Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele KS 28423 D ed/cs Gebrauchs- Und Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KS 28423 D ed/cs:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühlschrank
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 10 839 800

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KS 28423 D ed/cs

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 10 839 800...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 13 Wie können Sie Energie sparen? ...............  14 Gerätebeschreibung....................  16 Symbole im Display....................17 Bedienung ...................... 17 Zubehör ........................  18 Mitgeliefertes Zubehör ..................18 Nachkaufbares Zubehör..................19 Erste Inbetriebnahme.................. 20 Vor dem ersten Benutzen ..................
  • Seite 3 Inhalt Erklärungen zu den jeweiligen Einstellungen ............30 Holiday-Modus  ein-/ausschalten..............30 Kurzzeit  (QuickCool-Timer) nutzen .............. 31 Verriegelung / ein-/ausschalten..............32 Kältegerät ausschalten ................. 32 Sabbatmodus  ein-/ausschalten..............33 Zeitraum bis zum Einsetzen des Türalarms  einstellen ........34 Tastenton / ein-/ausschalten..............34 Lautstärke Warn- und Signaltöne  einstellen/ausschalten ......34 Helligkeit Display ...
  • Seite 4 Inhalt Was tun, wenn .................... 55 Ursachen von Geräuschen .................  64 Kundendienst.......................  65 Kontakt bei Störungen ..................65 – Lizenzvereinbarungen anzeigen ..............65 Garantie ......................... 65 Installation...................... 66 Elektroanschluss ....................66 Aufstellhinweise..................... 67 Side-by-side Aufstellung .................. 67 Aufstellort ......................68 Be- und Entlüftung ...................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Gerätes sowie die Si- cherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu be- folgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.  Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit  Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EG-Richtlinien.  Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schä- digt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt.
  • Seite 8 Wenn die beiliegende Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden. Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleis- tet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.  Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie das Kältegerät damit nicht an das Elektronetz an.
  • Seite 9 Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden. Sachgemäßer Gebrauch ...
  • Seite 10 Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le- bensmittelhersteller.  Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren. Für Edelstahlgeräte gilt: ...
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Kältegerätes niemals einen Dampfreiniger.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Entsorgung Ihres Altgerätes  Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Kältege- rätes. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten.  Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen. Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch –...
  • Seite 13: Entsorgung Der Transportverpackung

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich.
  • Seite 14: Wie Können Sie Energie Sparen

    Wie können Sie Energie sparen? normaler erhöhter Energieverbrauch Energieverbrauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht be- lüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Son- Bei direkter Sonnenbestrah- nenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wärme- Neben einer Wärmequelle quelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur um 20 °C.
  • Seite 15 Wie können Sie Energie sparen? normaler erhöhter Energieverbrauch Energieverbrauch Gebrauch Anordnung der Schubladen, Abstellflächen und Ablagen wie im Auslieferungszu- stand. Gerätetür nur bei Bedarf und Häufiges und langes Türöff- so kurz wie möglich öffnen. nen bedeuten Kälteverlust Lebensmittel gut sortiert ein- und einströmende warme ordnen.
  • Seite 16: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung a Bedienblende mit Display b Innenbeleuchtung c Eierablage/Abstellbord d Ventilator e Abstellfläche f Schubladenmodul (CompactCase) h Griffmulde mit Türöffnungshilfe (Click2open) i Halterung mit Geruchsfilter (Active AirClean) j Flaschenablage k Abstellfläche mit Beleuchtung (FlexiLight) l Flaschenbord mit Flaschenhalter m Regler zum Einstellen der Luftfeuch- tigkeit in der DailyFresh-Schublade n DailyFresh-Schublade (auf Rollen geführt)
  • Seite 17: Symbole Im Display

    Gerätebeschreibung Symbole im Display Bedienung Symbol Funktion  Standby Kältegerät einschalten  Einstellungsmodus Einstellungen vornehmen (siehe Kapitel „Weitere Einstellungen vornehmen“) / Minus/Plus Einstellung verändern (z. B. Temperatur) Einstellung bestätigen / Navigationspfeil Blättern im Einstellungsmodus zur Auswahl Links/Rechts einer Einstellung  Zurück Menüebene verlassen Information Symbol...
  • Seite 18: Zubehör

