Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
paramondo
Summer offene Gelenkarmmarkise
Montageanleitung / installation instructions
V1.02-07.2019
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Paramondo Summer

  • Seite 1 Summer offene Gelenkarmmarkise Montageanleitung / installation instructions V1.02-07.2019...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Connecting and commissioning of the LEDs Montage des Regenschutzdaches ......................46-48 Assembly of the rain cover Bedienung Nothandkurbelöse ........................49 Usage of the manual override eye Montage der Teleskopstütze ........................ 50-52 Assembly of the telescope support Leistungserklärung ..........................53-54 Declaration of performance www.paramondo.de...
  • Seite 3 Die beigefügten Installationshinweise der mitgelieferten Elektrogeräte sind hierbei zu beachten. Probelauf: Beim ersten Ausfahren darf sich niemand im Fahrbereich oder unter der Markise befinden. Die Befestigungsmittel und Konsolen sind nach dem ersten Ausfahren einer optischen Kontrolle zu unterziehen. www.paramondo.de...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise / Safety Instructions

    Erscheinungen im Tuch, die mitunter beanstandet werden, sind trotz ausgereifter Produktions- und Verarbeitungstechnik möglich. Solche Erscheinungen mindern den Wert und die Gebrauchstauglichkeit der Markise nicht. Um Irritationen zu vermeiden, wollen wir Sie im Rah- men der Verbraucheraufklärung auf die nachstehenden Eigenschaften ausdrücklich hinweisen: www.paramondo.de...
  • Seite 5: Wandmontage

    6,24 6,84 7,43 8,03 DECKENMONTAGE Dübelauszugskraft der Befestigungsvorrichtung (kN) 1,21 1,41 1,62 1,83 2,04 2,25 2,46 2,67 2,29 2,63 2,96 3,30 3,64 3,98 4,31 3,84 4,33 4,83 5,32 5,82 6,32 5,99 6,68 4,82 5,25 5,68 5,92 6,48 7,05 7,61 www.paramondo.de...
  • Seite 6 The fasteners and the mounting brackets must be visually checked after running the awning the first time. Crushing und shearing zones: There are crushing and shearing zones between the front profile and the cassette and coverings and in the zone of the articulated arms www.paramondo.de...
  • Seite 7 Further information about the properties of awning covers as well as the most important state-of-the-art cases of application is to be found in the guidelines for evaluation of ready-made awning fabrics - Publisher: ITRS Industrieverband Technische Textilien - Rollladen- Sonnenschutz e.V. www.paramondo.de...
  • Seite 8 8,03 CEILING INSTALLATION Extraction load on anchoring devices (kN) 1,21 1,41 1,62 1,83 2,04 2,25 2,46 2,67 2,29 2,63 2,96 3,30 3,64 3,98 4,31 3,84 4,33 4,83 5,32 5,82 6,32 5,99 6,68 4,82 5,25 5,68 5,92 6,48 7,05 7,61 www.paramondo.de...
  • Seite 9 Sollten Sie weitere, hier nicht aufgelistete Materialien erhalten haben, schauen Sie bitte in den Lieferumfang der beigefügten Anleitungen. / If you have received additional product parts that are not listed here, please have a look into the package content within enclosed instructions. * optional / optional www.paramondo.de...
  • Seite 10 Caution! Achtung! Guarda! 210 – 300 x 160 cm L / 2 260 – 300 x 210 cm L / 2 301 – 400 x 160 cm L / 2 301 – 400 x 210 cm L / 2 17,5 17,5 www.paramondo.de...
  • Seite 11 L / 2 401 – 500 x 210 cm L / 2 401 – 500 x 260 cm L / 2 401 – 500 x 310 cm L / 2 12,5 12,5 410 – 500 x 360 cm L / 2 www.paramondo.de...
  • Seite 12 Korrekte Platzierung der Halter • Correct positioning of the brackets 501 – 600 x 160 cm 501 – 600 x 210 cm 501 – 600 x 260 cm 501 – 600 x 310 cm 501 – 600 x 360 cm www.paramondo.de...
  • Seite 13 If you have a motorised operated awning, please connect the motor according to the separate installation manual attached in the carton package. www.paramondo.de...
  • Seite 14 Wandmontage • Wall assembly www.paramondo.de...
  • Seite 15 Wandmontage • Wall assembly www.paramondo.de...
  • Seite 16 Wandmontage • Wall assembly www.paramondo.de...
  • Seite 17: Optional: Deckenmontage

