunft einige Teile verändert werden und der einzige Weg, um die aktuellsten Informationen zu den Ersatzteilen zu bekommen, ist der Online-Ersatzteilkatalog. Das Kundendienstzentrum von EUROCOMACH steht Ihnen für jedes technische Problem und die Bestellung von Ersatzteilen zur Verfügung Um die Teile der Maschine zu ersetzen, empfehlen wir die Verwendung von EUROCOMACH Original-Ersatzteilen;...
  • Seite 19: Übertragung Des Eigentums An Der Maschine

    Einleitung Übertragung des Eigentums an der Maschine Wenn Sie nicht der ursprüngliche Eigentümer dieser Maschine sind, möchten wir Sie bitten, das Modell und die Seriennummer/PIN der Maschine zusammen mit Ihrem Namen und dem Datum der Eigentumsübertragung zu nennen Auf diese Weise werden Sie als Eigentümer dieser Maschine registriert und können rechtzeitig eventuelle Mitteilungen und Hinweise erhalten Vorgesehener Gebrauch Die in diesem Handbuch beschriebenen Maschinen sind zusammen mit der...
  • Seite 20: Unsachgemäßer Gebrauch

    Die in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitsnormen müssen in jedem Fall immer genau befolgt werden. EUROCOMACH haftet IN KEINER WEISE für auf einen unsachgemäßen Gebrauch oder die Nichtbeachtung der Herstellerhinweise zurückzuführende Schäden. Die Maschine darf AUF KEINEN FALL als Hebemittel eingesetzt werden, wenn er nicht mit der entsprechenden Sonderausstattung ausgerüstet ist.
  • Seite 21 Die Maschine darf NICHT in Arbeitsbereichen verwendet werden, in denen Gegenstände von oben herunterfallen könnten, außer der Riemenspanner FOPS Stufe I (optional) ist installiert EUROCOMACH haftet nicht für Personen- und/oder Sachschäden, die auf die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch angeführten Hinweise und Anleitungen,...
  • Seite 22: Eg-Konformitätserklärung

    Einleitung EG-Konformitätserklärung Die EG-Konformitätserklärung ist ein vom Hersteller unterzeichnetes Dokument, mit dem dieser bestätigt und dafür garantiert, dass die Maschine allen sicherheitsrelevanten Normen entspricht. Diese Erklärung muss immer in der Maschine aufbewahrt werden, und bei dieser bleiben, solange sie nicht definitiv außer Betrieb gesetzt wird. Auf der Konformitätserklärung sind alle zur Identifikation der Maschine und des Herstellers erforderlichen Angaben, sowie alle relevanten Normen angeführt Die Maschine wurde entsprechend die Anforderungen der folgenden europäischen...
  • Seite 23: Dichiarazione Ce Di Conformità

    .......... HYDARULISCHE RAUPENBAGGER ) ......: ACCHINA ASCHINE ..........GRABEN ) ......: UNZIONE UNKTION ........) ..... : EUROCOMACH – XXXXXXXXXXXXX ODELLO ODELL N° M ........) ....: XXXXXXXX ATRICOLA ABRIKATS ......) ......: XXXX ABBRICAZIONE AUJAHR ........
  • Seite 24: Sicherheit

    Sicherheit SICHERHEIT Sicherheitszeichen Das ist das Gefahrenzeichen Es wird in diesem Handbuch verwendet, um den Benutzer vor einer potentiellen Verletzungsgefahr zu warnen. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise zu dem Gefahrenzeichen, um schwere Verletzungen oder den Tod zu vermeiden. Allgemeine Sicherheit Es sind viele Risiken mit dem Arbeiten mit einem Hydraulischer Raupenbagger verbunden Deswegen sollte die Maschine nur von eigens für ihren Gebrauch ausgebildete Personen bedient werden Der Arbeitgeber ist dafür verantwortlich, dass alle am Einsatzort der...
  • Seite 25 Sicherheit - Immer mit dem Gesicht zum Maschine auf- bzw. absteigen, und dabei die Stufen und die Haltegriffe/Kabinenpfosten benutzen. Niemals von der Maschine einfach abspringen! - Niemals versuchen, während der Fahrt auf die Maschine auf-, oder von der Maschine abzuspringen. - Niemals einen Hebel oder eine andere Bedienungseinrichtung zum Anhalten benutzen - Vor dem Auf-/Absteigen kontrollieren, ob die Trittflächen/Stufen/Griffe rutschig sind.
  • Seite 26: Benutzung Der Sicherheitshinweise Im Handbuch

    Sicherheit 2.2.1 Benutzung der Sicherheitshinweise im Handbuch Für eine sichere Benutzung der Maschine und um den Benutzer auf potentielle Risiken und entsprechende Maßnahmen hinzuweisen, werden in diesem Handbuch alle erforderlichen sicherheitsrelevanten Hinweise und Erklärungen zu den sicherheitsrelevanten Etiketten auf der Maschine geliefert Die folgenden Wörter weisen auf potentielle Gefahrensituationen hin, die Personen- und/oder Sachschäden zur Folge haben können.
  • Seite 27 Auf keinen Fall dürfen in diesem Handbuch ausdrücklich untersagte Maßnahmen getroffen bzw Arbeiten ausgeführt werden Sollten Sie hinsichtlich der für eine Arbeit erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an EUROCOMACH oder den Kundendienst  ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 28: Sicherheitsschilder Und Aufkleber Zum Betrieb

    Piktogramme/Hinweise zurückzuführen sind. - Die selbstklebenden Etiketten mit Seife und Wasser reinigen und mit einem weichen Tuch abtrocknen. - Beschädigte oder fehlende Aufkleber durch Originale vom EUROCOMACH- Kundendienst ersetzen - Muss eine Komponente ausgewechselt werden, auf der sich eine Aufkleber befindet, nachprüfen, dass auf der neuen Komponente dieselben Etiketten aufgeklebt sind.
  • Seite 29: Sicherheitsschilder Und Betriebsetiketten

    Sicherheit SICHERHEITSSCHILDER UND BETRIEBSETIKETTEN FÜR DAS MODELL ES12ZT4 ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 30 Sicherheit SICHERHEITSSCHILDER UND BETRIEBSETIKETTEN FÜR DAS MODELL ES12ZT4 ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 31 Sicherheit SICHERHEITSSCHILDER UND BETRIEBSETIKETTEN FÜR DAS MODELL ES14SR4 ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 32 Sicherheit SICHERHEITSSCHILDER UND BETRIEBSETIKETTEN FÜR DAS MODELL ES14SR4 ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 33 Sicherheit Legende der Sicherheitsschilder Schadensgefahr durch nicht korrekte Bedienung und nicht korrekt ausgeführte Wartungsarbeiten. Vor der Inbetriebnahme der Maschine das Gebrauchs- Wartungshandbuch durchlesen, alle möglichen Verletzungsgefahren zu vermeiden Kipp- oder Sturzgefahr Auf der Maschine immer den Sicherheitsgurt anlegen. Sollte die Maschine umkippen, den Fahrersitz nicht verlassen, sondern sich fest an den Sicherheitsstangen festhalten.
  • Seite 34: Todesgefahr Beim Drehen Des Drehturms Oder Rückwärtsfahren

    Sicherheit Einzugsgefahr für die Arme und Hände an den sich drehenden Teilen Die Maschine anhalten und die Schlüssel abziehen, bevor Wartungsarbeiten ausgeführt werden. 235001391 Todesgefahr beim Drehen Drehturms oder Rückwärtsfahren Einen ausreichenden Sicherheitsabstand zur Maschine einhalten, um Verletzungen zu vermeiden Quetschgefahr beim Schwenken des ersten Arms Einen ausreichenden Sicherheitsabstand zum Schwenkbereich des ersten Arms einhalten, um Verletzungen zu vermeiden...
  • Seite 35 Sicherheit Legende Betriebsetiketten für die Bedienung und Wartung Anschlagpunkte zum Anheben Zeigt die Stellen zum Anheben der Maschine an. Anschlagpunkte zum Verankern Zeigt die Stellen zum Verankern der Maschine für den Transport 235001413 Anschlagpunkte zum Verankern Zeigt die Stellen zum Verankern der Maschine für den Transport 235001414 Anschlagpunkte zum Verankern Zeigt die Stellen zum Verankern der Maschine für den Transport...
  • Seite 36 Sicherheit MIN-MAX Füllstand Hydrauliköl Zeigt die Position des Hydraulikölstandanzeigers an. 235000522 Kühlflüssigkeitsfüllstand Zeigt den Mindest- und Höchstfüllstand des Kühlmittels im Expansionsgefäß an. Die Bedienungs- und Wartungsanleitung sorgfältig lesen, um die 235001434 Spezifikationen des Kühlmittels zu kennen Schmierpunkte Zeigt die Punkte an, an denen geschmiert werden muss. 235000612 Gibt die Schmierabstände an.
  • Seite 37: Maschinenbediener

    Sicherheit 2.3.1.1 Maschinenbediener Der Maschinenbediener muss ein "Facharbeiter" sein, damit ist gemeint, dass er Fachwissen haben, geeignet, ausgebildet und für das Bewegen und Fahren der Maschine angewiesen sein muss Die Benutzung der Maschine durch einen "Facharbeiter" gehört zu den normalen Benutzungsbedingungen Im Folgenden wird der Facharbeiter "Maschinenbediener"...
  • Seite 38 - unvorsichtige oder waghalsige Aktionen vermeiden, mit denen er seine oder die Sicherheit anderer Personen gefährden könnte - stets logisch handeln und der Sicherheit absolute Priorität einräumen. Fragen und Zweifel zur Benutzung der Maschine können jederzeit mit dem EUROCOMACH- Kundendienst abgeklärt werden. Käufer...
  • Seite 39: Persönliche Schutzausrüstung

    Sicherheit 2.3.1 Persönliche Schutzausrüstung Maschinenbediener müssen geeignete Arbeitskleidung tragen: Halsketten, Schnürsenkel und ähnliche Dinge, die sich in den sich bewegenden Maschinenteilen verfangen können, sollten abgenommen werden. Die Bekleidung darf weder mit Fett noch mit Öl getränkt/verschmutzt sein. Im Folgenden sind die PSA, die während zu tragen sind, der Benutzung der Maschine aufgelistet:...
  • Seite 40: Arbeitsbereich - Gefahrenbereich - Sperrbereich

    Sicherheit Arbeitsbereich - Gefahrenbereich - Sperrbereich Es darf sich niemand im SPERRBEREICH und/oder im GEFAHRENSBEREICH aufhalten. 40 m Legende: Arbeitsbereich Gefahrenbereich Sperrbereich ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 41: Arbeitsbereich

    Sicherheit 1 - ARBEITSBEREICH Das ist der Bereich, den die Maschine, wenn sie sich auf den Raupenketten verschiebt erreichen kann, er gilt als Gefahrenbereich, wenn die Maschine sich verschiebt. In diesem Bereich dürfen sich nur befugte Personen aufhalten, welche die Betriebskapazitäten der Maschine kennen.
  • Seite 42: Liste Der Restrisiken

    Sicherheit Liste der Restrisiken Im Folgenden werden die Arbeiten oder Situationen aufgelistet, die Personen Gefahren oder einem Risiko aussetzen können. GEFAHR DER KRAFTSTOFFEXPLOSION Der für den Motor benutzte Kraftstoff ist entflammbar, kann daher Brände und/oder Explosionen verursachen. Funken, offene Flammen, brennende Zigaretten, Feuerzeuge, usw.
  • Seite 43: Kipp- Oder Sturzgefahr

    Sicherheit KIPP- ODER STURZGEFAHR Der Schwerpunkt der Maschine hängt von der Position und der Größe der angehobenen Last, der Neigung des Bodens und den Maschinenbewegungen ab Die Beschaffenheit der Baustelle analysieren und entsprechende vorbeugende Maßnahmen gegen das Umkippen der Maschine, gegen Erdrutsche oder Steinschläge treffen.
  • Seite 44: Gefahr Einer Kohlenmonoxidvergiftung

    Sicherheit GEFAHR EINER KOHLENMONOXIDVERGIFTUNG Die Abgase des Motors auf keinen Fall längere Zeit direkt einatmen, da sie giftig sind, und für den Organismus schwere und/oder sogar tödliche Folgen haben können. Muss geschlossenen Umgebungen gearbeitet werden, ist für eine ausreichende Frischluftzufuhr zu sorgen, und die Atemwege sind durch die Benutzung von geeigneten Masken zu schützen.
  • Seite 45: Einzugsgefahr

    Sicherheit EINZUGSGEFAHR Auf der Maschine befinden sich Komponenten, die schwerste Verletzungen an Händen und Füßen verursachen können. Es ist strengstens untersagt, bei eingeschalteter Maschine Körperteile in diese Maschinenorgane zu stecken. Beim Arbeiten ist immer geeignete Schutzkleidung zu tragen, die sich nicht in Maschinenteilen verfangen kann.
  • Seite 46: Quetsch- Und Stromschlaggefahr

    Kabel und Anschlüsse regelmäßig auf Brandstellen, Rost, Verkrustungen Beschädigungen untersuchenGegebenenfalls sich umgehend an den EUROCOMACH Händler des Gebiets wenden QUETSCH- UND STROMSCHLAGGEFAHR Es ist verboten, den Motor kurz zu schließen. - Den Motor niemals durch Kurzschließen der Klemme des Anlassers oder der Batterie anlassen - Die Maschine könnte sich plötzlich in Bewegung...
  • Seite 47 Sicherheit SCHADENSGEFAHR BEIM GRABEN Vor Beginn der Arbeit ist der gesamte Arbeitsbereich auf unterirdische und oberirdische Stromleitungen, Rohrleitungen, Telefonleitungen, usw abzusuchen, Alle diese Elemente stellen eine Gefahrenquelle für den Maschinenbediener dar, und eine Beschädigung kann außerdem teuer zu stehen kommen. Mit dem Eigentümer des Arbeitsbereichs oder den zuständigen Behörden sprechen, um alle unterirdischen Versorgungsleitungen zu lokalisieren, bevor mit der...
  • Seite 48 Sicherheit GEFÄHRLICHEN ARBEITSBEDINGUNGEN VERWENDEN. Immer konzentriert und gefahrenbewusst arbeiten! Machen Sie sich Ihren Standort bewusst. Auf Äste, Kabel, vorstehende Mauern, Bodenunebenheiten, usw achten Auf Pisten, Hängen, aufgeschütteten Erdhaufen und in Gruben ist größte Vorsicht angebracht. Halten Sie sich von Abhängen, Überhängen, Steilhängen, Halten sich Abhängen,...
  • Seite 49: Gefahr Von Hochdruckölstrahlen

    Sicherheit GEFAHR VON HOCHDRUCKÖLSTRAHLEN Die Hydraulikanlage steht nicht nur unter Druck, wenn der Motor läuft, sondern auch nachdem der Motor abgestellt worden ist Arbeitsende Trennen Hydraulikschläuche alle Steuerhebel der Hydraulikanlage und andere Bedienelemente bewegen, um den Druck aus den Leitungen zu lassen Die Flüssigkeit, die unter Druck herausschießt, kann unter die Haut oder in die Augen dringen und zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen...
  • Seite 50: Gefahr Von Herausgeschleuderten Gegenständen/Flüssigkeiten

    Sicherheit GEFAHR HERAUSGESCHLEUDERTEN GEGENSTÄNDEN/FLÜSSIGKEITEN Besonders vorsichtig beim Betätigen des geschmierten Raupenkettenspanners sein, es können Teile gegen den Maschinenbediener geschleudert werden oder mit hohem Druck Schmierfett herausschießen und den Bediener schwer verletzen oder töten UMWELTVERSCHMUTZUNGSGEFAHR Eine falsche oder vorschriftswidrige Entsorgung der Altflüssigkeiten kann die Umwelt schwer schädigen.
  • Seite 51: Sicherheitsmaßnahmen

    NICHT AUTORISIERTE ÄNDERUNGEN/EINGRIFFE Es darf ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers keine Änderungen an der Maschine vorgenommen werden, Vor jeder Änderung ist daher mit dem Kundendienst von EUROCOMACH Rücksprache zu halten EUROCOMACH haftet nicht für auf nicht autorisierte Eingriffe/Änderungen zurückzuführende Verletzungen und/oder Schäden.
  • Seite 52: Kontrolle Der Sicherheitsvorrichtungen

    Sicherheit KONTROLLE DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Alle Sicherheitsvorrichtungen einschließlich des Sperrhebels und der Schutzvorrichtungen auf ihre korrekte Installation, ihre Funktionstüchtigkeit und allfällige Schäden untersuchen. Sollte eine Anomalie festgestellt werden, sind die erforderlichen Reparaturen durchzuführen. Ein nicht korrekter Einsatz der Sicherheitsvorrichtungen kann schwere Unfälle mit Verletzungen und Tod zur Folge haben. Daher muss sich der Benutzer vergewissern, dass er die Sicherheitsvorrichtungen wirklich korrekt benutzt.
  • Seite 53: Signale Während Der Arbeit