    Zubehör wahren. Mitgeliefertes Zubehör Die Flaschenablage kann variabel in der Eierablage Kühlzone eingesetzt werden. Butterdose Flaschenhalter Geruchsfilter mit Halterung KKF-FF (Active AirClean) Die Lamellen des Flaschenhalters ragen in das Flaschenbord und geben den Dieser Geruchsfilter neutralisiert unan- Flaschen beim Öffnen und Schließen genehme Gerüche in der Kühlzone und der Gerätetür einen besseren Halt.
  • Seite 19: Nachkaufbares Zubehör

    Miele Sortiment hilfreiche Zubehöre und Reinigungsleistung. Reinigungs- und Pflegemittel erhältlich. WLAN-Stick XKS 3100 W Nachkaufbares Zubehör können Sie (Miele@home) im Miele Webshop bestellen. Sie er- halten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem Miele Fachhändler. Flaschenablage Zu der vorhandenen Flaschenablage können weitere Flaschenablagen in der...
  • Seite 20: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Vor dem ersten Benutzen Kältegerät anschließen  Schließen Sie das Kältegerät an das Verpackungsmaterialien entfernen Elektronetz, wie im Kapitel „Elektro-  Entfernen Sie sämtliche Verpa- anschluss“ beschrieben. ckungsmaterialien aus dem Innen- raum.  Kältegerät reinigen Beachten Sie dazu bitte die entspre- chenden Hinweise im Kapitel „Reini- gung und Pflege“.
  • Seite 21: Kältegerät Ein- Und Ausschalten

    ändern sowie die Funktion Im Display erscheint für ca. 3 Sekunden SuperKühlen  anwählen (siehe Kapitel die Meldung „SuperKühlen verwenden“). Miele – Willkommen Im rechten Feld befindet sich der Ein- Ist das nicht möglich und  erscheint stellungsmodus . im Display, ist die Verriegelung einge- Durch Berühren des Symbols ...
  • Seite 22: Kältegerät Ausschalten

    Kältegerät ein- und ausschalten Kältegerät ausschalten Bei längerer Abwesenheit Im Einstellungsmodus können Sie das Wird das Kältegerät bei längerer Ab- Kältegerät ausschalten (siehe Kapitel wesenheit ausgeschaltet, aber nicht „Weitere Einstellungen vornehmen“). gereinigt, besteht im geschlossenem Zustand Gefahr von Schimmelbil- dung. Reinigen Sie das Kältegerät unbe- °C ...
  • Seite 23: Die Richtige Temperatur

    Die richtige Temperatur Die richtige Temperatureinstellung ist für Temperaturanzeige die Lagerung der Lebensmittel sehr wichtig. Durch Mikroorganismen verder- ben die Lebensmittel schnell, was durch °C  die richtige Lagertemperatur verhindert oder verzögert werden kann. Die Tem- peratur beeinflusst die Wachstumsge- schwindigkeit der Mikroorganismen.
  • Seite 24: Temperatur Einstellen

    Die richtige Temperatur Temperatur einstellen  Berühren Sie im Display die Tempera- turanzeige. Die zuvor eingestellte Temperatur er- scheint.  °C   Display Kühlzone  Stellen Sie mit  und  die Tempera- tur niedriger oder höher ein.  Berühren Sie direkt nach der Tempe- ratureinstellung ...
  • Seite 25: Superkühlen Verwenden

    SuperKühlen verwenden  Berühren Sie . Sie können die Funktion SuperKühlen  zuschalten. –  färbt sich orange, die Funktion ist gewählt. Funktion SuperKühlen  –  färbt sich weiß, die Funktion ist Mit der Funktion SuperKühlen wird die abgewählt. Kühlzone sehr schnell auf den kältesten Wert abgekühlt (abhängig von der ...
  • Seite 26: Türalarm

    Türalarm Türalarm vorzeitig ausschalten Türalarm Sollte Sie der Warnton stören, können Das Kältegerät ist mit einem Warnsys- Sie ihn vorzeitig ausschalten. tem ausgestattet, um einen Energiever- lust bei offen stehender Gerätetür zu  Berühren Sie   vermeiden, und um die eingelagerten In der Temperaturanzeige wird die tat- Lebensmittel vor Wärme zu schützen.
  • Seite 27: Weitere Einstellungen Vornehmen