    Optional: Deckenmontage • Optional: ceiling assembly www.paramondo.de...
  • Seite 18 Optional: Deckenmontage • Optional: ceiling assembly www.paramondo.de...
  • Seite 19 Optional: Deckenmontage • Optional: ceiling assembly www.paramondo.de...
  • Seite 20 Montage der Markise • Assembly of the awning www.paramondo.de...
  • Seite 21 Montage der Markise • Assembly of the awning Sollten Sie eine Markise mit Motor haben, fahren Sie bitte hier mit der Anleitung des Motors fort. / If you have an awning with motor, please continue with the motor instructions here. www.paramondo.de...
  • Seite 22: Neigungswinkel Einstellen

    Adjusting the inclination angle Wichtig! Bitte nur mit komplett ausgefahrener Markise einstellen. Eine zweite Person muss das Ausfallprofil entlasten (anheben). Important! Please only set with fully extended awning. A second person needs to relieve (lift up) the front bar. www.paramondo.de...
  • Seite 23 Neigungswinkel einstellen • Adjusting the inclination angle www.paramondo.de...
  • Seite 24 Neigungswinkel einstellen • Adjusting the inclination angle www.paramondo.de...
  • Seite 25 Neigungswinkel einstellen • Adjusting the inclination angle www.paramondo.de...
  • Seite 26 Gelenkarme ausrichten • Aligning the articulated arms Wichtig! Bitte nur mit komplett ausgefahrener Markise einstellen. Eine zweite Person muss das Ausfallprofil entlasten (anheben). Important! Please only set with fully extended awning. A second person needs to relieve (lift up) the front bar. www.paramondo.de...
  • Seite 27 Gelenkarme ausrichten • Aligning the articulated arms www.paramondo.de...
  • Seite 28 Gelenkarme ausrichten • Aligning the articulated arms www.paramondo.de...
  • Seite 29 Neigungswinkel anpassen (R-Pitch) • Aligning the articulated arms Wichtig! Bitte nur mit komplett ausgefahrener Markise einstellen. Important! Please only set with fully extended awning. www.paramondo.de...
  • Seite 30: Neigungswinkel Anpassen

    Neigungswinkel anpassen (R-Pitch) • Aligning the articulated arms www.paramondo.de...
  • Seite 31 Neigungswinkel anpassen (R-Pitch) • Aligning the articulated arms www.paramondo.de...
  • Seite 32: Gelenkarme Ausrichten

    Aligning the articulated arms (R-Pitch) Wichtig! Bitte nur mit komplett ausgefahrener Markise einstellen. Eine zweite Person muss das Ausfallprofil entlasten (anheben). Important! Please only set with fully extended awning. A second person needs to relieve (lift up) the front bar. www.paramondo.de...
  • Seite 33 Gelenkarme ausrichten (R-Pitch) • Aligning the articulated arms (R-Pitch) www.paramondo.de...
  • Seite 34: Anschluss Und Inbetriebnahme Der Leds

    Connecting and commissioning of the LEDs Diese Anleitung zeigt, wie Sie die Fernbedienung an den Transformator der LEDs anschließen. Nehmen Sie die Seitenverkleidung von der Markise. Trennen Sie den Transformator vom Stromnetz. Nehmen Sie den Transformator aus dem Tragrohr. www.paramondo.de...
  • Seite 35 Anschluss und Inbetriebnahme der LEDs • Connecting and commissioning of the LEDs Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung des Transformators. Nehmen Sie die Fernbedienung. Wenn Sie eine Markise mit Funkmotor haben: Drücken Sie die Taste, bis das zweite Lämpchen aufleuchtet. www.paramondo.de...
  • Seite 36 Anschluss und Inbetriebnahme der LEDs • Connecting and commissioning of the LEDs Verbinden Sie den Transformator wieder mit dem Stromnetz. www.paramondo.de...
  • Seite 37 Drücken Sie gleichzeitig die Taste im Transformator und die Taste auf der Fernbedienung. Halten Sie diese beiden Tasten 5 - 6 Sekunden lang gedrückt. Die LEDs in den Markisenarmen sollten blinken. Nach 5 - 6 Sekunden ist die Programmierung abgeschlossen. www.paramondo.de...
  • Seite 38 Drücken Sie die Taste (˅) einmal (1 Sekunde). Die LED leuchtet auf. Die LED erlischt. Drücken Sie die Taste (˄) einmal (1 Sekunde). Drücken Sie die Taste (˅) und halten Sie sie gedrückt. Die LED leuchtet auf. Die LED sollte dunkler werden. www.paramondo.de...
  • Seite 39: Helligkeit Der Led