    Sicherheit SIGNALE WÄHREND DER ARBEIT Vor dem Fahren immer die umstehenden Personen über den akustischen Signalgeber warnen ABSTEIGEN/AUFSTEIGEN VON DER MASCHINE Sowohl für den Aufstieg als auch für den Abstieg müssen immer die drei Kontaktpunkte (Greif- und Stützpunkte), beide Hände und ein Fuß oder beide Füße und eine Hand gehalten werden, um sicher zu sein, dass man nicht das Gleichgewicht verliert und stürzt Niemals auf die Maschine oder von der Maschine springen:...
  • Seite 54 Sicherheit Um auf die Maschine zu steigen oder abzusteigen, die Handgriffe, die Treppen (wenn vorhanden) und die Raupenketten benutzen, wie es auf der folgenden Abbildung zu sehen ist die Maschine verlassen, bevor nicht die folgenden Arbeitsschritte durchgeführt NICHT worden sind: - Die Schaufel einziehen, den Schaufelstiel einziehen, und den ersten Arm ganz nach unten legen;...
  • Seite 55 Sicherheit GEFAHREN CHEMISCHER NATUR EMISSIONEN Das Einatmen der Abgase kann gesundheitliche Folgen haben, und sogar tödlich sein! DIE MASCHINE NIEMALS in geschlossenen Räumen ohne eine Belüftungsanlage mit Abführung der Abgase verwenden BATTERIE Dieser HINWEIS versteht sich als zusätzliche Anmerkung zu den vom Hersteller der Batterie gegebenen Informationen und Hinweisen, und soll diese in keiner Weise ersetzen Wird die Batterie aufgeladen oder die Maschine überbrückt, um sie anzulassen, die...
  • Seite 56: Gefahr Durch Sich Bewegende Teile

    Sicherheit GEFAHR DURCH SICH BEWEGENDE TEILE mit den Gliedmaßen oder anderen Körperteilen in die Nähe von sich NIEMALS bewegenden oder drehenden Teilen der Maschine, wenn sie im Betrieb ist, kommen. Wird dies nicht beachtet, kann es zu schweren Verletzungen oder Tod durch Quetschungen und Amputationen kommen.
  • Seite 57: Vorbereitung Und Vorsichtsmassnahmen

    Sicherheit VORBEREITUNG UND VORSICHTSMASSNAHMEN Es ist unerlässlich, sich mit den Bedienungseinrichtungen der Maschine und deren Funktionen vertraut zu machen. Der Fahrer muss sich unbedingt vor der ersten Benutzung der Maschine mit den Bedienungseinrichtungen und deren Funktionen vertraut machen Löcher, Hindernisse, Schutt, Bodenunebenheiten und andere für Baustellen normale Gegebenheiten stellen potentielle Gefahrenquellen dar, die zu schweren und sogar tödlichen Unfällen führen können.
  • Seite 58: Versuchen Sie Auf Keinen Fall, Den Fahrersitz Zu Verlassen/ Abzuspringen

    Sicherheit KIPP- ODER STURZGEFAHR Wenn man mit einer überhängenden Ladung fährt, besteht Gefahr, dass die Maschine umkippt. Die angehobene Last daher möglichst nahe an der Maschine halten; zwischen dem unteren Teil der Last und dem Boden sollte maximal 30 cm Abstand bleiben.
  • Seite 59: Stabilität Der Maschine

    Sicherheit NOTAUSSTIEG Im Notfall, wenn die Maschine nicht über den Hauptzugang verlassen werden kann, muss der Notausstieg verwendet werden, der aus dem vorderen Teil des Fahrersitzes besteht Falls auch der Notausstieg nicht benutzt werden kann, einen möglichen Notweg an der rechten Seite oder hinten suchen.
  • Seite 60: Fahren Und Arbeiten An Abhängen

    Sicherheit FAHREN UND ARBEITEN AN ABHÄNGEN Wenn die Maschine unter anderen als denen im Handbuch beschriebenen Bedingungen eingesetzt wird (zum Beispiel auf nicht festgedrücktem, unebenmäßigem oder rutschigem Boden, auf einem Abhang usw.), muss der Maschinenbediener die neuen Bedingungen berücksichtigen, da sie die Stabilität und die Leistung der Maschine vermindern.
  • Seite 61: Einsatz Auf Abgestützten Oder Erhöhten Flächen

    Sicherheit Bei einem Gefälle von weniger als 15° immer die Geschwindigkeit reduzieren und langsam und geradlinig fahren Beim Bremsen die beiden Hebel sanft in die LEERLAUFposition (N) zurücknehmen. Bei mehr als 15° Gefälle die folgenden zusätzlichen Vorsichtsmaßnahmen treffen: - Immer nur senkrecht und NIEMALS quer zum Hang fahren; - Die Armgruppe muss TALWÄRTS gerichtet sein;...
  • Seite 62: Gefahr Bei Beförderung Von Personen

    Sicherheit GEFAHR BEI BEFÖRDERUNG VON PERSONEN NIEMANDEM erlauben, zusammen mit dem Maschinenbediener auf die Maschine zu steigen Die Maschine NICHT als Aufzug oder Arbeitsbühne für Personen verwenden. NIEMANDEM erlauben, auf die Anbaugeräte zu steigen Es besteht die Gefahr zu stürzen und sich schwer zu verletzen ABSTÄNDE Bevor Sie um oder unter fixen Strukturen wie Gebäuden, Brücken, Türmen, usw.
  • Seite 63: Stromschlaggefahr An Den Freileitungen

    Sicherheit STROMSCHLAGGEFAHR AN DEN FREILEITUNGEN Beim Arbeiten in der Nähe von Freileitungen müssen diese abgesperrt oder isoliert werden. NIEMALS in der Nähe von Hochspannungsleitungen arbeiten, da auch ohne direkten Kontakt die Gefahr eines Stromschlages besteht. Wenn man in Abständen zu Hochspannungsleitungen arbeiten muss, die unter den angegebenen Abständen liegen, muss das Eigentümerunternehmen der Freileitung kontaktiert werden, damit es die Stromversorgung im Leitungsabschnitt im Arbeitsbereich unterbricht.
  • Seite 64: Fahren Bei Glatteis Oder Auf Schnee

    Sicherheit FAHREN BEI GLATTEIS ODER AUF SCHNEE Auf vereisten oder mit Schnee bedeckten Flächen langsam und ohne plötzliche Bewegungen arbeiten bzw. fahren. Immer daran denken, dass die Maschine seitlich wegrutschen und sensibel reagieren könnte. Bei viel Schnee immer daran denken, dass der Straßenrand und herumliegendes Material nicht gut erkennbar sein könnten.
  • Seite 65: Belüftung

    Sicherheit BELÜFTUNG Eine gute Belüftung ist sehr wichtig für den Maschinenbetrieb. Die Funken, die aus der elektrischen Anlage und dem Auspuff fliegen, können Explosionen verursachen. Eine gute Belüftung ist sehr wichtig, da durch die von der Stromanlage und dem Motor erzeugten Funken Explosionsgefahr besteht, und die Abgase (Kohlenmonoxid) in geschlossenen Räumen zum Ersticken führen können.
  • Seite 66: Schutz Für Den Fahrer

    Unfall sorgfältig kontrolliert werden. Beschädigte Teile sofort mit den Originalersatzteilen aus dem Ersatzteilekatalog austauschen. Die Ersatzteile können bei allen autorisierten EUROCOMACH-Kundendienstzentren besorgt werden DEN BEREICH UM DEN FAHRERSITZ IMMER SAUBER UND ORDENTLICH HALTEN. Die Kabine und das Zubehör/die Einrichtung immer sauber halten Nicht mit schmutzigen oder öligen/fettigen Schuhen auf die Maschine steigen.
  • Seite 67: Vorsichtsmassnahmen Für Die Wartung

    Sicherheit VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE WARTUNG Vor der Wartung muss die Maschine stets gemäß den Anleitungen in „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 ausgestellt werden Immer geeignetes Werkzeug benutzen. Sicherstellen, dass Schlüssel und anderes Werkzeug korrekt sitzen. Bei lackierten oder behandelten Oberflächen vorsichtig vorgehen Mit hoher Geschwindigkeit drehende Motorteile auf Haarrisse oder andere Beschädigungen untersuchen...
  • Seite 68: Brandverhütende Massnahmen Bei Kraftstoff Und Öl

    Sicherheit BRANDVERHÜTENDE MASSNAHMEN BEI KRAFTSTOFF UND ÖL Vor allem Kraftstoff, aber auch Öl und andere Kühlmittelarten sind leicht entflammbar, sobald sie in Kontakt mit einer Flamme oder Funken kommen, weshalb beim Umgang mit diesen Flüssigkeiten besondere Vorsicht geboten ist. Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen ergreifen: - Offene Flammen von entflammbaren Flüssigkeiten fern halten.
  • Seite 69: Erhöhung Der Stabilität Mit Hilfe Der Räumschuafel

    Seite 171  Vor jedem Wartungs- oder Reparatureingriff an Komponenten der Hydraulikanlage zuerst diesen Akkumulator entleeren. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen autorisierten EUROCOMACH - Händler- VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND DER BENUTZUNG Niemals an Steilhängen unter der Erde graben, die Ränder können abrutschen oder der Boden wegrutschen, was schwere Verletzungen oder den Tod verursachen kann.
  • Seite 70: Sicherheitsvorrichtungen

    Unfall sorgfältig kontrolliert werden. Beschädigte Teile sofort mit den Originalersatzteilen aus dem Ersatzteilekatalog austauschen. Die Ersatzteile können bei allen autorisierten EUROCOMACH-Kundendienstzentren besorgt werden Der Schutzaufbau darf auf keinen Fall abgenommen oder verändert werden. Das Arbeiten ohne Schutzaufbau ist verboten.
  • Seite 71: Dach Fops Stufe 1 (Optional)

    Sicherheit 2.7.1.1 Dach FOPS Stufe 1 (Optional) Auf dem Schutzaufbau kann optional ein Dach montiert werden ( Das Dach schützt den Fahrer vor dem Herunterfallen kleiner Gegenstände (Beispiele: Ziegel, kleine Betonklumpen, Werkzeug etc.), was in Arbeitsbereichen wie bei der Reparatur von Straßen und Landschaften oder auf anderen Baustellen häufig vorkommen kann.
  • Seite 72: Sicherheitsgurt

    Sicherheit 2.7.2 Sicherheitsgurt Der Sicherheitsgurt muss immer angelegt werden, da er den Fahrer am Sitz hält, falls die Maschine umkippen sollte. Er muss regelmäßig kontrolliert und gereinigt werden; dabei ist zu prüfen, ob eventuell die Verschraubungen, mit denen er an der Struktur befestigt ist, nachgezogen werden müssen Vor der Arbeit: Vor dem Anlassen des Motors bzw.
  • Seite 73: Technische Daten

    Technische daten TECHNISCHE DATEN Allgemeine Daten MODELL ES12ZT4 ES14SR4 Einsatzgewicht 1160 1230 Betriebsgewicht 1185 1255 (mit Dach FOPS Stufe I) von 0 bis 1,8 Fahrgeschwindigkeit 1. und 2. Gang km/h von 0 bis 3,8 Drehgeschwindigkeit des Drehturms U/ Min Spezifischer Druck am Boden (mit Dach FOPS Stufe I) 0,29 (0,30) 0,31 (0,32)
  • Seite 74: Motor

    Technische daten Motor MODELL ES12ZT4 ES14SR4 Marke Kubota Modell D722 EU No regulation Schadstoff-Emissionsstufe EPA Tier 4 10,2 kW Leistung 13,9 CV bei 2.350 UpM 13,7 HP Hubraum 719 cm Bohrung 67 mm 68 mm Zylinder Stk. Kühlung flüssigkeitsgekühlt Kraftstoffzufuhr Diesel Mindestdrehzahl 1100 rpm...
  • Seite 75: Hydraulikanlage

    Technische daten Hydraulikanlage MODELL ES12ZT4 ES14SR4 Anlagentyp Mitte geöffnet 1 Stk. mit variablem Pumpentyp 2 Stk. mit Getriebe Durchfluss Hubraum Pumpen 5,6 cc + 5,6 cc 5,5 cc + 5,5 cc Gesamtfördermenge 26 l/min 28 l/min Betriebsdrücke: - Arm; - Schaufelstiel; - Schaufel;...
  • Seite 76: Leistungen

    Technische daten Leistungen MODELL ES12ZT4 ES14SR4 Reißkraft an der Schaufel (Standardarm) ISO 6015 1150 Bruchkraft am Arm (Standardarm) ISO 6015 Zugkraft 1000 Übersteigbare Neigung % / ° 60 / 30 Schaufelstiel MODELL ES12ZT4 ES14SR4 Länge Standardarm 1460 1550 Länge Standardarm 1020 Länge optionaler Arm 1020...
  • Seite 77: Fahrgestell

    Technische daten Fahrgestell MODELL ES12ZT4 ES14SR4 Bauweise des Fahrgestells VARIABLEL mit hydraulischer Verbreiterung Untere Rollen 3 re + 3 li - im Ölbad Obere Rollen Nicht vorhanden Raupenkettenspanner mit hydraulischer Fetteinstellung Gummiraupenketten 400 mm. 180 x 43 x 72 Bremsen MODELL ES12ZT4 ES14SR4...
  • Seite 78: Nominale Tragfähigkeit

    Technische daten Nominale Tragfähigkeit Die Maschine ist nicht zum Bewegen von Lasten konzipiert, und demzufolge ist der Einsatz als Hebemittel untersagt. Das Bewegen von Lasten kann zum Umkippen der Maschine führen und schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. Für den Einsatz als Mittel zum Bewegen von Lasten muss die Maschine mit den von der EN474-5 vorgeschriebenen Vorrichtungen ausgerüstet werden und allen im Einsatzland geltenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen.
  • Seite 79 Technische daten Wenn der Zylinder der Räumschaufel NICHT mit einem Lasthalteventil (optional) ausgerüstet ist, darf die Räumschaufel NICHT zum Stabilisieren der Maschine benutzt werden. Wenn Räumschaufel unsachgemäß eingesetzt wird, könnte Hydraulikschlauch kaputtgehen, sodass die Maschine plötzlich ihre Stabilität verliert und der Maschinenbediener und/oder die Maschine Schaden nehmen kann.
  • Seite 80 Technische daten Abgesenkte Räumschaufel, Standardarm (900 mm) - Modell ES12ZT4 B (m) MAX. A (m) *0,20 *0,22 2,43 *0,26 *0,25 0,14 0,12 2,94 *0,29 0,18 *0,14 0,10 2,95 *0,40 *0,40 *0,30 0,18 *0,16 0,11 2,46 Angehobene Räumschaufel, Optionaler Arm (1.020 mm) - Modell ES12ZT4 B (m) MAX.
  • Seite 81 Technische daten MODELL ES14SR4 *Gibt die Grenze der hydraulischen Tragfähigkeit an. 0 m bezieht sich auf die Bodenhöhe Maschine verstehen sich Schutzdach, Gummiraupenketten, ohne Schaufel ohne Schnellkupplung. vorne Seitlich Einheit: t Angehobenes Räumschaufel, Standardarm (1.020 mm) - Modell ES14SR4 B (m) MAX.
  • Seite 82 Technische daten Angehobene Räumschaufel, Standardarm (1.150 mm) - Modell ES14SR4 B (m) MAX. A (m) *0,20 *0,22 2,84 *0,29 *0,27 0,14 0,13 0,12 0,10 3,28 0,26 0,19 0,13 0,10 0,11 0,08 3,29 *0,43 *0,43 0,26 0,19 0,13 0,10 2,87 Abgesenktes Räumschaufel, Standardarm (1.150 mm) - Modell ES14SR4 B (m) MAX.
  • Seite 83: Standardausrüstung

    Technische daten 3.10 Standardausrüstung - Schutzdach (ROPS/TOPS). - Zweiter Standardarm. - Hydraulische Spurweitenverstellung - Gummiraupenketten. - Doppelte Fahrtgeschwindigkeit. - Räumschaufel - Schutzvorrichtungen auf Hubzylinder und Zylinder der Räumschaufel. - Servounterstützte hydraulische Joysticks mit elektro-hydraulischen Proportionalsteuerung für: - Schwenkung; - Hydraulikanlage AUX 1 - Arbeitsscheinwerfer auf Arm - Längs verstellbarer Fahrersitz mit Sicherheitsgurt.
  • Seite 84: Sonderausstattung

    Technische daten 3.11 Sonderausstattung - Dach FOPS Stufe 1. - Extralanger Schaufelstiel. - Gesteuerte Lasthalteventile auf den Zylindern des ersten Arms und des zweiten Arms - Lasthalteventil auf Räumschaufelzylinder - Zusatzhydraulik AUX2 - Akustischer Fahralarm. - Bausatz Lastenbewegung - Arbeitsscheinwerfer auf Dach FOPS Stufe I. - Drehscheinwerfer - Geo-Lokalisierung-System GEO-SERVICE.
  • Seite 85: Füllmengentabelle