    °C Temperatureinheit umstellen °C °F  Messemodus (nur sichtbar, wenn eingeschaltet)   Werkeinstellungen zurückset-  Informationen zu Ihrem Kälte- Anzeigen (wichtig für die Mel- gerät abrufen dung einer Störung beim Miele Kundendienst)  Erinnerung: Geruchsfilter Ein (Symbol orange)/Aus wechseln...
  • Seite 28 Weitere Einstellungen vornehmen  Erinnerung: Belüftungsgitter Ein (Symbol orange)/Aus reinigen...
  • Seite 29 Weitere Einstellungen vornehmen Weitere Einstellungen vorneh-    Im Einstellungsmodus  können Sie bestimmte Einstellungen vornehmen    sowie gewünschte Funktionen anwäh- len und somit Ihr Kältegerät an Ihre Ge- Einstellungsmodus wohnheiten anpassen.  Blättern Sie mit den Pfeiltasten Weitere Erklärungen und Informationen  oder ...
  • Seite 30: Erklärungen Zu Den Jeweiligen Einstellungen

    Weitere Einstellungen vornehmen Eingabe von Werten Erklärungen zu den jeweiligen Einstellungen Alle Eingaben, die Sie getätigt haben, müssen mit bestätigt werden. Wird Holiday-Modus  ein-/ausschalten die Eingabe nicht bestätigt, wechselt das Display nach ca. 15 Sekunden in Falls Sie z. B. während des Urlaubs die den Startbildschirm, und die eingestell- Kühlzone nicht komplett ausschalten ten oder veränderten Werte werden...
  • Seite 31: Kurzzeit  (Quickcool-Timer) Nutzen

    Weitere Einstellungen vornehmen – Kurzzeit ist abgelaufen Ist die Funktion SuperKühlen einge- schaltet, so wird diese ausgeschaltet, Ein akustisches Signal ertönt, und  sobald der Holiday-Modus gewählt blinkt. wird.  Berühren Sie das Display. Kurzzeit  (QuickCool-Timer) nutzen Es erscheint der Startbildschirm. Die Kurzzeit können Sie zum Überwa- –...
  • Seite 32: Verriegelung / Ein-/Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen Verriegelung / ein-/ausschalten – Verriegelung  ausschalten  Berühren Sie das Display. Mit der Verriegelung können Sie das Kältegerät sichern vor:  erscheint. – ungewolltem Ausschalten,  Berühren Sie  für ca. 6 Sekunden. – ungewollter Temperaturverstellung, Der Startbildschirm erscheint. – ungewollter Anwahl von ...
  • Seite 33: Sabbatmodus  Ein-/Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen Sabbatmodus  ein-/ausschalten – Sabbatmodus einschalten  Berühren Sie . Das Kältegerät verfügt zur Unterstüt- zung religiöser Bräuche über den Sab-  leuchtet orange. batmodus. Anschließend erscheint im Display weiß Ausgeschaltet werden leuchtend . – die Innenbeleuchtung bei geöffneter Gerätetür,  –...
  • Seite 34: Zeitraum Bis Zum Einsetzen Des Türalarms  Einstellen

    Weitere Einstellungen vornehmen Zeitraum bis zum Einsetzen des Tür- Tastenton  / ein-/ausschalten   alarms  einstellen Bei jeder Berührung eines anwählbaren  Das Kältegerät verfügt über einen Tür- Feldes im Display ertönt ein Tastenton. alarm. Sollte die Gerätetür längere Zeit Diesen können Sie einschalten ...
  • Seite 35: Helligkeit Display  Einstellen

    Tipp: Diese Gerätedaten sind wichtig us  und Grad Fahrenheit  wählen. für die Meldung einer Störung beim °C °F Miele Werkkundendienst Messemodus  ausschalten Durch Bestätigung mit verlassen Sie Der Messemodus ermöglicht dem die Informationsanzeige. Fachhandel, das Kältegerät ohne ein- – Lizenzvereinbarungen anzeigen geschaltete Kühlung zu präsentieren.
  • Seite 36: Erinnerung: Geruchsfilter  Wechseln

    (falls eingeschaltet) ertönt. mit einem Pinsel oder Staubsauger (ver- Durch Berühren des Symbols bestäti- wenden Sie dazu z. B. den Saugpinsel gen Sie die Meldung. Der Zeitzähler für Miele Staubsauger). wird zurückgesetzt, und die Anzeige Staubablagerungen erhöhen den wechselt wieder zum Startbildschirm. Energieverbrauch.
  • Seite 37: Lebensmittel In Der Kühlzone Lagern

