Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hatco GLO-RAY GR2SDH-42 Installations- Und Bedienungshandbuch
Hatco GLO-RAY GR2SDH-42 Installations- Und Bedienungshandbuch

Hatco GLO-RAY GR2SDH-42 Installations- Und Bedienungshandbuch

Designer- warmhaltevitrinen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GLO-RAY GR2SDH-42:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

hatcocorp.com
Registrieren online!
Registratevi online!
Registreer Online!
Designer- Warmhaltevitrinen
GR2SD Serie
Installations- und Bedienungshandbuch
Für Modelle mit und ohne CE-Kennzeichnung
P 2
Designer Scaldavivande per
aree di vendita
Serie GR2SD
Manuale per l'installazione e l'uso
Per i modelli CE e non CE
P 22
Designer
Gerechtenverwarmers
Serie GR2SD
Handleiding voor Installatie en Bediening
Voor CE- en niet CE-modellen
P 42
WARNUNG
Nehmen Sie das Gerät erst dann in
Betrieb, wenn Sie dieses Handbuch
gelesen und den Inhalt zur Kenntnis
genommen haben! Das Nichtbefolgen
der Anweisungen in diesem Handbuch
kann zu schweren, lebensgefährlichen
Verletzungen führen. Dieses Handbuch
enthält wichtige Sicherheitsinformationen
für Wartung, Einsatz und Betrieb
dieses Geräts. Informieren Sie Ihren
Vorgesetzten, wenn Sie den Inhalt dieses
Handbuchs nicht verstehen. Bewahren
Sie dieses Handbuch an einem sicheren
Ort auf, damit Sie es jederzeit zurate
ziehen können.
P/N 07.04.874.00
I&W #07.05.274.00
(2 of 2)
Glo-Ray
AVVERTENZA
Non azionare questo apparecchio se non
dopo aver letto e compreso il contenuto
del presente manuale! Una mancata
osservanza delle istruzioni contenute
nel presente manuale può causare gravi
lesioni o morte. Il presente manuale
contiene informazioni per la sicurezza
importanti in merito alla manutenzione,
all'utilizzo e al funzionamento di
questo prodotto. Se non si comprende
il contenuto del presente manuale,
rivolgersi
al
proprio
Mantenere il presente manuale in un
luogo sicuro per poterlo consultare in
futuro.
®
WAARSCHUWING
Gebruik deze voorziening niet, voordat
u de inhoud van deze handleiding
hebt gelezen en begrepen! Indien de
instructies in deze handleiding niet
worden opgevolgd, kan dit ernstig
of dodelijk letsel tot gevolg hebben.
Deze handleiding bevat belangrijke
veiligheidsinformatie
onderhoud, gebruik en bediening van dit
artikel. Als u de inhoud van dit handboek
niet begrijpt, licht dan uw supervisor
supervisore.
daarover in. Bewaar dit handboek na het
lezen op een veilige plaats om het later te
kunnen raadplegen.
Originalanleitung
Istruzioni originali
Vertaling van de
originele instructies
aangaande
© 2018 Hatco Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hatco GLO-RAY GR2SDH-42

  • Seite 1 Sie dieses Handbuch an einem sicheren Mantenere il presente manuale in un lezen op een veilige plaats om het later te luogo sicuro per poterlo consultare in kunnen raadplegen. Ort auf, damit Sie es jederzeit zurate ziehen können. futuro. P/N 07.04.874.00 © 2018 Hatco Corporation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    (im Sommer: Juni bis September – auf der Unterseite des Geräts)). Haben Sie bitte dies Information 7.00 Uhr bis 17.00 Uhr Montag bis Donnerstag zur Hand, wenn Sie Hatco wegen einer Service-Unterstützung 7.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag) anrufen. Telefon:...
  • Seite 3: Vor Der Anwendung Dieser Ausrüstung Lesen Sie Die Folgenden Wichtigen