    Technische daten 3.13 Füllmengentabelle MODELL ES12ZT4 ES14SR4 Kraftstofftank 14,5 Hydrauliköltank Hydrauliksystem Kühlanlage Motoröl mit Filterwechsel 3.14 Elektrische Anlage MODELL ES12ZT4 ES14SR4 Elektrische Anlage 12 V cc Erdung auf Minus Bleibatterie mit flüssigem 12 V 45 Ah Elektrolyt Generator 12 V 40 Amp Anlasser 12 V 1,4 kW ES12ZT4 - ES14SR4...
  • Seite 86: Abmessungen

    Technische daten 3.15 Abmessungen Die Abmessungen sind in mm für Maschinen mit einer Schaufel mit 300 mm angegeben. MODELL ES12ZT4 3.440 (3.545) 3.400 (3.505) 2.385 (2.365) 1.100 1.434 1.040 1.050 Standardschaufelstiel 900 mm (extralang 1.020 mm) ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 87 Technische daten MODELL ES14SR4 3.645 (3.755) 3.605 (3.715) 2.455 (2.415) 1.100 1.434 1.040 1.050 Standardschaufelstiel 1.020 mm (extralang 1.150 mm) ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 88: Akustische Emissionen

    Technische daten 3.16 Akustische Emissionen SCHALLDRUCK BEZEICHNUNG ES12ZT4 ES14SR4 ISO 6396 - LpA in der Fahrerkabine gemessen dB(A) SCHALLLEISTUNG BEZEICHNUNG ES12ZT4 ES14SR4 2000/14/EG in der geltenden Fassung dB(A) Der garantierte Schallleistungspegel ist auf einem Aufkleber an der Maschine angegeben (siehe Abschnitt „2.3 Sicherheitsschilder und Aufkleber zum Betrieb“...
  • Seite 89: Vibrationen

    Technische daten 3.17 Vibrationen Der auf den Fahrer übertragene Vibrationspegel hängt in erster Linie von der Bodenbeschaffenheit und der Art, wie die Maschine und die Anbaugeräte eingesetzt werden, ab Die Belastung durch Vibrationen kann bei Beachtung der folgenden Hinweise wesentlich reduziert werden: - Für die Maschine und die auszuführende Arbeit geeignete Anbaugeräte benutzen - Den Sitz einstellen und in der gewünschten Stellung blockieren.Regelmäßig die...
  • Seite 90: Transport Der Maschine

    Transport der maschine TRANSPORT DER MASCHINE Vergewissern Sie sich, dass das für die Beförderung bestimmte Transportmittel auch wirklich geeignet ist. Vergewissern Sie sich vor dem Verladen, dass Ladefläche und Rampen frei von Fett, Öl, Erde, Eis oder anderem rutschigen Material sind. Auf den Rampen nur geradeaus fahren und die Raupenketten vor dem Auffahren auf die Rampen ausrichten.
  • Seite 91: Transportrelevante Abmessungen

    Transport der maschine Transportrelevante Abmessungen MODELL ES12ZT4 ES14SR4 Schritt 1100 Länge Seite Maschine 3102 3172 Breite Fahrgestell min 790 - max 1050 Höhe des Schutzaufbaus 2300 Das Maschinengewicht ist im Abschnitt “3.1 Allgemeine Daten“ auf Seite 73 angegeben ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 92: Beladen/Abladen

    Transport der maschine Beladen/Abladen Zum Auf- oder Abladen der Maschine von einem Transportmittel immer eine Spezialplattform benutzen. Der Einsatz von Rampen ist erlaubt. Bei der Benutzung von Rampen zum Aufladen/Abladen die folgenden Punkte beachten: - Auf festem und ebenem Boden mit einem Sicherheitsabstand zu Kanal- oder Straßenrändern aufladen /abladen.
  • Seite 93 Transport der maschine In der kalten Jahreszeit den Motor und die Hydraulikanlage der Maschine vor dem Auf-/Abladen aufwärmen lassen Um Personenschäden durch Umkippen der Maschine auf den Rampen oder der Ladefläche des Transportmittels zu vermeiden, darf ausschließlich der Hebel zum Geradeausfahren benutzt werden, AUF KEINEN FALL darf gelenkt oder ein anderer Steuerhebel betätigt werden.
  • Seite 94 Transport der maschine Die Maschine auf die gewünschte Weise auf dem Transportmittel positionieren und die Räumschaufel auf die Ladefläche senken. Die Schaufel bzw. das Anbaugerät schließen, den Schaufelstiel schließen, und den Arm auf die Ladefläche absenken, um so wenig Raum wie möglich einzunehmen. Die Maschine nach den Anweisungen im Abschnitt „6.16 Parken“...
  • Seite 95: Befestigung Der Maschine Auf Dem Transportmittel

    Transport der maschine Befestigung der Maschine auf dem Transportmittel Nachdem die Maschine korrekt auf das Transportmittel geladen worden ist, muss gemäß Betriebsaufklebern Transportmittel gesichert werden ( Mit der Hand den Drehmechanismus des Drehturms mit dem Sicherheitsbolzen verriegeln (wenn vorhanden). Der obere Teil der Maschine (Drehaufbau) muss befestigt werden, damit der Drehturm sich nicht während des Transports dreht.
  • Seite 96: Anheben Der Maschine

    Transport der maschine Anheben der Maschine Beim Anheben müssen die im Benutzungsland der Maschine geltenden Normen beachtet werden. Vor dem Anheben der Maschine kontrollieren, ob der Kran ausreichend stark und groß ist. Keine abgenutzten, eingerissenen oder anderweitig beschädigten Seile benutzen. Die Seile nur an den zu diesem Zweck vorgesehenen Stellen einhaken.
  • Seite 97 Transport der maschine Nicht die Gewinde des Gegengewichts und/oder des Schutzaufbaus nehmen, um die Maschine anzuheben, sie könnten brechen und die Maschine herunterfallen, was schwere Verletzungen oder Sachschäden verursachen kann. Um schwere Unfälle mit Personenschäden zu vermeiden, muss das mit der Bedienung des Krans und dem Anheben der Maschine beauftragte Personal entsprechend ausgebildet und erfahren sein.
  • Seite 98: Hubverfahren

    Transport der maschine 4.4.1 Hubverfahren Das Anheben der Maschine muss auf einem ebenen, ausreichend festen Boden wie folgt vorgenommen werden: Den Motor anlassen, den Drehturm so drehen, dass sich der Arm dem Frontschild gegenüber befindet und der Drehturm parallel zu den Raupenketten steht. Den Arm auf 0°...
  • Seite 99 Transport der maschine Auf einem Betriebsetikett, das an der Maschine angebracht ist ( ), sind die Arbeitsschritte zum Anheben der Maschine vereinfacht und schematisiert dargestellt 235001377_rev01 Die Länge der Metallseile so einstellen, dass der Winkel zwischen den Seilen der 10 - Abbildung entspricht, und die Maschine vorsichtig anheben.
  • Seite 100: Schleppen Mit Der Maschine

    Transport der maschine Schleppen mit der Maschine Niemand darf sich während des Schleppens der Maschine in der Nähe aufhalten, es dürfen nur die Maschinenbediener auf beiden Maschinen präsent sein. Da die geschleppte Maschine nicht hundertprozentig gesteuert werden kann, besteht Quetschgefahr für umstehende Personen, die schwere Schäden zur Folge haben kann.
  • Seite 101: Bedienungseinrichtungen Und Armaturenbrett

    Bedienungseinrichtungen und armaturenbrett BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND ARMATURENBRETT Eine Funktionsbeschreibung der Bedienungseinrichtungen finden Sie in Abschnitt „60 Benutzung der Maschine“ auf Seite 108 Beschreibung der Steuer- und Lenkhebel Legende: Lenkhebel zum Fahren nach links Umleiter für die Schwenkbewegung/ AUX2 (optional) Lenkhebel zum Fahren nach rechts Gashebel Linker Joystick Zündschalter...
  • Seite 102: Funktion Des Laufrädchens

    Bedienungseinrichtungen und armaturenbrett Funktion des Laufrädchens Bei den Laufrädchen handelt es sich um Proportionalsteuerungen für die Hydraulik, die je nach Installation nach rechts/links oder nach oben/unten gedreht werden können. Je mehr ein Laufrädchen bewegt wird, umso schneller reagiert die zugeordnete Funktion. Da sie sofort ansprechen, ist bei der Arbeit darauf zu achten, dass sie nicht unbeabsichtigterweise betätigt und durch die Aktivierung einer nicht benötigten hydraulischen Funktion der Maschinenbediener und umstehende Personen...
  • Seite 103: Armaturenbrett

    Bedienungseinrichtungen und armaturenbrett Armaturenbrett Legende: Kontrolllämpchen Vorglühen Kerzen Kontrolllämpchen Generatorladung Kontrolllämpchen Kontrolllämpchen schnelles Fahren Kühlflüssigkeitstemperatur Kontrolllämpchen Motoröldruck Wählschalter Funktion Räumschaufel/ Weitenverstellung Fahrgestell; Kontrolllämpchen Kraftstoffreserve Schalter Arbeitsscheinwerfer ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 104 Bedienungseinrichtungen und armaturenbrett 1 - Kontrolllämpchen Vorglühen Kerzen Leuchtet sechs Sekunden lang auf, wenn der Zündschlüssel auf ZÜNDUNG steht Wenn der Motor bereits warm ist, schaltet sich das Vorwärmsystem nicht ein und das Kontrolllämpchen leuchtet nicht. 2 - Kontrolllämpchen Kühlflüssigkeitstemperatur Leuchtet auf, wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur zu hoch ist.
  • Seite 105 Bedienungseinrichtungen und armaturenbrett 5 - Kontrolllämpchen Generatorladung Es schaltet sich ein, wenn der Startzyklus unter Spannung gesetzt wird, und schaltet sich aus, wenn der Motor die Mindestdrehzahl erreicht hat; leuchtet das Kontrolllämpchen weiter, wenn der Motor die Betriebsdrehzahl erreicht hat, funktioniert der Generator nicht und die Batterie wird nicht korrekt aufgeladen.
  • Seite 106: Stundenzähler

    Dieser Zähler funktioniert nur bei laufendem Motor. Geo-Lokalisierung-System GEO-SERVICE (optional) Dieses System nutzt die drahtlose Kommunikation zur Maschinenüberwachung. Es kann erst nach Absprache und Abschluss des Vertrags mit dem EUROCOMACH- Kundendienst benutzt werden Da es sich um ein Wireless-Gerät handelt, arbeitet es mit Radiowellen; deswegen muss der Arbeitgeber nachprüfen, ob das GEO-SERVICE System den in dem Land,...
  • Seite 107 Empfang vorhanden ist. Auch im Freien kann dieses System nur eingesetzt werden, wenn der Empfang stark genug ist. Keine Änderungen am Terminal vornehmen, und das Terminal nicht abnehmen Bei Problemen wenden Sie sich bitte an den EUROCOMACH -Kundendienst ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 108: Benutzung Der Maschine

    Lage sind, eine korrekte und sichere Benutzung zu gewährleisten. Inbetriebnahme Die folgenden Hinweise aufmerksam durchlesen und genau befolgen. Sollten Betriebsstörungen auftreten, sofort den zuständigen EUROCOMACH -Kundendienst verständigen. Niemals in der Nähe von offenen Flammen oder Funken den Kraftstofftank, die Batterien, den Hydrauliköltank, usw. kontrollieren oder nachfüllen.
  • Seite 109 Benutzung der maschine Kontrollieren, ob alle Warnlämpchen einwandfrei funktionieren, und die Einstellung der Beleuchtung und der Scheinwerfer überprüfen. Vor dem Anlassen des Motors den Sicherheitsgurt anlegen und den Hebel zum Sperren der Bedienungseinrichtungen schließen. Kontrollieren, dass sich um, unter und auf der Maschine keine Personen oder Hindernisse befinden.
  • Seite 110: Fahrersitz

    Benutzung der maschine Beim Fahren/Arbeiten plötzliche Lenk-, Start-, Bremsmanöver Fahrtrichtungsumkehrungen vermeiden. Sollte plötzlich Unklarheit bezüglich der Steuer-/Lenkhebel herrschen, sofort anhalten und den Motor abstellen. Die Maschine niemals mit laufendem Motor unbeaufsichtigt lassen. Den Kühlflüssigkeits-, den Kraftstoff- und den Motorölstand kontrollieren, den Luftfilter auf Verstopfungen und die elektrische Anlage auf Schäden überprüfen.
  • Seite 111: Sicherheitsgurt

    Benutzung der maschine Sicherheitsgurt Der Sicherheitsgurt MUSS aus Sicherheitsgründen IMMER angelegt werden. Er ist ein integraler Bestandteil der Sicherheitsvorrichtungen und schützt den Fahrer vor schweren oder sogar tödlichen Verletzungen, wenn die Maschine umkippen sollte. Der Maschinenbediener MUSS den Sicherheitsgurt jedes Mal, wenn er die Maschine bedient, anlegen.
  • Seite 112: Sperrhebel Für Die Bedienelemente

    Benutzung der maschine Sperrhebel für die Bedienelemente Die Maschine nicht besteigen oder verlassen, ohne dass zuvor die linke Steuerkonsole geöffnet wurde. Die Steuerhebel könnten betätigt werden, wodurch unbeabsichtigte Bewegungen der Maschine mit anschließenden schweren Schäden an Personen und/oder am Fahrer selbst hervorgerufen werden könnten.
  • Seite 113: Sperrhebel Für Die Rotation

    Benutzung der maschine Sperrhebel für die Rotation Das Drehen des Drehturms kann mechanisch durch einen dafür vorgesehenen Hebel, der sich auf der Fußablagefläche des Fahrers links von den Lenkhebeln befindet, gesperrt werden. Die Sperre kann nur aktiviert werden, wenn der Drehturm gleich ausgerichtet ist wie das Fahrgestell, und sich in folgenden Positionen befindet: - Mit Armen oberhalb der Räumschaufel - Mit den Armen gegenüber der Räumschaufel...
  • Seite 114: Steckdose Für Die Rundumleuchte

    Benutzung der maschine Steckdose für die Rundumleuchte Auf der rechten hinteren Armlehne befindet sich außen eine Steckdose ( ) für die Rundumleuchte. Sie ist zweipolig, entspricht der Norm ISO 4165 und wird mit 12 V gespeist. Die Steckdose ist mit einem Schlüssel gesichert und wird nur dann mit Strom versorgt, wenn der Schlüssel des Zündschalters in der Position EINGESCHALTET ist.
  • Seite 115: Anlassen Des Motors

    Benutzung der maschine Anlassen des Motors Niemals über das Kurzschließen des Starters die Maschine starten. Ein Kurzschlussstart kann einen Brand und unkontrollierte Maschinenbewegungen auslösen und schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben. VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM ANLASSEN - Die Maschine nur vom Fahrersitz aus anlassen und benutzen - Vor dem Anlassen des Motors mit der Hupe ein akustisches Warnsignal geben.
  • Seite 116: Kontrolle Des Motorölstandes

    Benutzung der maschine KONTROLLE DES MOTORÖLSTANDES - Den Messstab ( ) herausziehen. - das Öl mit einem Tuch abwischen und den - Stab wieder hineinstecken. - Den Messstab erneut herausziehen und die Höhe des Ölrückstandes auf dem Stab überprüfen. Dieser muss sich zwischen den Markierungen Maximum und Minimum befinden.
  • Seite 117: Kontrolle Des Kühlflüssigkeitsstandes

    Benutzung der maschine KONTROLLE DES KÜHLFLÜSSIGKEITSSTANDES Den Kühlerdeckel nur abnehmen, wenn dies unbedingt erforderlich ist. Vor dem Kontrollieren des Kühlmittelstandes immer den Motor abkühlen lassen und den Ausgleichstank kontrollieren. Unmittelbar nach dem Abstellen des Motors ist die Kühlflüssigkeit sehr heiß und der Kühler steht unter Druck.
  • Seite 118: Kontrolle Des Hydraulikölstandes

    Benutzung der maschine KONTROLLE DES HYDRAULIKÖLSTANDES Es ist gefährlich, unmitttelbar nach dem Abstellen des Motors Hydrauliköl nachzufüllen. Das Öl ist sehr heiß und könnte unter Druck stehen. Um schwere Verletzungen auszuschließen, muss daher unbedingt gewartet werden, bis das Öl abgekühlt ist. Überprüfen, dass der Ölstand in der Mitte der Anzeige steht ( Gegebenenfalls Hydrauliköl nachfüllen.
  • Seite 119: Kontrolle Der Anbaugeräte

    Benutzung der maschine KONTROLLE DER ANBAUGERÄTE Die montierten Anbaugeräte kontrollieren; sie müssen korrekt montiert und wie in den Herstellerhandbüchern beschrieben befestigt sein Die Anbaugeräte auf Abnutzungserscheinungen, undichte Stellen (austretendes Öl) und Schmutz untersuchen und gegebenenfalls sofort reparieren lassen/reinigen, um Problemen vorzubeugen SUCHE NACH UNDICHTEN STELLEN Die gesamte Maschine auf undichte Stellen untersuchen.
  • Seite 120: Vorgangsweise Zum Anlassen Des Motors