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Verschiedene Kühlbereiche  Explosionsgefahr durch zündfä- hige Gasgemische. Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation Zündfähige Gasgemische können stellen sich in der Kühlzone unter- sich durch elektrische Bauteile ent- schiedliche Temperaturbereiche ein. zünden. Die kalte, schwere Luft sinkt in den un- Lagern Sie keine explosiven Stoffe teren Bereich der Kühlzone.
  • Seite 38: Für Die Kühlzone Nicht Geeignet

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Wärmster Bereich Für die Kühlzone nicht geeig- Der wärmste Bereich in der Kühlzone ist ganz oben im vorderen Bereich und in Nicht alle Lebensmittel eignen sich für der Gerätetür. Verwenden Sie diesen die Lagerung bei Temperaturen unter Bereich z. B.
  • Seite 39: Hinweise Zum Einkauf Von Lebensmittel

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Hinweise zum Einkauf von Le- Lebensmittel richtig lagern bensmittel Bewahren Sie Lebensmittel in der Kühl- zone verpackt oder gut zugedeckt auf Die wichtigste Voraussetzung für eine (in der DailyFresh-Schublade gibt es lange Lagerdauer ist die Frische der Le- Ausnahmen).
  • Seite 40: Lebensmittel In Der Dailyfresh-Schublade Lagern

    Lebensmittel in der DailyFresh-Schublade lagern Schiebereglerposition  = nicht er- In der DailyFresh-Schublade herrschen gute Lagerbedingungen für Obst und höhte Luftfeuchtigkeit Gemüse. Bewahren Sie diese Lebensmittel aus hygienischen Gründen nur zugedeckt Die in der DailyFresh-Schublade enthal- oder verpackt auf. tene Luftfeuchtigkeit kann so reguliert werden, dass sie ungefähr den einge- Schiebereglerposition ...
  • Seite 41: Lagerergebnis In Der Dailyfresh-Schublade

    Lebensmittel in der DailyFresh-Schublade lagern – Eine erhöhte Luftfeuchtigkeit  wird Lagerergebnis in der allein durch die in den eingelagerten DailyFresh-Schublade Lebensmitteln enthaltene Feuchtigkeit erreicht, d. h., je mehr Lebensmittel Berücksichtigen Sie noch einmal die im Fach gelagert sind, desto höher ist folgenden Tipps, falls Sie mit dem Er- die Feuchtigkeit.
  • Seite 42: Innenraum Kühlzone Gestalten

    Innenraum Kühlzone gestalten  Schieben Sie die Abstellfläche ein, Abstellbord/Flaschenbord ver- bis sie hörbar einrastet. setzen Der Anschlagrand an der hinteren Versetzen Sie die Abstelborde/Fla- Schutzleiste muss nach oben zeigen, schenborde in der Gerätetür nur im damit die Lebensmittel die Rückwand unbeladenen Zustand.
  • Seite 43: Dailyfresh-Schublade Und Rollen Entnehmen

    Innenraum Kühlzone gestalten DailyFresh-Schublade und Rol- Geruchsfilter versetzen len entnehmen Achten Sie bei sehr stark riechenden Die DailyFresh-Schublade ist auf Rollen Lebensmitteln (z. B. sehr würzigem geführt und kann zum Be- und Entladen Käse) auf Folgendes: oder zu Reinigungszwecken herausge- – Setzen Sie die Halterung mit den Ge- nommen werden: ruchsfiltern auf die Abstellfläche, auf der diese Lebensmittel gelagert wer-...
  • Seite 44: Flaschenhalter Verschieben Und Aufstecken

    Innenraum Kühlzone gestalten Flaschenhalter verschieben und aufstecken Sie können den Flaschenhalter nach rechts oder links verschieben. Dadurch entsteht mehr Platz für Getränkekar- tons. Der Flaschenhalter kann (z. B. zur Reini- gung) entnommen werden:  Dazu ziehen Sie den Flaschenhalter von der hinteren Kante des Flaschen- bords ab.
  • Seite 45: Kühlzone Und Dailyfresh-Schublade