    Personal durchgeführte Reparaturen können zu damit der Raum unter dem Gerät entsprechend gereinigt Elektroschocks oder Verbrennungen führen. werden kann. • Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco Geräten ausschließlich Hatco Ersatzteile. Wenn Sie keine HINWEIS Original-Hatco-Ersatzteile verwenden, werden alle Garantien ungültig und Sie setzen die Bediener der Es dürfen nur Glühlampen verwendet werden, die den NSF-...
  • Seite 4: Modellbeschreibung

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE HINWEIS HINWEIS Transportieren Sie das Gerät nur in aufrechter Position. Verwenden Sie nur nichtscheuernde Reinigungsmittel. Sichern Sie vor dem Bewegen oder Kippen des Geräts alle Scheuernde Reinigungsmittel können die Oberfläche des Glasflächen mit Klebeband. Fehlendes Sichern kann zu Geräts verkratzen und es damit unansehnlich und anfällig Schäden am Gerät oder Personenschäden führen.
  • Seite 5: Technische Daten

    Wenn Stecker und Steckdose nicht übereinstimmen, ANMERKUNG: Die Steckdose wird nicht Hatco wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die bereitgestellt. richtige Netzspannung und Steckerart zu ermitteln und die korrekte Steckdose zu installieren. ANMERKUNG : Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
  • Seite 6 TECHNISCHE DATEN GR2SDH-XXD Tabelle Der Elektrischen Anschlüsse — Modelle Modell Spannung Watts Ampere Steckerkonfiguration Versandgewicht 1600 CEE 7/7 Schuko 1640 BS-1363 GR2SDH-24D 68 kg (150 lbs.) 220–230 1600–1749 7.3–7.6 CEE 7/7 Schuko 230–240 1506–1640 6.6–6.8 BS-1363 2000 CEE 7/7 Schuko 2040 BS-1363 GR2SDH-30D...
  • Seite 7 TECHNISCHE DATEN Tabelle Der Elektrischen Anschlüsse — Modelle GR2SDS-XX Modell Spannung Watts Ampere Steckerkonfiguration Versandgewicht CEE 7/7 Schuko BS-1363 GR2SDS-24 47 kg (104 lbs.) 220–230 800–875 3.6–3.8 CEE 7/7 Schuko 230–240 753–820 3.3–3.4 BS-1363 1000 CEE 7/7 Schuko 1020 BS-1363 GR2SDS-30 53 kg (116 lbs.) 220–230...
  • Seite 8 TECHNISCHE DATEN Tabelle Der Elektrischen Anschlüsse — Modelle GR2SDS-XXD Modell Spannung Watts Ampere Steckerkonfiguration Versandgewicht 1600 CEE 7/7 Schuko 1640 BS-1363 GR2SDS-24D 74 kg (162 lbs.) 220–230 1600–1749 7.3–7.6 CEE 7/7 Schuko 230–240 1506–1640 6.6–6.8 BS-1363 2000 CEE 7/7 Schuko 2040 BS-1363 GR2SDS-30D...
  • Seite 9: Abmessungen