    Benutzung der maschine 6.7.2 Vorgangsweise zum Anlassen des Motors Bevor der Motor zum ersten Mal gestartet wird, muss die auf den folgenden Seiten beschriebene Vorgehensweise gelesen und verstanden worden sein Die einzelnen Schritte, Anzeigen und Lämpchen, die beim Anlassen des Motors und zur Kontrolle des laufenden Motors erforderlich sind, werden in der Reihenfolge angeführt, in der sie benutzt werden Vor dem Anlassen des Motors die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch...
  • Seite 121: Zündschalter

    Benutzung der maschine ZÜNDSCHALTER Die Schalter für den Zündschlüssel und die anderen Schlösser auf der Maschine haben denselben Schlüssel. Der Zündschalter hat 3 Stellungen: “AUSSCHALTEN”, "ZÜNDUNG" “ANLASSEN”. STELLUNG “ AUSSCHALTEN ”: Diese Stellung hat dieselben Funktionen wie “PARKEN”. Läuft der Motor mit dem Zündschlüssel in der Stellung ZÜNDUNG, und dreht man den Schlüssel auf AUSSCHALTEN, wird der Motor abgestellt.
  • Seite 122: Stellung " Anlassen "

    Benutzung der maschine STELLUNG “ ANLASSEN ”: Dreht man den Schlüssel in diese gefederte Stellung, wird der Anlasser aktiviert. Sobald der Motor anspringt, muss man den Schlüssel loslassen, damit er in die Stellung “ZÜNDUNG” zurückkehren kann. Der Motor ist mit einer automatischen Vorrichtung ausgestattet, die ein Überhitzen des Anlassers verhindert und bewirkt, dass sich der Anlasser nach 8-10 Sekunden vergeblicher Betätigung abstellt.
  • Seite 123 Benutzung der maschine GASHEBEL Der Gashebel ( ) steuert die Motorgeschwindigkeit und befindet sich rechts vom Fahrersitz: - Zum Reduzieren der Motorgeschwindigkeit auf das Minimum den Hebel nach vorne legen - Zum Anlassen des Motors und Aufwärmen vor der Arbeit den Gashebel in die mittlere Stellung legen. - Zum Beschleunigen auf die maximale Drehzahl den Hebel nach hinten legen Eine komplette Beschreibung der Funktionsweise des Gashebels finden Sie in...
  • Seite 124: Vorwärmphase

    Benutzung der maschine VORWÄRMPHASE Die Glühkerzen werden elektronisch gesteuert und jedes Mal, wenn man den Zündschlüssel auf “ ” ZÜNDUNG legt, mit Energie gespeist. Wird der Zündkerzenkreis mit Strom gespeist, leuchtet auf dem Armaturenbrett ein Lämpchen auf. Nach 5-10 Sekunden sind die Glühkerzen warm und die Stromzufuhr wird automatisch ausgesetzt.
  • Seite 125: Kontrolllämpchen Motoröldruck

    “ZÜNDUNG” liegt, den Motor NICHT starten. , muss der Motor sofort abgestellt werden Erlischt es nach dem Anlassen nicht In allen aufgezählten Fällen muss der Kundendienst von EUROCOMACH kontaktiert werden, der die Maschine kontrollieren wird, um jede eventuelle Fehlfunktion zu beseitigen KONTROLLLÄMPCHEN DER LICHTMASCHINE...
  • Seite 126: Kontrolllämpchen Kühlflüssigkeitstemperatur

    Temperatur die 115°-Grenze überschritten hat. Die Arbeit abbrechen und den Motor bei höchster Drehzahl laufen lassen Wenn das Kontrolllämpchen ausschaltet den Motor abstellen und den Kundendienst EUROCOMACH kontaktieren, der die Maschine kontrollieren wird, um jede eventuelle Fehlfunktion zu beseitigen. ES12ZT4 - ES14SR4...
  • Seite 127: Anlassen Des Motors Durch Überbrücken

    Benutzung der maschine Anlassen des Motors durch Überbrücken Kann der Motor nicht wie im Abschnitt „672 Vorgangsweise zum Anlassen des Motors“ auf Seite 120 beschrieben gestartet werden, kann es sein, dass die Batterie entladen ist. Die Batterie muss eventuell ausgewechselt werden (siehe Abschnitt “87 Batterie“ auf Seite 206 ).
  • Seite 128 Benutzung der maschine Das Starthilfekabel und die Zangen müssen auf die Größe der Batterie abgestimmt sein Die Spenderbatterie muss genauso stark sein wie die Batterie des anzulassenden Motors Die Anlage zum Anlassen dieser Maschine wird mit 12 V gespeist. Deshalb muss die Spendermaschine ebenfalls eine 12 V-Batterie haben.
  • Seite 129: Anschließen Der Starthilfekabel

    Benutzung der maschine 6.8.1 Anschließen der Starthilfekabel Der Zündschlüssel muss bei beiden beteiligten Maschinen auf OFF liegen (unbedingt kontrollieren). - Eine Zange des Starterkabels ( ) an die Plusklemme ( ) der zu startenden Maschine ) anschließen; - Die andere Zange des Starterkabels ( ) an die Plusklemme ( ) der Spendermaschine ) anschließen;...
  • Seite 130: Anlassen Des Motors

    Benutzung der maschine 6.8.2 Anlassen des Motors Vor dem Anlassen des Motors immer sicherstellen, dass der Hebel zum Sperren der Servosteuerungen GEÖFFNET wurde. Sollte während des Startvorganges versehentlich ein Steuerhebel der Anbaugeräte betätigt werden, könnte sich das Anbaugerät plötzlich bewegen und schwere Unfälle verursachen. Noch einmal kontrollieren, ob die Starthilfekabel auch wirklich korrekt angeschlossen wurden Den Motor des Spenderfahrzeuges starten und mit maximaler Drehzahl laufen lassen.
  • Seite 131: Abhängen Der Starthilfekabel

    Benutzung der maschine 6.8.3 Abhängen der Starthilfekabel Das Abnehmen der Kabel nach dem Anlassen des Motors erfolgt genau umgekehrt. - Eine Zange des Zusatzkabels ( ) vom Kurbelgehäuse ( ) der gestarteten Maschine ) abnehmen; - Die andere Zange des Zusatzkabels ( ) vom Minuspol ( ) der Spendermaschine ( abnehmen;...
  • Seite 132: Betrieb Bei Niedrigen Außentemperaturen Oder Im Winter

    Benutzung der maschine Betrieb bei niedrigen Außentemperaturen oder im Winter Den Motor gut warm laufen lassen; sind vor dem Betätigen der Steuerhebel der Motor und das Hydrauliköl nicht gut aufgewärmt, arbeitet die Maschine langsam und es kann zu Unfällen kommen. Vorbereitung vor dem Start Bei niedrigen Außentemperaturen kann es zu Schwierigkeiten beim Anlassen des Motors kommen, das Kühlerwasser und die Flüssigkeit in der Batterie können gefrieren;...
  • Seite 133: Kühlflüssigkeit

    Benutzung der maschine KÜHLFLÜSSIGKEIT Verwenden Sie ein für niedrige Temperaturen geeignetes Kühlmittel, siehe Abschnitt „8.6.5 Kühlflüssigkeit“ auf Seite 202  Mit offenen Flammen ist Vorsicht geboten, da das Frostschutzmittel entflammbar ist. Muss Kühlflüssigkeit nachgefüllt werden, muss dies vor der Inbetriebnahme und nicht am Ende des Arbeitstages geschehen, damit die Kühlflüssigkeit nicht gefriert.
  • Seite 134: Kontrollen Vor Beginn Der Arbeit

    Benutzung der maschine 6.10 Kontrollen vor Beginn der Arbeit Langsam mit der Maschine auf eine freie Fläche fahren - Niemand darf sich der Maschine nähern - Immer den Sicherheitsgurt anlegen. - Die Funktionstüchtigkeit von Antrieb, Lenkung und Bremssystem und der Zubehörsteuerung überprüfen.
  • Seite 135: Vorsichtsmaßnahmen Während Der Arbeiten

    Benutzung der maschine 6.11 Vorsichtsmaßnahmen während der Arbeiten Die Bedienungs- und Steuereinrichtungen der Maschine dürfen nur vom Fahrersitz aus betätigt werden. Die Betätigung der Steuereinrichtungen vom Boden aus könnte zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen. Die Lenk- und Steuerhebel der Maschine und des montierten Anbaugerätes auf ihre Funktionstüchtigkeit überprüfen.
  • Seite 136 Niemals unter der angehobenen Schaufel durchgehen/stehen. Sollte auch nur eine Bedienungseinrichtung oder eine Funktion der Maschine nicht korrekt funktionieren, ist die Maschine sofort ABZUSTELLEN und der EUROCOMACH -Kundendienst zu verständigen. Niemals versuchen, durch seitliches Schwenken der Schaufel Zement- oder Felsblöcke zu zerschmettern.
  • Seite 137 Benutzung der maschine Während dem Fahren oder dem Transport der Maschine mit eingestelltem Arm dafür sorgen, dass die Schaufel nicht gegen die Räumschaufel stößt. Wurde die Maschine im Wasser oder im Schlamm eingesetzt, muss sie nach der Arbeit gereinigt und kontrolliert werden; die Zapfen der Schaufel, des Drehlagers und aller Teile, die unter dem Wasser-/Schlammspiegel waren, schmieren.
  • Seite 138: Abstellen Des Motors

    Benutzung der maschine 6.12 Abstellen des Motors Zum Abstellen des Motors wie folgt vorgehen: - Die Maschine auf einer ebenen Stelle parken. - Die Räumschaufel und den Arm mit dem gerade montierten Werkzeug bis zum Boden absenken. - Muss die Maschine auf einem Hang angehalten werden: Die Raupenketten mit Keilen blockieren, die im rechten Winkel zum Hang untergelegt werden, und die Zähne der Schaufel und das Frontschild in den Boden stemmen.
  • Seite 139: Tanken

    Benutzung der maschine 6.13 Tanken Weder offene Flammen noch Funken in die Nähe des Kraftstoffs bringen, da dieser entflammbar ist; es könnte zu einem Brand kommen, bei dem Personen und die Maschine Schaden nehmen können. Beim Nachtanken darauf achten, dass kein Kraftstoff verschüttet wird. Verschütteten Kraftstoff sofort und sorgfältig aufnehmen bzw.
  • Seite 140: Gashebel

    Benutzung der maschine 6.14 Gashebel Der Gasregler ( ) dient zur Steuerung der Motordrehzahl. Niedrigste Geschwindigkeit: Den Hebel nach vorne drücken. Höchste Geschwindigkeit: Den Hebel nach hinten ziehen ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 141: Fahren Mit Der Maschine

    Benutzung der maschine 6.15 Fahren mit der Maschine Um die Maschine immer unter Kontrolle zu haben, den Fahrthebel stets vorsichtig und sanft benutzen. In der Benutzung von Raupenfahrzeugen unerfahrene Personen sollten zu Beginn nur mit maximal 50 Prozent der Höchstgeschwindigkeit fahren, solange sie sich noch nicht vollkommen sicher fühlen.
  • Seite 142 Benutzung der maschine Sofern nicht anders angegeben, verstehen sich alle Richtungsangaben in diesem Handbuch, einschließlich der Hinweise zum Fahren und Richtungswechseln, vom Sitz des Maschinenbedieners mit vorne montierter Räumschaufel aus gesehen. Die Lenkhebel steuern die Antriebsmotoren der auf dem Fahrgestell montierten Raupenketten.
  • Seite 143 Benutzung der maschine Zum Fahren die Maschine wie folgt konfigurieren: - Die Arme wie in der Abbildung und das Anbaugerät ungefähr auf 400 mm vom Boden positionieren. - Die Räumschaufel ganz anheben - Die Richtung, in die gefahren werden soll, kontrollieren. Die Hebel zum Bedienen der linken und der rechten Raupenkette zum Vorwärtsfahren nach vorne, zum Rückwärtsfahren nach hinten legen.
  • Seite 144: Vorwärts- Und Rückwärtsgang

    Benutzung der maschine 6.15.1 Vorwärts- und Rückwärtsgang Zum Einlegen des beide Lenkhebel gleichzeitig und gleich stark VORWÄRTSGANGES nach vorne schieben. Je weiter die Hebel geschoben werden, desto schneller fährt die Maschine. Zum AUSKUPPELN des VORWÄRTSGANGES beide Hebel wieder in die NEUTRALE Position (N) bringen.
  • Seite 145: Drehen Um Die Maschinenachse

    Benutzung der maschine 6.15.2 Drehen um die Maschinenachse Will man die Maschine um ihre Achse nach LINKS drehen lassen, schiebt man den rechten Lenkhebel nach vorne und zieht den linken Lenkhebel nach hinten. Will man die Maschine um ihre Achse nach drehen lassen, schiebt man den RECHTS linken Lenkhebel nach vorne und zieht den rechten Lenkhebel nach hinten.
  • Seite 146: Lenken Im Vorwärtsgang

    Benutzung der maschine 6.15.3 Lenken im Vorwärtsgang Will man gerade nach fahren, drückt man beide Lenkhebel gleich weit nach VORNE vorn Will man im VORWÄRTSGANG nach LINKS einbiegen, verringert man den Druck auf den linken Hebel leicht, so dass die Geschwindigkeit der linken Raupe reduziert wird. Die Maschine dreht nach LINKS.
  • Seite 147: Lenken Während Der Rückwärtsfahrt

    Benutzung der maschine 6.15.4 Lenken während der Rückwärtsfahrt Will man im geradeaus fahren, zieht man beide Lenkhebel gleich RÜCKWÄRTSGANG weit nach hinten Will man im RÜCKWÄRTSGANG LINKS einbiegen, verringert man den Druck auf den rechten Hebel leicht, so dass die Geschwindigkeit der rechten Raupe reduziert wird. Die Maschine dreht nach LINKS.
  • Seite 148: Vorsichtsmaßnahmen Beim Arbeiten Mit Gummiraupenketten

    Benutzung der maschine 6.15.5 Vorsichtsmaßnahmen beim Arbeiten mit Gummiraupenketten Alle hier beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen gelten sowohl für Gummi-, als auch für die als Sonderausstattung erhältlichen Stahlketten. Beim Fahren/Wenden auf Kanten oder Stufen NICHT fahren oder wenden Die Maschine würde die Raupenkette zu stark belasten, sodass die Lauffläche kaputt oder durchtrennt werden kann (bei Gummiraupenketten könnte das innere Stahlband Schaden nehmen.
  • Seite 149 Benutzung der maschine Auf Oberflächen mit einem hohen Abriebkoeffizient (z.B. Zementflächen) nicht abrupt wenden, da ein brüskes Lenken die Raupenkette zu stark beanspruchen würde. Reinigen sie die Gummiraupenketten, wenn auf ihnen Dieselöl oder Hydrauliköl verschüttet wird, es könnte ansonsten zu Korrosionen kommen, welche der Raupenkette schaden Raupenketten können auf nassen, vereisten oder schneebedeckten Flächen leicht rutschen.
  • Seite 150: Parken

    Benutzung der maschine 6.16 Parken Die Maschine wenn möglich nicht auf einem Hang in Schräglage abstellen. Vorgehensweise bei Parken der Maschine: - Die Maschine auf einen kompakten und möglichst ebenen Untergrund stellen. - Eine Stelle auswählen, bei der keine Steinschlag- oder Erdrutschgefahr besteht. - Eine Stelle an der die Maschine nicht Fußgänger und andere Fahrzeuge behindert oder eine Stelle, an der die geltenden Bestimmungen das Parken erlauben, auswählen.
  • Seite 151 Benutzung der maschine Wenn die Maschine auf einem Hang geparkt werden muss, sind neben allem was vorher beschrieben worden ist, die folgenden Punkte zu beachten: - Die Räumschaufel talwärts gerichtet in den Boden rammen ( - genauso die Schaufel talwärts mit den Zähnen in den Boden rammen ( ), wenn das montierte Anbaugerät nicht in den Boden gerammt werden kann, kann es einfach auf den Boden gelegt werden...
  • Seite 152: Bewegung Des Arms

    Benutzung der maschine 6.17 Bewegung des Arms Mit den Joysticks werden der Arm, der Schaufelstiel, die Schaufel und die Drehung des Maschinendrehturms gesteuert Alle Funktionen sind gesperrt, wenn der Sperrhebel für die Bedienelemente zum Einsteigen/Aussteigen in die /aus der Maschine offen ist. Zum Freigeben beider Joysticks muss der Hebel zum Sperren der Servosteuerungen ganz geschlossen werden –...
  • Seite 153: Linker Joystick