    Abtauen Kühlzone und DailyFresh- Schublade Die Kühlzone und DailyFresh-Schublade tauen automatisch ab. Während der Kompressor läuft, können sich funktionsbedingt an der Rückwand der Kühlzone und der DailyFresh- Schublade Reif und Wasserperlen bil- den. Diese brauchen Sie nicht zu entfer- nen, da sie automatisch durch die Wär- me des Kompressors verdunsten.
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hinweise zum Reinigungsmit- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik oder in die Beleuch- tung gelangt. Verwenden Sie im Innenraum des Kältegerätes nur lebensmittelunbe-  Beschädigungsgefahr durch ein- denkliche Reinigungs- und Pflege- dringende Feuchtigkeit. mittel. Der Dampf eines Dampfreinigers kann Kunststoffe und elektrische Um alle Oberflächen nicht zu beschädi-...
  • Seite 47: Das Kältegerät Zur Reinigung Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Abstellfläche/Abstellfläche mit Be- Das Kältegerät zur Reinigung leuchtung zerlegen vorbereiten   Schalten Sie das Kältegerät aus. Beschädigungsgefahr durch falsche Reinigung.  erscheint im Display und die Kühlung Die Edelstahlleiste mit LED-Beleuch- ist ausgeschaltet. tung wird beschädigt, wenn Sie sie ...
  • Seite 48 Reinigung und Pflege Flaschen- und Abstellborde zerlegen Entfernen Sie die Edelstahlblenden bevor Sie die Abstellborde in der Ge- schirrspülmaschine reinigen. Um die Edelstahlblende zu entfernen, gehen Sie wie folgt vor:  Legen Sie das Abstell-/Flaschenbord  Fassen Sie an der linken Seite der mit der vorderen Seite auf die Ar- beitsfläche.
  • Seite 49 Reinigung und Pflege DailyFresh-Schieberegler entfernen Schubladenmodul (CompactCase) zerlegen Nehmen Sie vor der Reinigung auch  Legen Sie das Schubladenmodul auf den DailyFresh-Schieberegler ab. Ge- hen Sie dabei wie folgt vor: eine weiche Unterlage (z. B. ein Ge- schirrtuch) auf die Arbeitsfläche. ...
  • Seite 50: Innenraum Und Zubehör Reinigen

    Reinigung und Pflege Innenraum und Zubehör reini-  Beschädigungsgefahr durch zu hohe Spülmaschinentemperaturen. Teile des Kältegeräts können durch Das Kältegerät sollte regelmäßig ge- die Geschirrspülmaschinenreinigung reinigt werden, mindestens einmal im bei mehr als 55 °C unbrauchbar wer- Monat. den, z. B. sich verformen. Wählen Sie für geschirrspülmaschi- Lassen Sie Verschmutzungen nicht nengeeignete Teile ausschließlich...
  • Seite 51: Gerätefront Und Seitenwände Reinigen

    Reinigung und Pflege Gerätefront Gerätefront und Seitenwände reinigen  Beschädigungsgefahr durch falsche Reinigung. Wirken Verschmutzungen länger ein, Die Oberflächenbeschichtung lassen sie sich unter Umständen (CleanSteel) wird beschädigt. nicht mehr entfernen. Die Oberflä- chen können sich verfärben oder Behandeln Sie diese Fläche nicht verändern.
  • Seite 52: Belüftungsgitter Reinigen

    Pinsel oder Innenraum bildet sich Kondenswas- Staubsauger (verwenden Sie dazu ser, und es kann zur Vereisung kom- z. B. den Saugpinsel für Miele Staub- men. sauger). Beschädigen Sie nicht die Türdich- tung, und achten Sie darauf, dass die Tipp: Möchten Sie alle 12 Monate auto-...
  • Seite 53: Geruchsfilter Wechseln

    Sie die neuen Filter Tauschgeruchsfilter KKF-RF erhalten mit dem umlaufenden Rand nach un- Sie beim Miele Kundendienst, im ten in die Halterung ein. Fachhandel oder im Internetauftritt von Miele. Tipp: Die Halterung für die Geruchsfilter ist geschirrspülmaschinengeeignet.
  • Seite 54: Das Kältegerät Nach Dem Reinigen In Betrieb Nehmen

    Reinigung und Pflege Das Kältegerät nach dem Rei- nigen in Betrieb nehmen  Setzen Sie alle Teile in das Kältegerät.  Schließen Sie das Kältegerät wieder an, und schalten Sie es ein.  Schalten Sie die Funktion SuperKühlen für einige Zeit ein, damit die Kühlzone schnell kalt wird.
  • Seite 55: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 56 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Gerätetür wurde häufig geöffnet, oder es wurden große Mengen Lebensmittel frisch eingelagert.  Öffnen Sie die Gerätetür nur bei Bedarf und nur so kurz wie möglich. Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein.
  • Seite 57: Meldungen Im Display