    TECHNISCHE DATEN — GR2SDH-XX Abmessungen Beheizte Beheizte Abmessungen Abmessungen Breite Tiefe Höhe Höhe Auslage, Auslage, Breite Tiefe Modell (B)‡ Breite (E) Tiefe (F) GR2SDH-24 768 mm 686 mm 460 mm 204 mm 606 mm 606 mm 575 mm 521 mm (30-1/4″) (27″) (18-1/8″)
  • Seite 10 TECHNISCHE DATEN — GR2SDH-XXD Abmessungen Beheizte Beheizte Abmessungen Abmessungen Breite Tiefe Höhe Höhe Auslage, Auslage, Breite Tiefe Modell (B)‡ Breite (E) Tiefe (F) GR2SDH-24D 768 mm 686 mm 737 mm 204 mm 606 mm 606 mm 575 mm 521 mm (30-1/4″) (27″) (29″)
  • Seite 11 TECHNISCHE DATEN Abmessungen — GR2SDH-XXT Beheizte Beheizte Abmessungen Abmessungen Breite Tiefe Höhe Höhe Auslage, Auslage Breite Tiefe Modell (B)‡ Breite (E) Tiefe (F) GR2SDH-36T 1073 mm 686 mm 1019 mm 204 mm 911 mm 610 mm 879 mm 521 mm (42-1/4″) (27″) (40-1/8″)
  • Seite 12 TECHNISCHE DATEN Abmessungen — GR2SDS-XX Beheizte Beheizte Abmessungen Abmessungen Breite Tiefe Höhe Höhe Auslage, Auslage, Breite Tiefe Modell (B)‡ Breite (E) Tiefe (F) GR2SDS-24 768 mm 676 mm 581 mm 201 mm 606 mm 606 mm 575 mm 521 mm (30-1/4″) (26-5/8″) (22-7/8″)
  • Seite 13 TECHNISCHE DATEN Abmessungen — GR2SDS-XXD Beheizte Beheizte Abmessungen Abmessungen Breite Tiefe Höhe Höhe Auslage, Auslage, Breite Tiefe Modell (B)‡ Breite (E) Tiefe (F) GR2SDS-24D 768 mm 676 mm 860 mm 201 mm 606 mm 606 mm 575 mm 521 mm (30-1/4″) (26-5/8″) (33-7/8″)
  • Seite 14: Aufstellen Des Geräts

    AUFSTELLEN DES GERÄTS Allgemeines 4. Nachdem alle Beine sicher sind, stellen Sie das Gerät wieder in die aufrechte Position. Dieser Schritt muss von Glo-Ray Designer- Warmhaltevitrinen werden mit den meisten ® zwei Personen ausgeführt werden. Komponenten vormontiert geliefert. Entpacken Sie den Inhalt des Versandkartons vorsichtig, um eine Beschädigung des 5.
  • Seite 15: Betrieb

    Auslagentemperatursteuerung im Uhrzeigersinn erhöht die Temperatur. Das Drehen der Auslagentemperatursteuerung entgegen dem Uhrzeigersinn reduziert die Temperatur. Ein-/Aus-Kippschalter Unterteil Der Ein-/Aus-Kippschalter des Unterteils steuert die Stromversorgung des Unterteils. Ein-/Aus-Kippschalter Auslage Ein-/Aus-Kippschalter Unterteil HATCO CORPORATION MILWAUKEE, WI U.S.A. www.hatcocorp.com Kontrollanzeige Temperaturregler Kontrollanzeige Temperaturregler Unterteil Unterteil...
  • Seite 16: Wartung

    Schwer erreichbare Stellen mit einer kleinen Bürste und Sprühstrahl gereinigt werden. milder Seife reinigen. • Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco Geräten 3. Zur Reinigung von seitlichen Glasflächen verwenden Sie ausschließlich Hatco Ersatzteile. Wenn Sie keine einen normalen Glasreiniger.
  • Seite 17: Richtlinien Zur Störungsbeseitigung

    Haben Sie Fragen zur Störungsbeseitigung? Wenn Sie weiterhin Probleme beim Beheben einer Störung haben, dann setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Hatco- Servicebetrieb in Ihrer Nähe oder mit Hatco in Verbindung. Um den nächstgelegenen Serviceanbieter zu finden, melden Sie sich bitte auf der Hatco-Webseite unter www.hatcocorp.com an, wählen Sie das Support Pulldown-Menü...
  • Seite 18: Optionen Und Zubehör

    OPTIONEN UND ZUBEHÖR Digitaler Temperaturregler Edelstahl-Trennstäbe Einzel- und Doppelauslagen können mit einem optionalen Zusätzliche Trennstäbe aus Edelstahl sind erhältlich, um das digitalen Temperaturregler ausgestattet werden, der das Produkt in den Kanälen getrennt zu halten. Unterteiltemperatur(en) regelt und anzeigt. Verwenden Sie die Designer Einsatz-Farbfelder folgenden Verfahren, um die digitale Temperatursteuerung zu bedienen.
  • Seite 19 OPTIONEN UND ZUBEHÖR Hochklapptüren Hochklapptüren sind sowohl für die Kundenseite als auch für Endabdeckung die Bedienseite des Geräts erhältlich. Hochklapptüren halten die Wärme in der Wärmezone und Luftströme von ihr weg. Links Sie können nur auf einer Seite des Geräts und nicht auf der Montage- halterung gleichen Seite mit Hustenschutz installiert werden.
  • Seite 20: Halter Für Auslagentafel