    Benutzung der maschine 6.17.1 Linker Joystick Der linke Joystick dient zum Öffnen und Zurückziehen des Schaufelstiels, und zum Drehen des Arms und des Drehturms nach rechts und nach links. - Schiebt man den linken Joystick nach LINKS, wird der Aufbau nach links gedreht ( - gegen den Uhrzeigersinn).
  • Seite 154 Benutzung der maschine Auf dem Griff des linken Joysticks befindet sich der Druckknopf für die Hupe. Befindet sich der Joystick in der Mittelstellung, ist die Betriebsbremse der Drehturmdrehung automatisch aktiviert.Es handelt sich um eine mechanische (negative) Bremse, die während des normalen Maschinenbetriebs immer funktioniert.
  • Seite 155: Rechter Joystick

    Benutzung der maschine 6.17.2 Rechter Joystick Der rechte Joystick dient zum Anheben und Absenken des Arms und zum Bedienen der Schaufel. Die Schaufel funktioniert nur, wenn sich die Umschalter auf dem Schaufelstiel im AUSHUB-Modus befinden. - Schiebt man den rechten Joystick nach LINKS, wird die Schaufel eingezogen ( - Schiebt man den rechten Joystick nach RECHTS, wird die Schaufel geöffnet ( - Schiebt man den rechten Joystick nach VORNE, wird der Arm nach ausgezogen ( - Zieht man den rechten Joystick nach HINTEN, bewegt sich der Arm zurück (...
  • Seite 156: Laufrädchen Für Die Schwenkbewegung

    Benutzung der maschine 6.18 Laufrädchen für die Schwenkbewegung Das Laufrädchen auf dem linken Joystick dient zum Drehen des Arms nach links oder rechts (vom Rahmen des Drehturms aus gesehen). Diese Drehbewegung des Arms wird Schwenken genannt. Ist die Maschine mit einer Hydraulikanlage AUX2 (optional) ausgestattet, muss vor dem Betätigen der Steuerung stets der Status des Umleiters für die Schwenkbewegung/ AUX2, der sich am rechten Joystick befindet, überprüft werden;...
  • Seite 157 Benutzung der maschine Legende: Drückt man das Laufrädchen nach links, wird der Arm nach links geschwenkt. Drückt man das Laufrädchen nach rechts, wird der Arm nach rechts geschwenkt. Die Hydraulikanlage ist mit einem Stoßdämpfer ausgestattet, der die Versetzungsgeschwindigkeit des Arms reduziert, wenn sich die Zylinder dem Hubende nähern Wenn ein besonders breites Anbaugerät (wie zum Beispiel eine Schaufel zum Reinigen von Gräben) angebaut ist und mit dem ausgeschwenkten Arm...
  • Seite 158: Hydraulikzusatzanlagen

    Benutzung der maschine 6.19 Hydraulikzusatzanlagen Auf dem Schaufelstiel enden die Schläuche, an die optionale Anbaugeräte, die zusätzliche Hydraulikfunktionen brauchen, angeschlossen werden können. Die Schlauchleitungen verlaufen auf beiden Seiten des Schaufelstiels, im Folgenden wird angegeben, zu welcher Anlage die Schlauchleitungen jeweils gehören. LINKE SEITE DES STIELS RECHTE SEITE DES STIELS Legende:...
  • Seite 159: Anschluss Der Anbaugeräte An Die Hydraulikanlagen

    Benutzung der maschine 6.19.1 Anschluss der Anbaugeräte an die Hydraulikanlagen Vor der Benutzung des Anbaugerätes und jedem Wartungseingriff vor dem Anschließen immer auch das Handbuch des Anbaugerätes durchlesen. Das Anbaugerät darf erst an die Hydraulikleitungen angeschlossen werden, wenn die mechanische Montage und Blockierung auf dem Schaufelstiel vorgenommen wurde.
  • Seite 160 - Die Maschine nach Ölspuren absuchen und eventuelles Öl sofort entfernen. Sollten beim Anschließen des Anbaugerätes an die Hydraulik Zweifel aufkommen, mit dem EUROCOMACH-Kundendienst Rücksprache halten. Wenn das Anbaugerät den Endanschlag erreicht hat, sollte das Laufrädchen nicht weiter lange gedrückt werden, da so die Hydraulikanlage unnützerweise beansprucht wird und das Öl sich erhitzen könnte.
  • Seite 161: Anschlüsse Am Zweiten Arm

    Benutzung der maschine 6.19.2 Anschlüsse am zweiten Arm Die Schlauchleitungen der Zusatzhydraulikanalgen haben am Ende Schraubhülsen mit Gewinde, auf denen sich Verschlüsse befinden, mit denen die Hydraulikanlage vor Schmutz abgeschottet und verhindert werden kann, dass Öl austritt,, wenn kein Anbaugerät angeschlossen ist Die hydraulischen Anbaugeräte müssen mit Gummischläuchen angeschlossen werden Nachdem die Anschlüsse der Anbaugeräte getrennt wurden die Hähne wieder montieren 6.19.3...
  • Seite 162: Drei-Wege-Umschalter Für Die Hydraulikanlage Aux1

    Benutzung der maschine 6.19.3.1 Drei-Wege-Umschalter für die Hydraulikanlage AUX1 Der Drei-Wege-Umschalter ( ) ermöglicht das Ändern der Funktionsweise der Anlage AUX1. Um die gewünschte Funktionsweise zu wählen: - Das Ventil zum Auswählen der Funktionsweise mit Doppelwirkung ( ) gegen den Uhrzeigersinn drehen - Das Ventil zum Auswählen der Funktionsweise mit Einfachwirkung ( ) im...
  • Seite 163: Hydraulik Mit Einfachwirkung Aux1

    Benutzung der maschine 6.19.3.2 Hydraulik mit Einfachwirkung AUX1 Das ist ein Betriebsmodus, bei dem der der Druckfluss nur auf dem linken Anschluss liegt, während der rechte Anschluss druckfrei ist. Für weitere Informationen zu diesem Modus , siehe Abschnitt „6.19.3.1 Drei-Wege- Umschalter für die Hydraulikanlage AUX1“...
  • Seite 164: Hydraulik Mit Doppelwirkung Aux1

    Benutzung der maschine 6.19.3.3 Hydraulik mit Doppelwirkung AUX1 Bei diesem Betriebsmodus kann der Durchfluss umgekehrt werden,währen eine der Schlauchleitung unter Druck steht und die andere druckfrei. Für weitere Informationen zu diesem Modus , siehe Abschnitt „6.19.3.1 Drei-Wege- Umschalter für die Hydraulikanlage AUX1“ auf Seite 162 Zum Schwenken des Arms wie folgt vorgehen: - Das Laufrädchen ( ) nach OBEN drücken und so...
  • Seite 165: Zusatzhydraulik Aux2 (Optional)

    Benutzung der maschine 6.19.4 Zusatzhydraulik AUX2 (optional) Die Hydraulikanlage AUX2 funktioniert mit doppeltem Effekt und ist für Anbaugerhäte geeignet, die einen verminderten Öl-Durchsatz erfordern, wie zum Beispiel Schwenkschaufel oder Greiferrotoren. Die Anlage wird über das Laufrädchen des linken Joysticks gesteuert, der auch für die Befehle des Schwenksystems verwendet wird.
  • Seite 166: Bewegung Räumschaufel

    Benutzung der maschine 6.20 Bewegung Räumschaufel Die Räumschaufel hilft beim Nivellieren des Bodens und kann je nach der Auflagefläche der Ketten angehoben oder abgesenkt werden. Um die Räumschaufel zu bewegen: - Den Wählschalter Räumschaufel/verbreiterbares Fahrgestell ( ) gegen den Uhrzeigersinn drehen; - Um die Räumschaufel den Hebel ( anzuheben...
  • Seite 167: Ganggeschwindigkeit

    Benutzung der maschine Wenn der Zylinder der Räumschaufel NICHT mit einem Lasthalteventil (optional) ausgerüstet ist, darf die Räumschaufel NICHT zum Stabilisieren der Maschine benutzt werden. Wenn Räumschaufel unsachgemäß eingesetzt wird, könnte Hydraulikschlauch kaputtgehen, sodass die Maschine plötzlich ihre Stabilität verliert und der Maschinenbediener und/oder die Maschine Schaden nehmen kann.
  • Seite 168: Einstellung Der Breite Des Fahrgestells

    Benutzung der maschine 6.22 Einstellung der Breite des Fahrgestells Für das verbreiterbare Fahrgestell kann die Breite der Raupenkette hydraulisch eingestellt werden, damit sich die Maschine perfekt an die speziellen Arbeits- oder Fahrtbedingungen anpasst. In der schmaleren Konfiguration wird die Breite reduziert, um den Zugang zu kleineren und begrenzten Arbeitsbereichen zu ermöglichen oder die Maschine zu transportieren.
  • Seite 169: Verlängerungen Räumschaufel

    Benutzung der maschine 6.23 Verlängerungen Räumschaufel Die Räumschaufel ist mit zwei Verlängerungen ( 1 - 2 ausgestattet, mit denen die Räumschaufel verbreitert werden kann, so dass es sich an die Breite des Fahrgestells anpassen kann. Auf diese Weise wird das von der Räumschaufel erfasste Material neben die Maschine geschoben, so dass diese auf einer ebenen Fläche fahren kann.
  • Seite 170: Arbeitsscheinwerfer

    Benutzung der maschine 6.24 Arbeitsscheinwerfer Der Arbeitsscheinwerfer muss bei eingeschränkter Sicht verwendet werden. Er befindet sich am ersten Arm und beleuchtet den Bereich, der sich vor dem Fahrer befindet. Dieser Scheinwerfer wird mit dem Schalter ( ) auf dem Bedienpaneel aus- und eingeschaltet. Um den Scheinwerfer ein- und auszuschalten: - Den Schalter ( ) im Uhrzeigersinn drehen, um den...
  • Seite 171: Absenken Des Arms Im Notfall

    - Den Joystick so lange gedrückt halten, bis das Anbaugerät am Boden liegt. Kann der Arm auf diese Weise nicht so weit abgesenkt werden, dass die Schaufel/das montierte Anbaugerät am Boden zu liegen kommt, unbedingt den EUROCOMACH Kundendienst verständigen. SOLANGE DAS PROBLEM NICHT BEHOBEN WURDE, DARF SICH NIEMAND DEM ARM NÄHERN.
  • Seite 172: Empfohlene Anbaugeräte

    Vor der Montage und Benutzung von als Sonderausstattung erhältlichen Anbaugeräten immer das entsprechende Handbuch genau durchlesen und die darin enthaltenen Anleitungen und Hinweise genau beachten. Verwenden Sie nur von EUROCOMACH empfohlene Optionals, die den „7.1.1 Spezifikationen empfohlenes Zubehör“ Anforderungen der Tabelle im Absatz auf Seite 175 entsprechen.
  • Seite 173: Sicherheitsrelevante Vorsichtsmaßnahmen

    Der Arbeitgeber muss sich vergewissern, ob die Trägermaschinen-Anbaugerät- Kombination für die auszuführende Arbeit geeignet ist Die Montage anderer als von EUROCOMACH empfohlener Zubehörteile oder Anbaugeräte kann nicht nur die Lebensdauer der Maschine verkürzen, sondern auch Sicherheitsprobleme zur Folge haben.
  • Seite 174 Nachdem Einbau des Anbaugeräts nachprüfen, dass es stabil angekuppelt ist und nicht herunterfallen kann. Unbefugte dürfen sich dem Bereich, in dem die Anbaugeräte gelagert sind, nicht nähern. Weitere Auskünfte zur Montage und Demontage von Zubehör gibt der EUROCOMACH - Kundendienst ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 175: Spezifikationen Empfohlenes Zubehör

    Empfohlene anbaugeräte 7.1.1 Spezifikationen empfohlenes Zubehör EUROCOMACH In den folgenden Tabellen finden Sie die Angaben zu den von empfohlenen Anbaugeräten. Es sollten immer die von EUROCOMACH empfohlenen und angegebenen Anbaugeräte verwendet werden. Vor dem ersten Einsatz eines neuen Anbaugerätes dieses an einem sicheren Ort ausprobieren, um sich eine genaue Vorstellung vom Platzbedarf, dem Aktionsbereich und dem Schwerpunkt des Anbaugerätees zu verschaffen.
  • Seite 176 Empfohlene anbaugeräte FÜR MODELL ES14SR4 LEERGE- VOLUMEN- BREITE SCHAUFELN WICHT LEISTUNG (mm) (kg) Schaufel Schaufel (Standard) Schaufel Schaufel Grabenräumschaufel Schwenkbare Grabenräumschaufel Trapezschaufel 52° Trapezschaufel 60° Mechanische Schnellkupplung AR 15 Mechanische Schnellkupplung CR 15 Mechanische Schnellkupplung CS 10 Mechanische Schnellkupplung KLAC MOD. C GEWICHT SCHNELLKUPPLUNGEN (kg)
  • Seite 177: Schaufel

    Das zulässige Höchstgewicht für die Anbaugeräte entspricht der Nennladekapazität der Tabelle in Absatz „3.9 Nominale Tragfähigkeit“ auf Seite 78 Schaufel Das Anbaugewicht zum Ausgraben und Beladen ist die Schaufel. Über den EUROCOMACH -Kundenservice sind alle Arten von mit der Maschine kompatiblen Schaufeln erhältlich. ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 178: Installation Und Entfernung

    Empfohlene anbaugeräte 7.2.1 Installation und Entfernung Um Verletzungen durch loses Material oder herumfliegende Teile zu vermeiden, sollte beim Abmontieren bzw. Montieren der Gelenkzapfen immer eine Schutzbrille und geeignete Schutzkleidung getragen werden. Zum Abnehmen der Schaufel wie folgt vorgehen: - Wenn nötig die Maschine auf eine ebene Fläche fahren - Den Arm absenken und Schaufelstiel und Schaufel so positionieren, dass die Schaufel wie in der...
  • Seite 179: Schnellkupplung

    Die Maschine wird mit diesem Anbaugerät stark belastet; da der Hammer schwerer ist als die Schaufel, verlagert sich auch der Schwerpunkt der Maschine. Der EUROCOMACH -Kundendienst berät Sie gerne bei der Auswahl des passenden Abbruchhammers und übernimmt auch gerne die für das jeweilige Anbaugerät erforderlichen Einstellungen (Durchsatz und Betriebsdruck).
  • Seite 180: Installation Und Entfernung

    Empfohlene anbaugeräte 7.4.1 Installation und Entfernung - Der Hammer muss wie abgebildet am Boden liegen - Die Gelenkzapfen und deren Montagelöcher reinigen - Den Schaufelstiel auf die Montagelöcher des Gelenkzapfens ( ) des Hammers ausrichten. Den Bolzen einsetzen und befestigen - Die Kupplung des Abbruchhammers auf die Montagelöcher des zweiten Gelenkzapfens ) ausrichten.
  • Seite 181: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch

    Empfohlene anbaugeräte 7.4.2 Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Der Hydraulikhammer ist viel schwerer als die Schaufel und kann die Stabilität der Maschine beeinträchtigen, sodass sich das Risiko Umzukippen erhöht. Während der Arbeiten können Splitter und Schutt die Kabine oder andere Teile der Maschine treffen, ergreifen Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen und arbeiten Sie mit der notwendigen Aufmerksamkeit, um Unfälle zu vermeiden, bei denen die Maschine beschädigt und der Maschinenbediener verletzt werden kann.
  • Seite 182 Empfohlene anbaugeräte Beim Arbeiten mit der Maschine darauf achten, dass der hydraulische Hammer nicht den Arm trifft FALSCH Den hydraulischen Hammer nicht mit senkrecht gestelltem Schaufelstiel ansetzen, da eine zu starke Erschütterung des Zylinders das Austreten von Öl zur Folge haben kann. FALSCH ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer:...
  • Seite 183: Betätigung

    Empfohlene anbaugeräte Bringen Sie mit dem Stiel eine Kraft in Richtung auf die Spitze an, bei: Annäherung an den zu abzureißenden Gegenstand, während des Abrisses, Entfernung vom Gegenstand FALSCH Nicht mit dem hydraulischen Hammer länger als eine Minute auf den selben Punkt schlagen, da die Spitze und/oder die Hydraulik dadurch verschleißt werden;...
  • Seite 184: Wartung

    Durchführung der Arbeiten im Wartungsregister im Kapitel „11.0 Wartungsregister“ auf Seite 294 einzutragen  Wenn die Beschreibung in diesem Kapitel nicht ganz klar sind, wenden Sie sich bitte an den EUROCOMACH -Kundendienst, damit alle offen stehenden Fragen und Zweifel abgeklärt werden können. ES12ZT4 - ES14SR4...
  • Seite 185: Sicherheitsrelevante Hinweise

    Wartung Sicherheitsrelevante Hinweise Wartungsarbeiten an der Maschine nur bei auf festem und ebenem Boden abgestellter Maschine ausführen. Keine Wartungsarbeiten mit hochgehobenem Anbaugerät und hochgehobener Räumschaufel durchführen, legen Sie sie immer vorher auf dem Boden ab. Nicht bei eingeschalteter Maschine arbeiten. Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß...
  • Seite 186 Instrumente benutzt. Für die Wartung und den Service müssen daher ebenfalls metrische Geräte geeigneten Typs und von geeigneter Größe benutzt werden EUROCOMACH weist ausdrücklich darauf hin, dass alle Restmaterialien umweltgerecht und vorschriftsmäßig entsorgt und/oder gelagert werden müssen. Flüssigkeiten nicht in den Boden oder den Abwässern oder Sammelbecken ablaufen lassen.
  • Seite 187: Instrumente Und Werkzeuge Für Die Wartung