    Was tun, wenn ... Meldungen im Display Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Der Messemodus ist eingeschaltet. das Kältegerät hat kei-  Schalten Sie den Messemodus aus (siehe Kapitel ne Kühlleistung, die Be- „Weitere Einstellungen vornehmen“, Abschnitt dienung des Kältegerä- „Messemodus ausschalten“).
  • Seite 58 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Die Einstellung Erinnerung: Belüftungsgitter reini- und zusätzlich ertönt gen ist aktiviert: Dies ist die Aufforderung zum Reini- ein Signalton. gen des Belüftungsgitter.  Bestätigen Sie die Meldung, in dem Sie  im Dis- play berühren, und reinigen Sie das Belüftungsgit- ter (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Ab- schnitt „Belüftungsgitter reinigen“).
  • Seite 59 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Eine Störung liegt vor. rot , ein Fehlercode F  Schalten Sie den Warnton aus, indem Sie im Dis- mit Ziffern erscheint, play  berühren. und zusätzlich ertönt  Rufen Sie den Kundendienst. ein Warnton.
  • Seite 60 Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät Problem Ursache und Behebung Das Kältegerät fühlt Kein Fehler. Die durch die Kälteerzeugung entstehen- sich an den Außenwän- de Wärme wird genutzt, um eine Betauung zu ver- den warm an. meiden. Es ertönt kein Warnton, Kein Fehler.
  • Seite 61: Die Innenbeleuchtung Funktioniert Nicht

    Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Problem Ursache und Behebung Die Innenbeleuchtung Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. funktioniert nicht.  Schalten Sie das Kältegerät ein. Der Sabbatmodus ist eingeschaltet: Das Display ist schwarz, und das Kältegerät kühlt.  Berühren Sie das Display. Anschließend erscheint im Display weiß...
  • Seite 62 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die LED-Beleuchtung Die Abstellfläche sitzt nicht richtig in den Auflagerip- an einer einzelnen Ab- pen. stellfläche funktioniert  Prüfen Sie den richtigen Sitz der Abstellfläche in nicht. den Auflagerippen: Die Abstellfläche hat an der lin- ken, vorderen Ecke Metallplättchen (Kontakte), um die LED-Beleuchtung mit Strom zu versorgen.
  • Seite 63 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die LED-Beleuchtung Flüssigkeit ist über die LED-Beleuchtung an einer Ab- an allen Abstellflächen stellfläche oder an die Metallplättchen (Kontakte) in funktioniert nicht. den linken Auflagerippen gelaufen. Eine Sicherheitsausschaltung schaltet die LED-Be- leuchtung an allen Abstellflächen aus. ...
  • Seite 64: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurz- fristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet. Blubb, Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das blubb ... durch die Rohre fließt.
  • Seite 65: Kontakt Bei Störungen

    Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. heben können, benachrichtigen Sie Ih- Weitere Informationen zu den Garantie- ren Miele Fachhändler oder den Miele bedingungen in Ihrem Land erhalten Sie Kundendienst. beim Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kun- dendienstes finden Sie am Ende die- ses Dokumentes.
  • Seite 66: Installation

    Installation rühren, da Netzstecker und Netzkabel Elektroanschluss durch Vibrationen des Kältegerätes be- Das Kältegerät darf ausschließlich mit schädigt werden können. Dies kann der beiliegenden Netzanschlussleitung einen Kurzschluss verursachen. (Wechselstrom 50 Hz, 220–240 V) ange- Auch andere Geräte sollten nicht an schlossen werden. Steckdosen im Rückseitenbereich die- ses Kältegerätes angeschlossen wer- den.
  • Seite 67: Aufstellhinweise

    Installation Kältegerät anschließen Aufstellhinweise  Brand- und Beschädigungsge- fahr durch wärmeabgebende Geräte. Wärmeabgebende Geräte können sich entzünden und das Kältegerät in Brand setzen. Stellen Sie wärmeabgebende Geräte wie z. B. Mini-Backöfen, Doppel- Kochstellen oder Toaster nicht auf das Kältegerät.  Brand- und Beschädigungsge- fahr durch offene Flammen.
  • Seite 68: Aufstellort

    Installation stellt werden. Ihr Kältegerät ist mit inte-  Beschädigungsgefahr durch grierten Heizungen in den Seitenwän- Kondensat an den Geräteaußenwän- den ausgestattet. den. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fach- Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich händler, welche Kombinationen mit Ih- Kondensat an den Geräteaußenwän- rem Kältegerät möglich sind.
  • Seite 69: Be- Und Entlüftung