    OPTIONEN UND ZUBEHÖR Halter für Auslagentafel 2. Positionieren Bügelschellen Warmhaltevitrine und ziehen Sie sie vorsichtig über die Werben Sie für Spezialangebote oder präsentieren Sie Oberseite des runden Teils der Zierleiste auf der Vorder- Produkte mit einfach zu bedienenden Tafeln. Um den Tafelhalter und Rückseite der Warmhaltevitrine.
  • Seite 21: Produktgarantie

    VERLETZUNG EINES ANDEREN RECHTS ab dem Datum der Lieferung durch Hatco. Der Käufer muss GEISTIGES EIGENTUM. Ohne die Allgemeingültigkeit der das Kaufdatum des Produkts durch Einsendung der Hatco- obigen Bedingungen einzuschränken, GELTEN SOLCHE Garantiekarte oder auf eine andere Weise nachweisen, die von GARANTIEN NICHT FÜR: Beschichtete Glühlampen,...
  • Seite 22: Informazioni Importanti Per Il Proprietario

    Visitare il sito adeguato, riciclare in modo responsabile per promuovere il web Hatco all’indirizzo www.hatcocorp.com, selezionare riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per smaltire questo prodotto e i relativi componenti elettronici, contattare il Support menu a tendina (Assistenza) e fare clic su il fornitore presso cui è...
  • Seite 23: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    Agente di assistenza Non collocare l'unità in un'area esposta a eccessive autorizzato di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco correnti d'aria. Evitare i luoghi soggetti a flussi e correnti al numero telefonico +1-414-671-6350.
  • Seite 24: Descrizione Dei Modelli

    DESCRIZIONE DEI MODELLI Tutti i Modelli Modelli GR2SDS Tutti i modelli GR2SD sono realizzati in alluminio e in acciaio I modelli GR2SDS sono scaldavivande a mensola inclinata inossidabile e con pannelli laterali in vetro temperato, base progettati per contenere prodotti confezionati o incartati. I riscaldata controllata da un termostato, elementi riscaldanti ripiani sono inclinati per la comodità...
  • Seite 25: Dati Tecnici

    Configurazioni delle spine qualificato per stabilire la tensione corretta e installare la NOTA: Presa non fornita da Hatco. presa elettrica della misura giusta. NOTA: L’etichetta delle specifiche è collocata sulla parte inferiore dell’unità. Consultare l’etichetta per le informazioni relative al numero di serie e la verifica dei dati elettrici dell’unità.
  • Seite 26 DATI TECNICI Tabella di corrispondenza electtrica — GR2SDH-XXD Modello Tensione Watts Ampere Configurazione della Spina Peso di Spedizione 1600 CEE 7/7 Schuko 1640 BS-1363 GR2SDH-24D 68 kg (150 lbs.) 220–230 1600–1749 7.3–7.6 CEE 7/7 Schuko 230–240 1506–1640 6.6–6.8 BS-1363 2000 CEE 7/7 Schuko 2040 BS-1363...
  • Seite 27 DATI TECNICI Tabella di corrispondenza electtrica — GR2SDS-XX Modello Tensione Watts Ampere Configurazione della Spina Peso di Spedizione CEE 7/7 Schuko BS-1363 GR2SDS-24 47 kg (104 lbs.) 220–230 800–875 3.6–3.8 CEE 7/7 Schuko 230–240 753–820 3.3–3.4 BS-1363 1000 CEE 7/7 Schuko 1020 BS-1363 GR2SDS-30...
  • Seite 28 DATI TECNICI Tabella di corrispondenza electtrica — GR2SDS-XXD Modello Tensione Watts Ampere Configurazione della Spina Peso di Spedizione 1600 CEE 7/7 Schuko 1640 BS-1363 GR2SDS-24D 74 kg (162 lbs.) 220–230 1600–1749 7.3–7.6 CEE 7/7 Schuko 230–240 1506–1640 6.6–6.8 BS-1363 2000 CEE 7/7 Schuko 2040 BS-1363...
  • Seite 29: Dimensioni