    Befestigen Sie wieder die rückseitige Abdeckung des Transformators. • Stecken Sie den Transformator in das Tragrohr. • Stecken Sie das Hauptkabel in das Loch auf der Rückseite des Tragrohres. Verbinden Sie den Transformator wieder mit dem Stromnetz. • Montieren Sie die Seitenverkleidung der Markise wieder. www.paramondo.de...
  • Seite 40 Connecting and commissioning of the LEDs This manual shows how to connect the remote control to the transformer of the LEDs. Take off the side cover from the awning. Disconnect the transformer from the power (electricity). Take the transformer out from the roller tube. www.paramondo.de...
  • Seite 41 Anschluss und Inbetriebnahme der LEDs • Connecting and commissioning of the LEDs Open the backside cover of the transformer. Take the remote control. If you have the awning with the radio motor: Press the button until the second light comes on. www.paramondo.de...
  • Seite 42 Anschluss und Inbetriebnahme der LEDs • Connecting and commissioning of the LEDs Switch on the main transformers cable back to the electricity. www.paramondo.de...
  • Seite 43 Press the button in the transformer and the button on the remote control simultaneously. Keep pressing these two buttons by 5 - 6 seconds. The LEDs in the awning arms should blink. After 5 - 6 seconds the programming is done. www.paramondo.de...
  • Seite 44 Press the button (˅) once (1 second). The LED will switch on. The LED will switch off. Press the button (˄) once (1 second). Press the button (˅) and keep pressing it. The LED will switch on. The LED should dim. www.paramondo.de...
  • Seite 45 Put the transformer into the square bar. • Put the main cable to the hole into the back side of square bar. Switch on the main cable of the transformer to the electricity. • Assembly the side cover of the awning. www.paramondo.de...
  • Seite 46: Montage Des Regenschutzdaches

    Montage des Regenschutzdaches • Assembly of the rain cover www.paramondo.de...
  • Seite 47 Montage des Regenschutzdaches • Assembly of the rain cover www.paramondo.de...
  • Seite 48 Montage des Regenschutzdaches • Assembly of the rain cover www.paramondo.de...
  • Seite 49: Bedienung Nothandkurbelöse

    The hand crank eye should only be used in case of emergency. The awning can be retracted by the hand crank which is included in the delivery package (e.g. in case of power blackout). By using the emergency hand crank the end point of the motor might change. It may therefore be necessary to reset the end point according to the instructions. www.paramondo.de...
  • Seite 50: Montage Der Teleskopstütze

    Attention! It is absolutely necessary to ensure that the telescope supports are released from the front rail before retracting the motorized awnings. Please also note that the sun and wind sensor needs to be deactivated when using the telescope supports. Otherwise it can lead to physical or constructional damages. www.paramondo.de...
  • Seite 51 Montage der Teleskopstützen • Assembly of the telescope support Der Kopf der Teleskopstütze ist bereits im Ausfallprofil vormontiert. / The head of the telescope support is already preassembled. öffnen / open schließen / close www.paramondo.de...
  • Seite 52 Montage der Teleskopstützen • Assembly of the telescope support www.paramondo.de...
  • Seite 53: Leistungserklärung

    Das nachfolgend genannte Produkt ist CE-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechende/n Erklärung/en ist/sind beim Hersteller hinterlegt. Leistungserklärung-Nr.: SGE_paramondo_ArtA_M2M_201904 Produkt / Modellbezeichnung: Summer | Summer XXL | Facido 1000 | Aedis 2000 | Paramondo 3000 Bestimmungsgemäße Verwendung*: Anwendung im Außenbereich von Gebäuden und anderen Bauwerken...
  • Seite 54: Declaration Of Performance

    Declaration of Performance no.: SGE_paramondo_ArtA_M2M_201904 Product / Model name: Summer | Summer XXL | Facido 1000 | Aedis 2000 | Paramondo 3000 Intended use*: Anwendung im Außenbereich von Gebäuden und anderen...
  • Seite 55 Notizen • Notes www.paramondo.de...
  • Seite 56 Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße 1-7, 82069 Hohenschäftlarn info@paramondo.de www.paramondo.de...

Diese Anleitung auch für:

Summer xxlFacido 1000

Inhaltsverzeichnis