    Installation Klimaklasse Be- und Entlüftung Das Kältegerät ist für eine bestimmte  Brand- und Beschädigungsge- Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) fahr durch ungenügende Belüftung. ausgelegt, deren Grenzen eingehalten Wenn das Kältegerät nicht ausrei- werden müssen. Die Klimaklasse steht chend belüftet wird, springt der auf dem Typenschild im Innenraum des Kompressor häufiger an und läuft Kältegerätes.
  • Seite 70: Beiliegende Wandabstandhalter Montieren

    Installation Beiliegende Wandabstandhalter Öffnungswinkel der Gerätetür be- montieren grenzen Die Türscharniere sind werkseitig so Damit der deklarierte Energiever- eingestellt, dass die Gerätetür bis zu brauch erzielt wird sowie Kondens- 115° geöffnet werden kann. Falls die wasserbildung bei hoher Umgebungs- Gerätetür z. B. beim Öffnen gegen eine temperatur vermieden wird, sind die angrenzende Wand schlägt, sollten Sie Wandabstandhalter zu verwenden.
  • Seite 71 Installation  Nehmen Sie die Abdeckung  vom Türscharnier und die Abdeckung  vom Türschließdämpfer ab.  Drehen Sie die Schraube  am Tür- schließdämpfer  heraus, und fassen Sie mit einem Schraubendreher hinter den Türschließdämpfer.  Entnehmen Sie den Türschließdämp- fer . – Türöffnungsbegrenzer montieren ...
  • Seite 72 Installation – Türschließdämpfer einbauen  Setzen Sie die Abdeckung  auf das Türscharnier.  Setzen Sie den Türschließdämpfer  zuerst schräg auf der Scharnierseite  Setzen Sie die Blende  ein, bis sie bis zum Anschlag ein. einrastet.  Schieben Sie dann das andere Ende des Türschließdämpfers in die Aus- sparung.
  • Seite 73: Kältegerät Aufstellen

    Installation Kältegerät aufstellen  Beschädigungsgefahr der Gerä- tetür.  Verletzungs- und Beschädi- Die Gerätetüren können an der gungsgefahr durch Kippen des Käl- Raumwand anschlagen und dadurch tegerätes. beschädigt werden. Wird das Kältegerät von einer einzel- Schützen Sie die Glastüren vor dem nen Person aufgestellt, besteht eine Anschlagen, z. B.
  • Seite 74: Kältegerät In Eine Küchenzeile Einbauen

    Installation Kältegerät in eine Küchenzeile ein- bauen  Brand- und Beschädigungsge- fahr durch ungenügende Belüftung. Wenn das Kältegerät nicht ausrei- chend belüftet wird, springt der Kompressor häufiger an und läuft über einen längeren Zeitraum. Dies führt zu einem erhöhten Energiever- brauch und zu einer erhöhten Be- triebstemperatur des Kompressors, was einen Schaden des Kompres-...
  • Seite 75 Installation Je größer der Entlüftungsquerschnitt, desto energiesparender arbeitet der Kompressor. – Für die Be- und Entlüftung ist an der Rückseite des Kältegerätes ein Ab- luftkanal von mindestens 50 mm Tie- fe über die gesamte Aufsatzschrank- breite vorzusehen. – Der Entlüftungsquerschnitt unter der Raumdecke muss mindestens 300 cm betragen, damit die erwärm-...
  • Seite 76: Gerätemaße

    Installation Gerätemaße * Maß ohne montierte Wandabstandhalter. Werden die beiliegenden Wandabstandhalter verwendet, vergrößert sich die Gerätetiefe um 15 mm. [mm] [mm] KS 28423 D ed/cs 1.850 1.815...
  • Seite 77: Türanschlag Wechseln