    DATI TECNICI — GR2SDH-XX Dimensioni Riscaldato Riscaldato Footprint Ingombro Larghezza Profondità Altezza Altezza Larghezza Profondità Larghezza Profondità Modello (B)‡ ripiano (E) ripiano (F) GR2SDH-24 768 mm 686 mm 460 mm 204 mm 606 mm 606 mm 575 mm 521 mm (30-1/4″) (27″) (18-1/8″)
  • Seite 30 DATI TECNICI Dimensioni — GR2SDH-XXD Riscaldato Riscaldato Footprint Ingombro Larghezza Profondità Altezza Altezza Larghezza Profondità Larghezza Profondità Modello (B)‡ ripiano (E) ripiano (F) GR2SDH-24D 768 mm 686 mm 737 mm 204 mm 606 mm 606 mm 575 mm 521 mm (30-1/4″) (27″) (29″)
  • Seite 31 DATI TECNICI Dimensioni — GR2SDH-XXT Riscaldato Riscaldato Ingombro Ingombro Larghezza Profondità Altezza Altezza Larghezza Ripiano Larghezza Profondità Modello (B)‡ ripiano (E) Profondità (F) GR2SDH-48T 1378 mm 686 mm 1019 mm 204 mm 1216 mm 610 mm 1184 mm 521 mm (54-1/4″) (27″) (40-1/8″)
  • Seite 32 DATI TECNICI Dimensioni — GR2SDS-XX Riscaldato Riscaldato Footprint Ingombro Larghezza Profondità Altezza Altezza Larghezza Profondità Larghezza Profondità Modello (B)‡ ripiano (E) ripiano (F) GR2SDS-24 768 mm 676 mm 581 mm 201 mm 606 mm 606 mm 575 mm 521 mm (30-1/4″) (26-5/8″) (22-7/8″)
  • Seite 33 DATI TECNICI Dimensioni — GR2SDS-XXD Riscaldato Riscaldato Footprint Ingombro Larghezza Profondità Altezza Altezza Larghezza Profondità Larghezza Profondità Modello (B)‡ ripiano (E) ripiano (F) GR2SDS-24D 768 mm 676 mm 860 mm 201 mm 606 mm 606 mm 575 mm 521 mm (30-1/4″) (26-5/8″) (33-7/8″)
  • Seite 34: Installazione

    INSTALLAZIONE Informazioni generali 4. Dopo aver assicurato tutte le gambe, riportare l'unità in posizione verticale. Per realizzare tale operazione sono Glo-Ray Designer Gli scaldavivande per aree di vendita ® necessarie due persone. vengono consegnati con la maggior parte dei componenti 5.
  • Seite 35: Funzionamento

    La levetta di accensione della base I/O (on/off) controlla l’accensione della base. Levetta di accensione del ripiano Levetta di accensione della base I/O (on/off) I/O (I = ON acceso e O = OFF spento) HATCO CORPORATION MILWAUKEE, WI U.S.A. www.hatcocorp.com Luce Controllo della Luce Controllo dell’indicatore...
  • Seite 36: Manutenzione