    Wartung Instrumente und Werkzeuge für die Wartung Außer dem Inhalt der Werkzeugtasche sind für die Wartung und Einstellung noch die folgenden Werkzeuge bzw. Geräte erforderlich: Legende folgende Tabelle: "Manuell" /"Händisch" bedeutet, dass die Wartung und die Einstellung von Hand ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen ausgeführt werden kann.
  • Seite 188 Wartung KOMPONENTE ZU WARTENDE KOMPONENTE MOTOR 1) Motoröl 2) Pumpe (Wasser und Kraftstoff) 3) Filter 4) Schraube und Mutter (Auspuffkrümmer und Absaugrohr, Luftreiniger) 5) Ventilspiel INSTRUMENTE 1) Strommesssgerät 2) Temperaturanzeige 3) Druckanzeige ANSAUGUNG, 1) Einspritzsystem KÜHLUNG, VERSOR- 2) Kühler GUNGSSYSTEM 3) Zylinder 4) Luftfilter 5) Dieselölfilter...
  • Seite 189 Wartung ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 190 Wartung Vor dem Anlassen müssen alle Personen, die sich im Aktionsradius der Maschine befinden, diesen verlassen haben. Die Maschine niemals mit laufendem Motor unbeaufsichtigt stehen lassen Die Maschine regelmäßig reinigen und alle Spuren/Reste von Fett, Öl und Schmutz entfernen, um Personen- und/oder Sachschäden zu vermeiden. Das Kabineninnere und den Fahrersitz nicht mit Wasser oder Dampf besprühen.
  • Seite 191: Lockout/Tagout Verfahren

    Maschine für die Wartungsarbeiten zu sichern. Vor jedem Wartungs- oder Reparatureingriff an Komponenten der Hydraulikanlage zuerst diesen Akkumulator entleeren. Wenden Sie sich für Reparaturen immer an den EUROCOMACH -Kundendienst. Vor Kontroll- und Wartungsarbeiten, die Maschine gemäß dem folgenden Verfahren abschalten - Die Maschine auf einer ebenen, waagrechten Fläche...
  • Seite 192: Schutzvorrichtungen

    Wartung Schutzvorrichtungen Die Schutzvorrichtungen, auch Hauben oder Klappen genannt, bieten Schutz gegen Gefahren wie: Lärm, heißen oder drehenden Teilen Durch Öffnen der Hauben und Klappen erreicht man die internen Teile der Maschine und kann sie warten, reinigen oder reparieren. Während der Arbeit müssen die Schutzvorrichtungen geschlossen sein. Im Folgenden werden die an der Maschine vorhandene Schutzvorrichtungen aufgelistet.
  • Seite 193: Dokumentenfach

    Wartung Nach dem Öffnen und Anheben der Motorhaube immer kontrollieren, ob die Arretierung auch wirklich eingeschnappt ist. Ist die Arretierung nicht richtig eingeschnappt und wird die Motorhaube losgelassen, senkt sie sich schnell ab. Dies kann zu schweren Verletzungen an den Händen oder am Körper des Fahrers führen.
  • Seite 194: Hintere Klappe

    Wartung 8.3.3 Hintere Klappe Die hintere Klappe ( ) auch als Klappe für den Kraftstofftank bezeichnet, befindet sich an der Rückseite der Maschine. Diese Klappe bietet Zugang zu: Motor, Luftfilter, Kraftstofftank etc. Sie wird wie folgt geöffnet: - Den Schlüssel in das Schloss stecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen - Das Schloss entsperren, indem auf den Schlüssel gedrückt wird.
  • Seite 195: Elektrische Anlage

    Wartung Elektrische Anlage Vor jedem Eingriff an der elektrischen Anlage die Wartungsanleitung für die Batterie lesen und die entsprechenden Hinweise genau befolgen. Sind die Kabel feucht oder die Kabelisolierungen beschädigt, kann die Funktionstüchtigkeit der Maschine durch den Stromverlust beeinträchtigt werden. Für die elektrische Anlage sind die folgenden Wartungsarbeiten erforderlich: - Kontrolle der Spannung des Lichtmaschinenriemens;...
  • Seite 196: Tanken

    Wartung Tanken 8.6.1 Mengentabelle Vor jedem Flüssigkeits--/Ölwechsel oder Nachtanken muss kontrolliert werden, ob die Anlage mit Mineralprodukten oder biologischen Produkten befüllt ist. Niemals die verschiedenen Produkttypen miteinander vermischen, da sich dadurch die Produkteigenschaften verändern würden. Für weitere Informationen zu den erforderlichen Schmiermitteln und Kraftstoffen, siehe Abschnitt „8.6.2 Schmiermittel“...
  • Seite 197: Erste Ausrüstung Der Maschine

    Wartung Menge Erste Ausrüstung der Tanken Maschine (Liter) Öl für Dieseltur- Dieselmotor bomotoren I-SIGMA PERFORMANCE E7 (mit Austauschfilter) SAE 15W - 40 15W-40 Kühlanlage des Die- Kühlflüssigkeit selmotors ANTIFREEZE BIKE S Hydraulikkreislauf Hydrauliköl ISO 46 ARNICA 46 Hydrauliktank Schmiernippel Rau- penkettenspanner Schmierfett EP 2...
  • Seite 198: Schmiermittel

    Wartung 8.6.2 Schmiermittel Die strikte Einhaltung der Bestimmungen über den Einsatz von Schmiermittel und Produkten für den Betrieb erhöht die Zuverlässigkeit und die Betriebsdauer der Maschine. Es ist besonders wichtig, sich an die angegebene Qualität der Schmiermittel zu halten. Die Zeitabstände zwischen den Schmiermittelwechseln sind im Abschnitt „89 Regelmäßige Wartung“...
  • Seite 199: Kraftstoff

    Wartung 8.6.3 Kraftstoff Weder offene Flammen noch Funken in die Nähe des Kraftstoffs bringen, da dieser entflammbar ist; es könnte zu einem Brand kommen, bei dem Personen und die Maschine Schaden nehmen können. Am Ende jedes Arbeitstages immer auftanken. Beim Tanken mit der Elektropumpe darauf achten, dass sich auf dem Deckel des Kraftstoffbehälters kein Wasser befindet und dass das Kondenswasser am Boden nicht angesaugt wird Der verwendete Kraftstoff muss die Mindestanforderungen der im Folgenden...
  • Seite 200: Motoröl

    Wartung 8.6.4 Motoröl Bei der Wahl des Motoröls und allen das Motoröl betreffenden Wartungsarbeiten ist größte Sorgfalt erforderlich: - Tägliche Kontrolle des Ölstands - Regelmäßiger Ölfilterwechsel - Regelmäßiger Ölwechsel Nur saubere Öle verwenden, und sich vergewissern, dass die Behälter sauber sind, und keine Fremdkörper in das Öl gelangen können.
  • Seite 201 Wartung Viskosität des Schmieröls Die Wahl der Viskosität des Schmieröls erfolgt nach der SAE-Klassifikation (Society of Automotive Engineers) Für die richtige Wahl der SAE-Klasse ist die Umgebungstemperatur bestimmend. Die Wahl der SAE-Klassifikation legt nicht die Qualität des Schmieröls fest. Eine zu hohe Viskosität könnte Startschwierigkeiten verursachen, eine nicht ausreichende Viskosität könnte hingegen die Effizienz der Schmierung beeinträchtigen.
  • Seite 202: Kühlflüssigkeit

    Wartung 8.6.5 Kühlflüssigkeit Der Kompaktlader wird mit einem Frostschutzmittel für -30°C ausgeliefert Nachprüfen, dass die Kühlleistung der Flüssigkeit für die Arbeitstemperatur geeignet ist. Das Kühlmittel muss auch für die Mindesttemperaturen, die in Stillstandzeiten erreicht werden können, geeignet sein, um schwere Schäden am Motor und an der Kühlanlage zu vermeiden Das Gemisch, Frostschutzmittel/destilliertes Wasser nach Bedarf wie in der folgenden Tabelle angegeben anpassen:...
  • Seite 203 Wartung Die Kühlanlage funktioniert nur einwandfrei und zuverlässig, wenn die unter Druck arbeitet. Deswegen muss die Anlage sauber und dicht sein, damit die Kühlerdeckel und das Ausdehnungsgefäß korrekt funktionieren und der nötige Kühlmittelstand gehalten wird Die empfohlenen Rostschutz/Frostschutzmittel garantieren einen ausreichenden Schutz vor Kälte, Rost und Aushöhlungen, sie korrodieren die Dichtungen und die Schläuche nicht und bilden keinen Schaum.
  • Seite 204: Öle Für Die Hydraulikanlage

    Leistungen erreicht werden treten bei einer Viskosität zwischen 15 und 35 cSt ein. Es ist schwierig die Umgebungstemperatur mit der Betriebstemperatur des Hydrauliköls abzustimmen, deswegen bitten Sie am besten bei der Wahl eines vom Standardgrad abweichenden ISO-Grad des Hydrauliköls den Kundendienst EUROCOMACH um Hilfe ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388...
  • Seite 205: Maschinen, Die Umweltschonende Öle Verwenden

    Reaktion, welche Schaden an der Hydraulikanlage hervorrufen kann. Vermeiden Sie den Einsatz von Gemischen aus "umweltschonenden Hydraulikölen" und "Mineralölen". Erkundigen Sie sich immer nach Anweisungen für den Umbau beim Kundendienst EUROCOMACH und befolgen sie sie! ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388...
  • Seite 206: Batterie

    Wartung Batterie Kann die Maschine nicht gestartet werden, weil die Batterie entladen ist, ist wie nun beschrieben vorzugehen Die Batterie bildet Wasserstoff, der explodieren kann. In der Nähe der Batterie weder rauchen, noch Funken erzeugen. Der Elektrolyt besteht aus verdünnter Schwefelsäure, welche Haut und Kleidung verätzen kann, und daher sofort unter fließendem Wasser abgewaschen werden muss.
  • Seite 207: Aus- Und Einbauen Der Batterie

    Wartung 8.7.1 Aus- und Einbauen der Batterie Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. AUSBAU - Die Haube des Batteriefachs entfernen; - Das Massekabel ( ) von der Minusklemme ( nehmen - Das Kabel ( ) von der Plusklemme (...
  • Seite 208: Laden Der Batterie

    Wartung 8.7.2 Laden der Batterie Beim Laden der Batterie die Anleitung im Abschnitt „8.7 Batterie“ auf Seite 206 und die Angaben im Gebrauchshandbuch des Ladegerätes befolgen Da sich während des Ladevorganges entflammbarer Wasserstoff bildet, der explodieren kann, muss man die Batterie zum Laden aus der Maschine ausbauen und an einen gut belüfteten Ort bringen.
  • Seite 209: Die Stromversorgung Der Elektrischen Anlage Unterbrechen

    Wartung 8.7.3 Die Stromversorgung der elektrischen Anlage unterbrechen Der Stromfluss von der Batterie zur elektrischen Anlage der Maschine kann unterbrochen werden, indem die Klemme des Kabels am Minuspol ) der Batterie (-) gelöst wird ES ist empfehlenswert die Stromversorgung der elektrischen Anlage zu unterbrechen: - vor Wartungsarbeiten an der Maschine, damit diese nicht aus Versehen von einer anderen Person...
  • Seite 210: Tabellen Der Anzugsmomente

    Wartung Tabellen der Anzugsmomente Diese Tabellen sind immer dann heranzuziehen, wenn im Text keine spezifischen Anzugsmomente angegeben sind Die Angaben gelten für die mitgelieferten Anzugsvorrichtungen mit metrischen Gewinden in trockenem oder mit Motoröl geschmiertem Zustand (Nm) [kgm]. METRISCHES STANDARDGEWINDE METRISCHE FEINEINSTELLUNG GRÖSSE 8,8 10,9 12,9 GRÖSSE...
  • Seite 211 Wartung FREI GELASSENE SEITE ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 212: Regelmäßige Wartung

    Wartung Regelmäßige Wartung Der Stundenzähler registriert die Gesamtarbeitszeit des Motors in Stunden, und dient somit auch zum Planen aller unten angeführten Wartungsarbeiten. Er muss täglich abgelesen werden Alle Wartungseingriffe zum angegebenen Zeitpunkt durchführen. Wird die Maschine unter schwierigen Bedingungen eingesetzt, sollten die zeitlichen Abstände zwischen den Eingriffen verkürzt werden.
  • Seite 213 Wartung BESCHREIBUNG DER ARBEIT 17 Reinigung des Kühlers 18 Wechsel Hydraulikölfilter Ableitkreis ∆ 19 Kühlflüssigkeitswechsel Dränung des Kraftstofftanks Kraftstoffvorfilter-Wechsel Austausch des Riemens der Lichtmaschine/des Lüfterrades 22 Hydrauliköl-Wechsel an der Hydraulikanlage 23 Wechsel Hydraulikölfilter Ansaugkreis Wechsel Stutzen Kühlflüssigkeit ∆ Nur das erste Mal ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388...
  • Seite 214: Kontrolle Des Motorölstandes

    Wartung 8.9.1 Kontrolle des Motorölstandes „8.2.1 Lockout/ Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Während des Gebrauchs der Maschine können die Komponenten im Motorraum, die Flüssigkeiten und die Komponenten der Hydraulikanlage hohe Temperaturen erreichen und Verbrennungen verursachen, wenn sie noch erhitzt gleich nach dem Abstellen des Motors angefasst werden.
  • Seite 215 „8.6.4 Motoröl“ auf Seite 200 nachfüllen  Niemals mehr Öl als bis zur Markierung MAX einfüllen. Wenn der Ölstand über MAX liegt, könnte ein schwerer Schaden die Ursache sein, weswegen der EUROCOMACH Kundendienst kontaktiert werden muss. ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 216: Motorölwechsel

    Wartung 8.9.2 Motorölwechsel Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Während des Gebrauchs der Maschine können die Komponenten im Motorraum, die Flüssigkeiten und die Komponenten der Hydraulikanlage hohe Temperaturen erreichen und Verbrennungen verursachen, wenn sie noch erhitzt gleich nach dem Abstellen des Motors angefasst werden.
  • Seite 217 Wartung - mit dem Messstab ( ) den korrekten Füllstand überprüfen; - Den Deckel des Einfüllstutzens ( ) wieder aufschraubem. - Den Motor einige Minuten laufen lassen, abstellen und den Ölstand nochmals kontrollieren. - Die Motorhaube schließen und die Klappe des Dokumentenfachs wieder einsetzen; Den Ölfilter bei jedem Motorölwechsel auswechseln.
  • Seite 218: Motorölfilter-Wechsel

    Wartung 8.9.3 Motorölfilter-Wechsel Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Während des Gebrauchs der Maschine können die Komponenten im Motorraum, die Flüssigkeiten und die Komponenten der Hydraulikanlage hohe Temperaturen erreichen und Verbrennungen verursachen, wenn sie noch erhitzt gleich nach dem Abstellen des Motors angefasst werden.
  • Seite 219 Wartung Den Ölfilter bei jedem Motorölwechsel auswechseln. Das Altöl und die alten Filter können die Umwelt verschmutzen und dürfen daher nicht einfach weggeworfen werden. ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 220: Kontrolle Des Kühlflüssigkeitsstandes

    Wartung 8.9.4 Kontrolle des Kühlflüssigkeitsstandes Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Den Kühlerdeckel auf keinen Fall abnehmen, wenn die Flüssigkeit noch heiß ist, da diese herausspritzen und Verbrennungen verursachen kann. 1 Stunde nach dem Abstellen des Motors warten, damit die Temperatur des Öls sinken kann.
  • Seite 221 Ist der Kühlmittelstand im Kühler niedrig, während Kühlflüssigkeit in das Ausdehnungsgefäß nachgefüllt worden ist, die Dichtungen und den Zustand des Verbindungsstutzens zwischen Kühler und Ausdehnungsgefäß kontrollieren. Kann das Problem nicht behoben werden, ist der EUROCOMACH-Kundendienst zu Rate zu ziehen ES12ZT4 - ES14SR4...
  • Seite 222: Kühlflüssigkeitswechsel

    Wartung 8.9.5 Kühlflüssigkeitswechsel Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Den Kühlerdeckel auf keinen Fall abnehmen, wenn die Flüssigkeit noch heiß ist, da diese herausspritzen und Verbrennungen verursachen kann. 1 Stunde nach dem Abstellen des Motors warten, damit die Temperatur des Öls sinken kann.
  • Seite 223 Wartung Um die Kühlflüssigkeit zu wechseln: - Den Hebel zum Sperren der Befehle öffnen; - Die Schrauben der linken Seitenabdeckung ( ) lösen und die Seitenabdeckung abnehmen; - Den Deckel der Expansionswanne ( und den Deckel des Kühlers ( ) abschrauben. - Den Deckel des Ablaufstutzens ( ) abschrauben, die Flüssigkeit in einen geeigneten Behälter auslaufen...
  • Seite 224: Kontrolle Und Austausch Des Stutzens Kühlflüssigkeit