    Installation Türanschlagwechsel vorbereiten Türanschlag wechseln Das Kältegerät wird mit einem Rechts- Für den Türanschlagwechsel benöti- anschlag geliefert. Wenn ein Linksan- gen Sie das folgende Werkzeug: schlag erforderlich ist, muss der Türan- schlag gewechselt werden. Bitte beachten Sie, dass der Türan- schlag nicht gewechselt werden darf, wenn das Kältegerät mit einem weiteren ...
  • Seite 78 Installation Obere Abdeckungen abnehmen Oberen Türschließdämpfer lösen  Öffnen Sie die Gerätetür.  Schieben Sie die rechte äußere Abde-  Rasten Sie die rote Sicherung  (liegt ckung  ab. dem Kältegerät bei) in die Öffnung ein. Durch die Sicherung kann sich der Tür- schließdämpfer nicht zusammenziehen und den Lagerbock zusammenklappen lassen.
  • Seite 79 Installation Gerätetür abnehmen  Verletzungsgefahr beim Abneh- men der Gerätetür! Sobald im Folgenden der Bolzen am Türscharnier entfernt wird, ist die Ge- rätetür nicht mehr gesichert. Die Gerätetür muss von einer weite- ren Person festgehalten werden.  Drücken Sie die Lasche mit einem Schlitzschraubendreher herunter, und ziehen Sie die Abdeckung ...
  • Seite 80 Installation Unteren Lagerbock umsetzen  Schrauben Sie den Lagerbock  auf der Gegenseite an, dazu mit der Schraube  unten in der Mitte begin- nen.  Ziehen Sie den kompletten Lagerbol- zen  mit Scheibe und Stellfuß nach  Drehen Sie anschließend die beiden oben heraus.
  • Seite 81 Installation Obere Türscharnier umsetzen  Schieben Sie die Abdeckung  seit- lich ab.  Setzen Sie die Abdeckung um 180° gedreht wieder auf die Gegenseite. Schieben Sie die Abdeckung dazu seitlich auf, und rasten Sie sie dann auf.  Schrauben Sie die Schrauben  am Türscharnier ...
  • Seite 82 Installation Gerätetür vorbereiten Tipp: Um die Gerätetür vor Beschädi- gungen zu schützen, breiten Sie eine geeignete Unterlage auf einen stabilen Untergrund aus. Legen Sie dann die de- montierte Gerätetür mit der Außenfront nach unten darauf. Türöffnungshilfe umsetzen  Drehen Sie jeweils die Schraube mit dem grauen Kunststoffkragen ...
  • Seite 83 Installation  Setzen Sie die Türöffnungshilfe  auf  Befestigen Sie die Türöffnungshilfe je- der Gegenseite wieder ein. weils mit der Schraube samt Kunst- stoffkragen  und der Schraube oh- Der Kunststoffklotz am Schieber darf ne Kragen . Drehen Sie die Schrau- nicht auf der Türdichtung aufliegen. ben nicht zu fest an! Die Türdichtung wird sonst beschä- Tipp: Prüfen Sie durch Betätigen der...
  • Seite 84 Installation Türschließdämpfer umsetzen Möchten Sie den Türöffnungswinkel auf ca. 90° begrenzen, so montieren Sie die beiliegenden Begrenzer bevor der Türschließdämpfer wieder einge- setzt wird (siehe Kapitel „Aufstellhin- weise“, Abschnitt „Öffnungswinkel der Gerätetür begrenzen“).  Setzen Sie den Türschließdämpfer  zuerst schräg auf der Scharnierseite bis zum Anschlag ein.
  • Seite 85 Installation Gerätetür montieren  Setzen Sie den Bolzen  mit den Fingern in die Türlagerbuchse ein.  Schrauben Sie den Bolzen  ein (ca. ¼ Umdrehung), bis es klickt.  Setzen Sie die Sicherheitsabde- ckung  auf den Bolzen.  Setzen Sie die Gerätetür  von oben auf den Lagerbolzen , und führen Die Gerätetür ist erst gesichert mon- Sie die scharnierseitige obere Öff-...
  • Seite 86 Installation Oberen Türschließdämpfer befesti- Obere Abdeckungen aufsetzen  Öffnen Sie die Gerätetür um 90°.  Setzen Sie die Abdeckung  auf das Türscharnier.  Setzen Sie die Blende  ein, bis sie einrastet.  Schieben Sie die Abdeckung  ein, bis sie einrastet. ...
  • Seite 87: Gerätetür Ausrichten

    Installation Gerätetür ausrichten Die Gerätetür kann nachträglich zum Gerätegehäuse ausgerichtet werden. In der folgenden Abbildung wurde die Gerätetür nicht geschlossen darge- stellt, damit die Vorgänge besser zu erkennen sind. Die Gerätetür richten Sie über die äuße- ren Langlöcher im unteren Lagerbock aus: ...
  • Seite 91 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-18 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;...
  • Seite 92 KS 28423 D ed/cs de-DE M.-Nr. 10 839 800 / 01...

Inhaltsverzeichnis