    Se l’unità richiede un intervento di assistenza mettersi in contatto con un Agente di assistenza autorizzato AVVERTENZA di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco al numero telefonico +1-414-671-6350. Utilizzare solo lampadine che soddisfino pienamente o eccedano gli standard della National Sanitation Foundation (NSF) e sono ideati in modo specifico per aree destinate alla conservazione degli alimenti.
  • Seite 37: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Per trovare il centro assistenza più vicino, accedere al sito Web Hatco all’indirizzo www.hatcocorp.com, selezionare il Support (Assistenza) e fare clic su “Find A Service Agent” (Trova un centro di assistenza); o contattare il Team assistenza e ricambi Hatco al numero/indirizzo e-mail:...
  • Seite 38: Opzioni E Accessori

    OPZIONI E ACCESSORI Termoregolatore digitale Aste divisorie in acciaio inossidabile Le unità a ripiano singolo e doppio possono essere dotate di un Sono disponibili aste divisorie in acciaio inossidabile aggiuntive termoregolatore digitale opzionale che regola e visualizza la/e per mantenere separati i prodotti nei canali. temperatura/e della base.
  • Seite 39 OPZIONI E ACCESSORI Sportelli a ribalta Gli sportelli a ribalta sono disponibili sull’unità sia dal lato Coperchio terminale cliente sia dal lato controllo. Gli sportelli a ribalta contribuiscono a mantenere il calore all’interno e a tenere lontani i flussi Staffa di montaggio d'aria nell’area.
  • Seite 40 OPZIONI E ACCESSORI Supporto per cartelli sull’espositore 2. Posizionare le staffe della fascetta sulla parte superiore dello scaldavivande e farle scattare con cautela sopra la I cartelli di facile utilizzo consentono di pubblicizzare offerte parte superiore della stondatura a toro sul davanti e sul speciali o di reclamizzare il prodotto.
  • Seite 41: Garanzia Sul Prodotto

    Componenti di sostegno dell’armatura (impianto di parti nuove o rigenerate, a scelta di Hatco, da parte di Hatco riscaldamento ad aria rivestito in metallo ) stessa o di un centro di servizio autorizzato in relazione Elementi del pozzo riscaldato incorporato —...
  • Seite 42: Belangrijke Informatie Voor De Eigenaar

    (Zomeruren: juni tot september – (specificatielabel aan de onderkant van het apparaat). Zorg 7:00 uur tot 17:00 uur maandag tot donderdag ervoor dat u deze informatie ter beschikking hebt als u Hatco 7:00 uur tot 16:00 uur op vrijdag) voor service belt.
  • Seite 43: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Dat kan krassen veroorzaken. Schade aan de kunnen worden vervangen. Als het apparaat moet worden deklaag ten gevolge van een fout gebruik wordt niet gedekt hersteld neemt u contact op met een erkend Hatco door de garantie. servicevertegenwoordiger of de Hatco serviceafdeling op Vervoer het apparaat enkel in rechtstaande positie.
  • Seite 44: Modelbeschrijving

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE ATTENTIE ATTENTIE Plaats het apparaat niet in een zone waar er veel Gebruik uitsluitend niet-schurende schoonmaakmiddelen. luchtverplaatsing rond het apparaat is. Vermijd zones waar Schurende schoonmaakmiddelen kunnen krassen op de mogelijk actieve luchtverplaatsing of trek is (bijv. vlak bij finish van het apparaat veroorzaken die ontsierend zijn en afzuigventilatoren/-kappen, airconditioningkanalen en tot vuilophoping leiden.
  • Seite 45: Stekkerconfiguraties