    Wartung 8.9.6 Kontrolle und Austausch des Stutzens Kühlflüssigkeit Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. während des Gebrauchs der Maschine können die Komponenten im Motorraum, die Flüssigkeiten und die Komponenten der Hydraulikanlage hohe Temperaturen erreichen und Verbrennungen verursachen, wenn sie noch erhitzt gleich nach dem Abstellen des Motors angefasst werden.
  • Seite 225: Reinigung Des Kühlers

    Wartung 8.9.7 Reinigung des Kühlers Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. während des Gebrauchs der Maschine können die Komponenten im Motorraum, die Flüssigkeiten und die Komponenten der Hydraulikanlage hohe Temperaturen erreichen und Verbrennungen verursachen, wenn sie noch erhitzt gleich nach dem Abstellen des Motors angefasst werden.
  • Seite 226: Kontrolle Des Hydraulikölstandes

    Wartung 8.9.8 Kontrolle des Hydraulikölstandes Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. während des Gebrauchs der Maschine können die Komponenten im Motorraum, die Flüssigkeiten und die Komponenten der Hydraulikanlage hohe Temperaturen erreichen und Verbrennungen verursachen, wenn sie noch erhitzt gleich nach dem Abstellen des Motors angefasst werden.
  • Seite 227 Wartung Bevor mit den Wartungsarbeiten begonnen werden kann, den Druck in folgender Weise von der Hydraulikanlage und Akkumulator lassen: Die Zündschlüssel auf ZÜNDUNG drehen und den Sperrhebel für die Servosteuerungen schließen, dann alle Steuerhebel 2/3 Mal nach vorn und hinten bewegen. Im Hydrauliköltank könnte noch ein Restdruck geblieben sein, den Tankdeckel langsam aufdrehen und die Luft ablassen, bevor man mit den Wartungsarbeiten an der Hydraulikanlage beginnt.
  • Seite 228: Wechsel Hydraulikölfilter Ableitkreis

    Wartung 8.9.9 Wechsel Hydraulikölfilter Ableitkreis Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. während des Gebrauchs der Maschine können die Komponenten im Motorraum, die Flüssigkeiten und die Komponenten der Hydraulikanlage hohe Temperaturen erreichen und Verbrennungen verursachen, wenn sie noch erhitzt gleich nach dem Abstellen des Motors angefasst werden.
  • Seite 229 Wartung Filter und Hydrauliköl können die Umwelt verschmutzen und müssen als Sondermüll in versiegelten Behältern gesammelt und den gesetzlichen Auflagen entsprechend bei einer Sammelstelle entsorgt werden. ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 230: Hydrauliköl-Wechsel An Der Hydraulikanlage

    Wartung 8.9.10 Hydrauliköl-Wechsel an der Hydraulikanlage Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. während des Gebrauchs der Maschine können die Komponenten im Motorraum, die Flüssigkeiten und die Komponenten der Hydraulikanlage hohe Temperaturen erreichen und Verbrennungen verursachen, wenn sie noch erhitzt gleich nach dem Abstellen des Motors angefasst werden.
  • Seite 231 Wartung - Den Deckel ( ) von Metallrückständen reinigen und wieder schließen. - Öl von dem in den Tanktabellen angegebenen Typ und in der angegebenen Menge nachfüllen, bis der Ölstand wie im Abschnitt „8.9.8 Kontrolle des Hydraulikölstandes“ auf Seite 226 beschrieben erreicht ist und den Deckel ( ) wieder schließen;...
  • Seite 232: Austausch Hydraulikölfilter Saugkreislauf

    Wartung 8.9.11 Austausch Hydraulikölfilter Saugkreislauf Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. während des Gebrauchs der Maschine können die Komponenten im Motorraum, die Flüssigkeiten und die Komponenten der Hydraulikanlage hohe Temperaturen erreichen und Verbrennungen verursachen, wenn sie noch erhitzt gleich nach dem Abstellen des Motors angefasst werden.
  • Seite 233 Wartung Den Motor auf keinen Fall mit leerem Tank anlassen, da die Pumpe dadurch ganz sicher beschädigt würde Nur von SAMPIERANA erlaubte und in der Tabelle Abschnitt „8.6 Tanken“ auf Seite 196 angeführte Schmieröle verwenden. Filter und Hydrauliköl können die Umwelt verschmutzen und müssen als Sondermüll in versiegelten Behältern gesammelt und den gesetzlichen Auflagen entsprechend bei einer Sammelstelle entsorgt werden.
  • Seite 234: Kontrolle Des Zustandes Der Hydraulikleitungen

    Wartung 8.9.12 Kontrolle des Zustandes der Hydraulikleitungen Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Die Maschine NICHT benutzen, wenn undichte Stellen oder sichtbare Beschädigungen an Schläuchen oder Verbindungsstücken der Hydraulikanlage festgestellt wurden.
  • Seite 235: Kontrolle Der Schrauben Am Antriebsrad/Rollen

    Wartung 8.9.13 Kontrolle der Schrauben am Antriebsrad/Rollen Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Regelmäßig die Antriebsräder, den Raupenkettenspanner und die Kettenrollen auf gelockerte Schrauben kontrollieren. ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 236: Anheben Der Raupenketten Für Wartungsarbeiten

    Wartung 8.9.14 Anheben der Raupenketten für Wartungsarbeiten Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Eine zweite Person, die für die Wartungsarbeiten zuständig ist, muss vom Boden aus dem Maschinenbediener beim Bewegen der Maschine in die Stützposition für die Raupenketten helfen.
  • Seite 237 Wartung Die Maschine NICHT höher als angegeben heben, da sie infolge der Beschädigung der Hydraulikleitungen umkippen und schwere Verletzungen verursachen könnte. - Den Motor abstellen, den Sperrhebel für die Servosteuerungen nach außen öffnen und warten bis die Person am Boden, die Maschine gesichert hat Bevor man von der Maschine steigt oder mit den Wartungsarbeiten beginnt , mit der Maschine in Stützposition für die Raupenketten,muss diese gesichert sein.
  • Seite 238: Kontrolle Der Raupenkettenspannung

    Wartung 8.9.15 Kontrolle der Raupenkettenspannung Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Beide Raupenketten müssen korrekt gespannt sein, andernfalls können die folgenden Probleme auftreten: - Sind die beiden Raupenketten nicht gleich fest gespannt, treten beim Geradeausfahren sowohl im Vor- als auch im Rückwärtsgang Probleme auf;...
  • Seite 239: Einstellen Der Kettenspannung

    NICHT mit dem Justieren der Kettenspannung beginnen, bevor Sie diesen Abschnitt genau gelesen und verstanden haben. Setzen Sie sich im Zweifelsfall immer sofort mit dem EUROCOMACH -Kundendienst in Verbindung, um alle offen stehenden Fragen abzuklären. Zum präzisen Spannen der Gummiraupenketten regelt man die Fettladung eines Hydraulikzylinders, der Spannung auf das Zwischengetriebe der Kette ausübt.
  • Seite 240 Wartung Nachspannen - Ein wenig Fett in die Schmiervorrichtung auf dem Ventil ( ) geben. - Die Raupenkette zwei Umdrehungen ausführen lassen, und die Spannung kontrollieren. - Liegt sie zwischen 10 und 15 mm, ist sie richtig - Andernfalls den Vorgang so oft wiederholen, bis die Kette richtig gespannt ist.
  • Seite 241: Kontrolle Der Spannung Und Austausch Des Riemens Des Alternators/Lüfterrades

    Wartung 8.9.17 Kontrolle der Spannung und Austausch des Riemens des Alternators/ Lüfterrades „8.2.1 Lockout/ Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Zum Kontrollieren der Riemenspannung mit dem Daumen im längeren Abschnitt (zwischen Motorriemenscheibe und Lichtmaschinen-Riemenscheibe) auf den Riemen drücken.
  • Seite 242: Kontrolle Verstopfung Und Wechsel Des Luftfilters

    Wartung 8.9.18 Kontrolle Verstopfung und Wechsel des Luftfilters Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Während des Gebrauchs der Maschine können die Komponenten im Motorraum, die Flüssigkeiten und die Komponenten der Hydraulikanlage hohe Temperaturen erreichen und Verbrennungen verursachen, wenn sie noch erhitzt gleich nach dem Abstellen des Motors angefasst werden.
  • Seite 243: Ist Der Einsatz Nicht Beschädigt, Mit Druckluft

    Wartung Alle Luftfilterproduzenten sind sich darin einig, dass Filter beim Reinigen bzw. Waschen leicht beschädigt werden. Wir empfehlen daher sorgfältig abzuwägen, ob es sich wirklich lohnt, ein Filterelement zu reinigen, vor allem deshalb, weil letztendlich auch der Motor Schaden erleiden könnte. Es ist besser alle Elemente mit neuen Teilen auszutauschen, anstatt sie zu reinigen Durch sorgfältiges Reinigen bzw.
  • Seite 244: Kraftstofffilter-Wechsel

    Wartung 8.9.19 Kraftstofffilter-Wechsel Den Kraftstofffilter bei kaltem Motor wechseln. Sollte dabei Kraftstoff verschüttet werden, muss der betroffene Bereich sofort gereinigt werden, damit keine Brandgefahr besteht. „8.2.1 Lockout/ Vor den Arbeiten die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern.
  • Seite 245: Dränung Des Kraftstofftanks

    Wartung 8.9.20 Dränung des Kraftstofftanks Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Um die Unreinheiten und das Kondenswasser, die sich am Boden des Kraftstofftanks bilden können, zu entfernen, wird regelmäßig eine Dränung durchgeführt. Um die Dränung durchzuführen: - die hintere Haube öffnen;...
  • Seite 246: Kraftstoffvorfilter-Wechsel

    Wartung 8.9.21 Kraftstoffvorfilter-Wechsel Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Der Kraftstoffvorfilter befindet sich im Inneren des Motorraums unterhalb der Hydraulikpumpe. Um den Filter zu tauschen: - Die Haube des Batteriefachs entfernen; - die Schrauben der rechten Seitenabdeckung ( lösen und die Seitenabdeckung abnehmen;...
  • Seite 247: Entlüften Der Kraftstoffanlage

    Wartung 8.9.22 Entlüften der Kraftstoffanlage Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Während der Wartung der Kraftstoffanlage kann Luft in den Kreislauf eintreten, die zu Störungen an der Anlage verursachen könnte. Daher muss die Anlage entlüftet werden. Zum Entlüften: - Den Kraftstofftank ganz anfüllen;...
  • Seite 248: Schmieren Der Stifte

    Wartung 8.9.24 Schmieren der Stifte Vor den Arbeiten die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt „8.2.1 Lockout/ Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Die Schmierpunkte vor dem Ansetzen der Pumpe reinigen. Nach dem Schmieren allfällige Fettrückstände abwischen. Unter anspruchsvollen Arbeitsbedingungen muss häufiger geschmiert werden. Jeder Zylinder hat zwei Schmiernippel an den Anschlüssen und jeder als Drehpunkt einer Bewegung dienende Zapfen hat mindestens einen Schmiernippel.
  • Seite 249: Anordnung Der Schmierpunkte

    Wartung D) ANORDNUNG DER SCHMIERPUNKTE ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 250: Längere Nichtbenutzung

    Wartung 8.10 Längere Nichtbenutzung Vor jeder (über 6 Monate) sollte die Maschine zum Schutz langen Stillstandzeiten an einem geschützten Ort abgestellt und die folgenden Maßnahmen getroffen werden: - Die Maschine auf einer ebenen und festen Fläche (z. B. auf Zementboden) parken. - Die Maschine inspektionieren.
  • Seite 251 Wartung - Nach dem Einfüllen des Motoröls den Motor mit Hilfe des Anlassermotors einige Umdrehungen ausführen lassen, damit sich ein Schutzfilm auf die Wände verteilt. - Die Einspritzdüsen wieder montieren. - Der Hersteller empfiehlt, diese Arbeit in einer autorisierten Fachwerkstatt durchführen zu lassen - Die Auspufföffnung abdecken.
  • Seite 252 Wartung Nach längerem Stillstand der Maschine alle oben angeführten Arbeiten und die folgenden Kontrollen durchführen: Den Zustand aller Schläuche und Verbindungen kontrollieren. Den Motor aufheizen Den Motor abstellen Die neuen Kraftstofffilter montieren. Die Motorölfilter auswechseln und Motoröl nachfüllen Wurde die Maschine längere Zeit nicht benutzt, kann der Ölfilm auf den Gleitflächen schadhaft geworden sein.
  • Seite 253: Außerbetriebsetzung

    Wartung 8.11 Außerbetriebsetzung Wird die Maschine definitiv nicht mehr benutzt, muss sie funktionsunfähig gemacht werden. Dazu die Batterie ausbauen, den Kraftstofftank leeren und den Zündschlüssel vom Schaltpult abziehen. Der Abbruch der Maschine darf nur von einem ausgebildeten und vom Hersteller befugten Fachmann durchgeführt werden.
  • Seite 254: Hydraulik- Und E-Schaltpläne

    Hydraulik- und e-schaltpläne HYDRAULIK- UND E-SCHALTPLÄNE Hydraulischer Verteiler (253000637 - 02) Schaufelseitig TRAVEL SX SLEW BOOM SWING BLADE LENOID VALVES BUCKET BOOM TRAVEL DX PRESSURE Motorseitig BLOCK Legende: DOZER VALVE FAHREN NACH RECHTS SCHAUFEL RÄUMSCHAUFEL AUX 1 SCHWENKUNG SCHAUFELSTIEL ROTATION FAHREN NACH LINKS ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer:...
  • Seite 255: Hydraulikschaltplan Verteiler

    Hydraulik- und e-schaltpläne Hydraulikschaltplan Verteiler Ø 1.1 mm Ø 1.1 mm Ø 1 mm ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 256: Hydraulikschaltplan

    Hydraulik- und e-schaltpläne Hydraulikschaltplan Ø 1.1 mm Ø 1.1 mm Ø 1 mm ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 257: Elektro-Schaltplan (253003640 - 01)

    Hydraulik- und e-schaltpläne Elektro-schaltplan (253003640 - 01) ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 258: Hauptlinie Diagramm (0A057469 - 03)

    Hydraulik- und e-schaltpläne 9.4.1 Hauptlinie Diagramm (0A057469 - 03) Name Beschreibung Abb. Kat. Tafel THERMOSTAT H20 B103 1.5C B153 DRUCKWÄCHTER MOTORÖL 1.5C BATTERIE 1.15C F141 SICHERUNGSKASTEN F141.1 SICHERUNG SERVICES 1.10F F141.2 SICHERUNG STEUERGERÄT GLOW LAMP UND KONTROLLLÄMPCHEN 1.13F F141.3 SICHERUNG STEUERGERÄT, KEY STOP UND WECHSELSTROMGENERATOR 1.13F SICHERUNG ARBEITSSCHEINWERFER F141.4...
  • Seite 259 Hydraulik- und e-schaltpläne M142 LEGENDA COLORE CAVO - LEGENDE KABELFARBEN AZZURRO HELLBLAU BIANCO WEISS ARANCIO Gnd1.1 ORANGE GIALLO GELB GRIGIO GRAU BLAU MARRONE BRAUN NERO SCHWARZ ROSSO ROSA ROSA VERDE GRÜN VIOLA VIOLETT SCURO - ESEMPIO: V(D) VERDE SCURO DUNKEL - BEISPEIL: V(D) DUNKELGRÜN CHIARO - ESEMPIO: V(E) VERDE CHIARO HELL - BEISPIEL: V(E) HELLGRÜN A-B : AZZURRO - BIANCO LONGITUDINALE...
  • Seite 260 Hydraulik- und e-schaltpläne X122.2 B338 S334 MIKROSCHALTER JOYSTICK LINKS ARMLEHNE LI X338 X334 SA171 X261.s X261.p N1.5 Q170 Q171 Gnd1.2 F141.5 F141.3 F141.2 F141.8 F141.1 F141.4 7.5A X141 X141 X141 X141 X141 X141 0a057469 reV03 HaupTlinie C6 0403 SA170 R6 F400 X414 X415 K414...
  • Seite 261 58 15/54 15/54 50a X122.2 Hydraulik- und e-schaltpläne X318 X406 X120 X108.2 X270.s X271.s X271.s X270.p X271.p Gnd1.1 Q184 Name Gnd1.1 C1.5 F107 Gnd1.2 X100 X103 F141.7 X108.1 Gnd1.2 Gnd1.1 X108.2 F141.1 F141.4 F141.6 X118 7.5A 7.5A X120 X122.1 X141 X122.2 X141 X141...
  • Seite 262: Linke Armlehne Linie Diagramm (0A055375 - 03)

