3 mm pulverbeschichtetes Stromaufnahme Typisch 10 mA Montageplatte Aluminium mit 4 x M8-Boh- Signalschnittstelle RS485 rungen Solar-Log™, 9600 Baud, 8N1 Protokoll 138 mm x 38 mm x 64 mm Abmessungen (BxHxT) • 4-polig, 3 m, witterungs- (mit Montageplatte) und uv-beständig Anschlusskabel ca.
Seite 5
• Im Außenbereich muss die Kabelverbindung Mit dem Einschalten des Solar-Log™ wird automa- entsprechend geschützt sein. Die Verkabelung tisch auch der Sensor Basic mit Strom versorgt. • im Innenbereich kann mit einem geschirmten Anschließend muss der Sensor Basic auf die Datenkabel erfolgen.
Seite 6
Supply Current Typical 10 mA 138 mm x 38 mm x 64 mm Communication Port RS485 Drill Size (WxHxD) (with mounting plate) Solar-Log™, 9600 Baud, 8N1 Protocol ca. 440 g Weight • 4 pole, 3 m (10 feet), Protection Class...
Seite 7
• The cable must also be suitably protected in desired RS485 interface: outside areas. The cabling in inside areas can 1. Use the web interface to access the Solar-Log™ consist of a shielded data cable. configuration menu. • The Sensor Basic is connected to a RS485 2.
Seite 8
Solo se irraggiamento solare viene rilevato parallelamente alla potenza prodotta, è possibile individuare con estrema facilità eventuali difetti compatibile con tutti i modelli attuali di Solar-Log™ dei componenti. Caratteristiche / Vantaggi Comportamento simile ad un modulo solare Misurazione della temperatura della cella •...
Connettore della morset- Cavo sensore basic • I l cavo di collegamento è a 4 fili e serve per l’ali- tiera Solar-Log™ men-tazione a 12 V e la linea dati al Solar-Log™. • 1 (Data+) Marrone: Data+ Non è richiesto alcun alimentatore separato. • 2 (+12 V) Rosso: +12 Vdc (Vcc) I l cavo di collegamento può essere allungato...
Seite 10
(avec plaque de montage) Interface de ca. 440 g Poids RS485 communication Classe de protection IP67 Solar-Log™, 9600 Baud, 8N1 Protocole Température ambiante -25 – +70 °C • quadripolaire, 3 m, résistant Plage de température -25 – +85 °C aux intempéries et aux UV Câble de raccordement...
50 m), en garantissant toutefois l’alimentation élec- • trique de 8 V minimum à l’extrémité du câble. Lors de la mise sous tension du Solar-Log™, la • À l’extérieur, la liaison par câble doit être protégée Sensor Basic est automatiquement alimentée de façon adaptée.
Seite 12
Aansluitkabel te verlengd tot 50 m Sensorbehuizing Elektronica Materiaal Gepoederlakt aluminium 8 – 28 Vdc, via RS485-gege- Voeding venskabel van de Solar-Log™ 3 mm gepoederlakt alumini- Montageplaat um met 4 x M8-boring Stroomopname 10 mA nominaal 138 mm x 38 mm x 64 mm...
• schermde gegevenskabel plaatsvinden. Vervolgens dient de Sensor basis op de gewenste • De aansluiting van de Sensor basic wordt ge- RS485-interface te worden geconfigureerd: maakt via de RS485-interface van de Solar-Log™ 1. Open de webpagina van de Solar-Log™ parallel aan de omvormerbus (vanaf firmware 2.5) 2.
Seite 14
Compatible con todos los modelos actuales de Solar-Log™ Propiedades / ventajas Se comporta como un módulo solar Medición de la temperatura de célula •...
Después se debe configurar el Sensor basic según cable de datos blindado. la interfaz RS485 deseada: • El Sensor basic se conecta mediante la interfaz 1. U se la interfaz de la web para acceder al menú RS485 en el Solar-Log™ paralelamente al bus de de configuración del Solar-Log™. inversor (desde el firmware 2.5) o mediante una 2.
Seite 16
Sous réserve de modifications. Salvo modifiche! ¡Sujeto a cambios sin previo aviso! Wijzigingen voorbehouden! Solare Datensysteme GmbH Fuhrmannstraße 9 72351 Geislingen-Binsdorf Germany Tel. +49 (0) 74 28 - 94 18 - 200 Fax +49 (0) 74 28 - 94 18 - 280 info@solar-log.com www.solar-log.com...