    Stekkerconfiguraties sen, neemt u contact op met een gekwalificeerd elektricien om een stopcontact met de correcte spanning en grootte OPMERKING: Stopcontact niet door Hatco geleverd. te installeren. OPMERKING : Het specificatielabel bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Raadpleeg het plaatje voor het serienummer en de elektrische specificaties van het apparaat.
  • Seite 46 SPECIFICATIES Tabel met elektrische gegevens — GR2SDH-XXD Model Spanning Watts Ampère Stekkerconfiguratie Verzendgewicht 1600 CEE 7/7 Schuko 1640 BS-1363 GR2SDH-24D 68 kg (150 lbs.) 220–230 1600–1749 7.3–7.6 CEE 7/7 Schuko 230–240 1506–1640 6.6–6.8 BS-1363 2000 CEE 7/7 Schuko 2040 BS-1363 GR2SDH-30D 81 kg (178 lbs.) 220–230...
  • Seite 47 SPECIFICATIES Tabel met elektrische gegevens — GR2SDS-XX Model Spanning Watts Ampère Stekkerconfiguratie Verzendgewicht CEE 7/7 Schuko BS-1363 GR2SDS-24 47 kg (104 lbs.) 220–230 800–875 3.6–3.8 CEE 7/7 Schuko 230–240 753–820 3.3–3.4 BS-1363 1000 CEE 7/7 Schuko 1020 BS-1363 GR2SDS-30 53 kg (116 lbs.) 220–230 1000–1093 4.5–4.8...
  • Seite 48 SPECIFICATIES Tabel met elektrische gegevens — GR2SDS-XXD Model Spanning Watts Ampère Stekkerconfiguratie Verzendgewicht 1600 CEE 7/7 Schuko 1640 BS-1363 GR2SDS-24D 74 kg (162 lbs.) 220–230 1600–1749 7.3–7.6 CEE 7/7 Schuko 230–240 1506–1640 6.6–6.8 BS-1363 2000 CEE 7/7 Schuko 2040 BS-1363 GR2SDS-30D 79 kg (174 lbs.) 220–230...
  • Seite 49: Afmetingen

    SPECIFICATIES Afmetingen — GR2SDH-XX Verwarmd Verwarmd Opstelopp. Opstelopp. Breedte Diepte Hoogte Hoogte Breedte van Diepte van Breedte Diepte Model (B)‡ plaat (E) plaat (F) GR2SDH-24 768 mm 686 mm 460 mm 204 mm 606 mm 606 mm 575 mm 521 mm (30-1/4″) (27″) (18-1/8″)
  • Seite 50 SPECIFICATIES Afmetingen — GR2SDH-XXD Verwarmd Verwarmd Opstelopp. Opstelopp. Breedte Diepte Hoogte Hoogte Breedte van Diepte van Breedte Diepte Model (B)‡ plaat (E) plaat (F) GR2SDH-24D 768 mm 686 mm 737 mm 204 mm 606 mm 606 mm 575 mm 521 mm (30-1/4″) (27″) (29″)
  • Seite 51 SPECIFICATIES Afmetingen — GR2SDH-XXT Verwarmd Verwarmd Opstelopp. Opstelopp. Breedte Diepte Hoogte Hoogte Breedte van Plaat Diepte Breedte Diepte Model (B)‡ plaat (E) GR2SDH-48T 1378 mm 686 mm 1019 mm 204 mm 1216 mm 610 mm 1184 mm 521 mm (54-1/4″) (27″) (40-1/8″) (8″)
  • Seite 52 SPECIFICATIES Afmetingen — GR2SDS-XX Verwarmd Verwarmd Opstelopp. Opstelopp. Breedte Diepte Hoogte Hoogte Breedte van Diepte van Breedte Diepte Model (B)‡ plaat (E) plaat (F) GR2SDS-24 768 mm 676 mm 581 mm 201 mm 606 mm 606 mm 575 mm 521 mm (30-1/4″) (26-5/8″) (22-7/8″)
  • Seite 53 SPECIFICATIES Afmetingen — GR2SDS-XXD Verwarmd Verwarmd Opstelopp. Opstelopp. Breedte Diepte Hoogte Hoogte Breedte van Diepte van Breedte Diepte Model (B)‡ plaat (E) plaat (F) GR2SDS-24D 768 mm 676 mm 860 mm 201 mm 606 mm 606 mm 575 mm 521 mm (30-1/4″) (26-5/8″) (33-7/8″)
  • Seite 54: Installatie

    INSTALLATIE Algemeen 4. Zet het apparaat weer recht nadat alle poten zijn vastgedraaid. Er zijn twee personen nodig voor deze stap. Glo-Ray Designer Gerechtenverwarmers worden verstuurd met ® de meeste onderdelen vooraf geassembleerd. Wees voorzichtig 5. Monteer de baanverdelers en productverdeelstangen. tijdens het uitpakken van verpakkingskarton om beschadiging a.
  • Seite 55: Werking