    Q171 MV. SCHWENKUNG 2 1.16G Hydraulik- und e-schaltpläne Q184 MV. SPURERWEITERUNG 1.6G Q297 MOTORSTOPP 1.13B R130 GLÜHKERZEN 1.8C 9.4.2 Linke Armlehne Linie Diagramm (0A055375 - 03) OPTIONAL X131 1.10C E701 ARBEITSCHEINWERFER CANOPY 1.4C K700 RELAIS ARBEITSCHEINWERFE CANOPY 1.4D STEUEREINHEIT OHNE MEMORY-FUNKTION AUX2 K702 1.9D K704...
  • Seite 263 Hydraulik- und e-schaltpläne 0a055375 reV03 linie arMleHne li B338 S334 MIKROSCHALTER JOYSTICK LINKS ARMLEHNE LI X338 X334 SA171 X261.s X261.p ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 264: Rechte Armlehne Linie Diagramm (0A057465 - 01)

    MV. HILFS- ANLAGE 1 1.5G Hydraulik- und e-schaltpläne MV. HILFS- ANLAGE 2 1.5G MV. CUT OFF 1 1.16C MV. 2. GANG 1.6C 9.4.3 Rechte Armlehne Linie Diagramm (0A057465 - 01) Q170 MV. SCHWENKUNG 1 1.16G MV. SCHWENKUNG 2 Q171 1.16G Q184 MV.
  • Seite 265 Hydraulik- und e-schaltpläne M142 LEGENDA COLORE CAVO - LEGENDE KABELFARBEN AZZURRO HELLBLAU BIANCO WEISS ARANCIO Gnd1.1 ORANGE GIALLO GELB GRIGIO GRAU BLAU MARRONE BRAUN NERO SCHWARZ ROSSO ROSA ROSA VERDE GRÜN VIOLA VIOLETT SCURO - ESEMPIO: V(D) VERDE SCURO DUNKEL - BEISPEIL: V(D) DUNKELGRÜN CHIARO - ESEMPIO: V(E) VERDE CHIARO HELL - BEISPIEL: V(E) HELLGRÜN A-B : AZZURRO - BIANCO LONGITUDINALE...
  • Seite 266 Hydraulik- und e-schaltpläne X251 X411 X412 X407 X408 X409 X410 X118 X122.1 X413 R251 P411 P412 P407 P408 P409 P410 S703 S413 S118 B122 X122.2 X270.s X270.p ES12ZT4 - ES14SR4 F141.5 F141.3 F141.2 F141.8 F141.1 F141.4 F141.6 Kennnummer: B000203388 7.5A 7.5A Rev.:...
  • Seite 267 Hydraulik- und e-schaltpläne 0a057465 reV01 linie arMleHne re X108.1 X406 X413 S120 S413 S108 S406 JOYSTICK RECHTS X318 58 15/54 15/54 50a X318 X406 X120 X108.2 X270.s X271.s X271.s X270.p X271.p Gnd1.1 Q184 C1.5 F107 ES12ZT4 - ES14SR4 F141.7 Gnd1.2 Gnd1.1 Kennnummer: B000203388...
  • Seite 268: Arbeitscheinwerfer-Verlängerungslinien-Diagramm (0A055904 - 00)

    R251 DIODE 1.13M Hydraulik- und e-schaltpläne S108 ANLASSERPULT 1.6M S118 WÄHLSCHALTER STEUERUNG LICHT 1.10M 0a057465 reV01 JOYSTICK RECHTS S120 1.4M linie 9.4.4 Arbeitscheinwerfer-Verlängerungslinien-Diagramm (0A055904 - 00) arMleHne re WÄHLSCHALTER SCHAUFELBAGGER/SPURERWEITERUNG S406 1.5M S413 STEUERHEBEL PLANIERSCHILD/RÄUMSCHAUFEL 1.9M X318 SERVICESTECKDOSE 1.7M FÜLLSTANDSANZEIGE B122 1.10M S703...
  • Seite 269 X700 Hydraulik- und e-schaltpläne Gnd1.1 X701 Gnd1.2 X18.s E701 X18.p X103 B153 B103 X153 Gnd1.1 0a055904 reV00 linie VerlÄngerung arbeiTsscHeinWerFer TOLLERANZE GE UNI EN 22768 L grossolana c grossolana DESCRIZIONE / DESCRIPTION SCHEMA DER ELEK ES 12 ZT4 - ES 14 S 4702 ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer:...
  • Seite 270: Liste Der Verbindungen

    Hydraulik- und e-schaltpläne 0a055904 reV00 linie VerlÄngerung 9.4.5 Liste der Verbindungen arbeiTsscHein- WerFer lisTe der Verbindungen Name Funktion Beschreibung Gnd1.1 MASSE C/C CEMBRE M8 FÜR 10 mm² DRAHT SERIE AM Gnd1.2 MASSE C/C CEMBRE M8 FÜR 10 mm² DRAHT SERIE AM ARBEITSSCHEINWERFER VERB.P&S MP280 2-WEGE PF SCHWARZ SCHWEISSCODE 3 Typ 101 X100...
  • Seite 271 X411 KONTROLLLÄMPCHEN BATTERIE VERB. 2-WEGE FÜR KONTROLLLÄMPCHEN SCHALTER SWF Hydraulik- und e-schaltpläne X412 KONTROLLLÄMPCHEN HASENGANG VERB. 2-WEGE FÜR KONTROLLLÄMPCHEN SCHALTER SWF X413 STEUERHEBEL PLANIERSCHILD/RÄUMSCHAUFEL VERB .DEUTSCH DT 2 -WEGE PF GRAU C015 X414 RELAIS HUPE VERB. MIUNSKE MIKRORELAISHALTER FBR WANDMONTAGE SCHWARZ X415 RELAIS MV CUT OFF VERB.
  • Seite 272: Sicherungen Und Relais

    Hydraulik- und e-schaltpläne Sicherungen und Relais „8.2.1 Lockout/ Vor den Arbeiten, die Maschine gemäß den Angaben im Abschnitt Tagout Verfahren“ auf Seite 191 sichern. Die Sicherungen schützen die elektrischen Komponenten und die Kabel vor Defekten. Die Relais dienen dem Antrieb der Hochleistungsschaltkreise. Korrodierte oder locker sitzende Sicherungen oder Relais sofort auswechseln.
  • Seite 273 Hydraulik- und e-schaltpläne Liste der Sicherungen F404 30 A Vorglühen F400 40 A Haupt F101 5 A Anlassen Armaturenbrett F102 10 A Kontrolllämpchen aufwärmen F103 10 A Generator, Elektrostopp F104 7,5 A Arbeitsscheinwerfer F105 10 A Armlehne LI und RE F106 7,5 A Zweite Geschwindigkeitsstufe, Buzzer Fahren (optional) F107...
  • Seite 274: 10.0 Störungssuche

    Abhilfe zu geben. Die Aufstellung beschränkt sich auf Störungen, die mit einfachen Mitteln behoben werden können. Für die mit * gekennzeichneten Lösungen wenden Sie sich bitte an den EUROCOMACH-Kundendienst Für alle nicht in diesem Handbuch angeführten Betriebsstörungen der Maschine muss der EUROCOMACH-Kundendienst verständigt werden. ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 275: Verteiler

    Störungssuche 10.1 Verteiler VERTEILER Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Die Last kann nicht Ölaustritt aus dem Inneren Ventilsitzeinheit gehalten werden. des Kolbens auswechseln Öl tritt aus dem Das Entlüftungsventil Entlüftungsventil aus abmontieren und reinigen oder ggf auswechseln Lastabfall, wenn der Fremdkörper sind in Das Laderückhalteventil Kolben von der Leerlauf- das Laderückhalteventil...
  • Seite 276 Störungssuche VERTEILER Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Das Schiffchen bleibt Fremdkörper sind in die Die Fremdkörper entfernen hängen. Rillen des Schiffchens oder die Ventilsitzeinheit eingedrungen auswechseln Druck ist zu hoch. Mit einem Manometer kontrollieren und korrekt einstellen Der Hebel oder das Gelenk Das Gelenk abnehmen und ist verbogen kontrollieren.
  • Seite 277 Störungssuche VERTEILER Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Der Öldichtring ist nicht Der Gegendruck auf dem Einen größeren dicht. Rücklauf des Ventils ist zu Rücklaufkreis benutzen. hoch Fremdkörper auf der Ölabdichtung abnehmen Ölabdichtung und reinigen Die Platte der Ölabdichtung Die Platte reinigen und ist locker.
  • Seite 278: Hydraulik-Motor

    Störungssuche 10.2 Hydraulik-Motor HYDROMOTOR Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Der Hydromotor dreht A101 Öl nachfüllen sich nicht. Die Hydraulikpumpe ist Die Hydraulikpumpe defekt. auswechseln Ölaustritt im Inneren des Den Hydraulikmotor Hydromotors auswechseln Einige innere Teile Den gesamten Hydromotor des Hydromotors sind oder nur die abgenutzten abgenutzt Teile auswechseln...
  • Seite 279 Störungssuche HYDROMOTOR Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Der Hydraulikmotor Der Ölzufluss ist zu gering. Die Öltemperatur dreht nicht schnell reduzieren genug. Zu starker Ölfluss: Öl nachfüllen und die Ölleckagen. Ansaugverbindung nochmals anziehen Luft wird in den Motor Die Verbindungen angesaugt nachziehen Ölaustritt im Inneren des Den Hydraulikmotor Hydromotors...
  • Seite 280: Hydraulikzylinder

    Störungssuche 10.3 Hydraulikzylinder HUBZYLINDER Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Der Zylinder ist nicht Der Eichdruck des Druck regeln. stark genug. Entlüftungsventils ist zu gering Ölaustritt im Hubzylinder Die Zylinderdichtungen auswechseln Der Schaft und der Schaft oder Kolben des Kolben des Zylinders sind Zylinders auswechseln beschädigt Ölaustritt im...
  • Seite 281: Überdruckventile

    Störungssuche 10.4 Überdruckventile ÜBERDRUCKVENTILE Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Der Druck steigt nicht. Der Schieber ist verklemmt Ausbauen und auf und bleibt offen Fremdkörper untersuchen und den Schieber freimachen Fremdkörper sind in den Alle Teile reinigen Ventilsitz eingedrungen Das Ventil ist nicht Steuerschiebersitz Die beschädigten Teile stabil.
  • Seite 282: Anbaugeräte Und Zubehör

    Störungssuche 10.5 Anbaugeräte und Zubehör ANBAUGERÄTE und ZUBEHÖR Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Die Leistung des Motors ist Siehe Handbuch des Gesamtbetriebsleistung gering Motors wird schwächer. Die Hydraulikpumpe ist Die Hydraulikpumpe abgenutzt auswechseln Das Hauptentlüftungsventil Druck regulieren oder Ventil ist defekt. auswechseln A101 Öl nachfüllen...
  • Seite 283: Fahren

    Störungssuche ANBAUGERÄTE und ZUBEHÖR Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Das Zubehör fällt unter Die Dichtungen des Die Dichtungen des seinem eigenen Gewicht Hubzylinders sind Hubzylinders auswechseln hinunter. beschädigt Der Kolben des Den Kolben des Hubzylinder Hubzylinders und und den Hubzylinder der Hubzylinder sind auswechseln oder die beschädigt Montage ändern...
  • Seite 284 Störungssuche FAHREN Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Die Maschine fährt nicht Die Ketten sind zu stark Die Spannung der gleichmäßig. gespannt. Raupenketten regulieren. Steine oder andere Steine oder andere Fremdkörper sind Fremdkörper entfernen. vorhanden Das Gegengewicht-Ventil ist Das Gegengewicht-Ventil defekt. auswechseln Die Leistungen des Den Hydraulikmotor Hydraulikmotors werden...
  • Seite 285: Steuerhebel

    Störungssuche 10.7 Steuerhebel STEUERHEBEL Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Die Hebel lassen sich Fremdkörper im Körper des Betätigungsventil reinigen nur schwer betätigen. Betätigungsventils Ventilkolben bleibt stecken. Ventilsitzeinheit auswechseln Die Gelenke des Hebels sind Ölen oder fetten nicht gut geschmiert Die Gelenke des Hebels sind Ölen oder fetten zu eng 10.8...
  • Seite 286 Störungssuche HYDROPUMPE Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Die Hydraulikpumpe gibt Hohlsogbildung wegen Filter auswechseln verdächtige Geräusche einer Verformung Eventuell verschmutztes Öl von sich. der Ansaugleitung auswechseln oder Verstopfung des Ansaugfilters. Luft wird in das Innere Die Ansaugverbindung gesaugt, weil die nochmals anziehen oder Öl Ansaugverbindung sich nachfüllen gelockert hat oder weil...
  • Seite 287: Drehgelenk

    Störungssuche 10.9 Drehgelenk DREHGELENK Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Die Betriebsleistung ist Dichtung des Drehgelenks Dichtung des Drehgelenks zu niedrig. ist defekt. auswechseln Läufer des Drehgelenks ist Drehgelenk auswechseln. beschädigt Öl tritt aus dem Dichtung des Drehgelenks Dichtung des Drehgelenks Drehgelenk aus. ist defekt.
  • Seite 288: 10 Rotation

    Störungssuche 10.10 Rotation ROTATION Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Das Drehvermögen ist Die Leistungen des Den Hydraulikmotor gering. Hydraulikmotors werden auswechseln immer schwächer Der Drehring ist blockiert. Drehring ölen/fetten oder auswechseln Der Retarder der Eichdruck des Druck regeln. Drehung dreht sich Retarderventils zu niedrig weiter.
  • Seite 289: 11 Motor Und Angeschlossene Teile

    Störungssuche 10.11 Motor und angeschlossene Teile MOTOR UND ANGESCHLOSSENE TEILE Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Motor springt nicht an. Zündschalter defekt. Defekten Anschluss und die Positionen der Kontakte reparieren. Anlasser dreht nicht richtig Die Batterie ist vielleicht ganz entladen, der Anlasser defekt oder die Anschlüsse auf der elektrischen Verteilung sind kaputt oder...
  • Seite 290 Störungssuche MOTOR UND ANGESCHLOSSENE TEILE Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Der Motor bleibt Kein Kraftstoff mehr im Nachtanken während des Betriebs Tank. plötzlich stehen. Kraftstofffilter verstopft. Reinigen oder auswechseln Luft in der Kraftstoffversor- Verbindungen der Leitungen gungsanlage nachziehen Öldruck stimmt nicht. Zu wenig Öl Öl nachfüllen Öl tritt aus der Verbindung...
  • Seite 291 Störungssuche MOTOR UND ANGESCHLOSSENE TEILE Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Batterie falsch geladen. Spannung des Lüfterrad- Spannung regeln. Riemens ist nicht korrekt. Kabel sind defekt. Reparieren. Kontrolllämpchen ist defekt. Auswechseln Batterie ist defekt. Anschlüsse kontrollieren, Batterie laden, auswechseln Regler defekt. Auswechseln Lichtmaschinenschaden Reparieren oder auswechseln...
  • Seite 292 Störungssuche MOTOR UND ANGESCHLOSSENE TEILE Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Zu hoher Einspritzpumpe ist defekt. * Einstellen und Kraftstoffverbrauch. gegebenenfalls auswechseln Einspritzung der Düse ist * Einstellen und defekt. gegebenenfalls auswechseln Falsche Einstellung der * Korrekt einstellen Einspritzung. und reparieren oder gegebenenfalls auswechseln Falsche Kraftstoffqualität.
  • Seite 293: 10.12 Steuerelektronik

    Störungssuche 10.12 Steuerelektronik STEUERELEKTRONIK Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Der Motor läuft, aber Das Display ist nicht korrekt Den elektrischen Verbinder auf dem Display wird angeschlossen des Display kontrollieren nichts angezeigt (falls und gegebenenfalls richtig vorhanden). einstecken. Das Display funktioniert Die Kabinenheizung auf nicht, weil die Temperatur die höchste Temperatur in der Kabine zu niedrig ist...
  • Seite 294 Wartungsregister 11.0 WARTUNGSREGISTER Vom Kunden auszufüllen! Der Kunde ist verpflichtet die folgenden Tabellen entsprechend den Modell und der Matrikelnummer der Maschine, die er gekauft hat, auszufüllen. KUDNENDATEN: BAUJAHR DER MASCHIN: MASCHINENMODELL: MATRIKELNUMMER: ANMERKUNGEN Wartung: - programmiert; - nach Schaden ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 295 Wartungsregister ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 296 Wartungsregister ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 297 Wartungsregister ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 298 Wartungsregister ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 299 Wartungsregister ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 300 Wartungsregister ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 301 Wartungsregister ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 302 ANMERKUNGEN ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 303 ANMERKUNGEN ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 304 ANMERKUNGEN ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 305 ANMERKUNGEN ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 306 ANMERKUNGEN ES12ZT4 - ES14SR4 Kennnummer: B000203388 Rev.:...
  • Seite 308 Sampierana S.p.a. 47021 S.Piero in Bagno (FC) via Leonardo da Vinci, 40 Tel. +39 0543.904211 Fax +39 0543.918520 www.eurocomach.com...

Inhaltsverzeichnis