    ONDERHOUD van deze draaien, zal de temperatuurinstelling dalen. handleiding. Aan/uit-wipschakelaar van de Aan/uit-wipschakelaar van de plaat I/O (aan/uit) basis I/O (aan/uit) HATCO CORPORATION MILWAUKEE, WI U.S.A. www.hatcocorp.com Controlelampje Temperatuurregelaar Controlelampje Temperatuurregeling van de basis voor de basis...
  • Seite 56: Onderhoud

    Als het apparaat moet worden Uitsluitend lampen gebruiken die voldoen aan of beter hersteld neemt u contact op met een erkend Hatco zijn dan de normen van de National Sanitation Foundation servicevertegenwoordiger of de Hatco serviceafdeling op (NSF) en speciaal zijn ontwikkeld voor ruimten waarin het nummer +1-414-671-6350.
  • Seite 57: Oplossen Van Problemen

    Vragen over het oplossen van problemen? Als het u niet lukt om een probleem op te lossen, kunt u met het dichtstbijzijnde door Hatco erkende serviceagentschap of met Hatco contact opnemen voor assistentie. Ga voor het dichtstbijzijnde servicepunt naar onze website www.hatcocorp.com, selecteer in het vervolgkeuzelijst van Support (Ondersteuning) en klik op “Find A Service Agent”...
  • Seite 58: Opties En Accessoires

    OPTIES EN ACCESSOIRES Digitale temperatuurregelaar Om de knoppen van de digitale temperatuurregelaar te deblokkeren: Enkele en dubbele plaatapparaten kunnen zijn uitgerust met een optionele digitale temperatuurregelaar die de temperatuur • Druk de toets en de toets gelijktijdig in en houd van de basis(sen) reguleert en toont.
  • Seite 59 OPTIES EN ACCESSOIRES Klapdeuren Er zijn klapdeuren verkrijgbaar voor ofwel de klantenzijde Eindklep ofwel de bedieningszijde van het apparaat. Klapdeuren helpen om warmte binnen te houden, en luchtstromen weg van de verwarmingszone. Deze kunnen alleen worden gemonteerd Linker aan één zijde van het apparaat en niet aan dezelfde zijde met montagebeugel niesschermen.
  • Seite 60 OPTIES EN ACCESSOIRES Houder voor naambordje 2. Plaats de riemclipbeugels op de bovenkant van de verwarmer en klik ze voorzichtig over de bovenkant van de Maak reclame voor speciale aanbiedingen of presenteer een speciaal gevormde uitsparing aan de voor- en achterkant product met makkelijk te gebruiken naambordjes.
  • Seite 61: Internationale Beperkte Garantie

    Zonder de algemeenheid van het voorafgaande te De koper van het product moet de aankoopdatum valideren beperken DEKKEN ZULKE GARANTIES NIET HET door het product te registreren bij Hatco of door andere VOLGENDE: Gloeilampen met coating, fluorescentielampen, bevredigende middelen naar Hatco’s eigen goeddunken.
  • Seite 62 HINWEISE Form-Nr. GR2SDCEM2-1118...
  • Seite 63 HINWEISE Form-Nr. GR2SDCEM2-1118...
  • Seite 64: Symbolerklärung

    Feuchtigkeit, Befeuchtungszyklus Umidità, ciclo di umidità Vochtigheid, bevochtigingscyclus Registrieren Sie Ihr Gerät online! Einzelheiten finden Sie im Abschnitt WICHTIGE BESITZERINFORMATIONEN. HATCO CORPORATION P.O. Box 340500 Registrare l’unità online! Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. Per i dettagli, consultare la sezione INFORMAZIONI Telephone +1-414-671-6350 IMPORTANTI PER IL PROPRIETARIO.

Inhaltsverzeichnis