Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Remarques Générales - Beko CLEARPOINT S040 TWC Control Installation Und Betriebsanleitung

Druckluftheizer, einstellbar
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

français
Remarques générales
• Il est impératif de respecter ces instructions de montage
et de service ! Le non respect peut entraîner des blessu-
res ou conduire à l'endommagement du système! Lors de
l´installation, il faut également respecter les conventions na-
tionales et les directives de sécurité en vigueur concernant
le maniement des appareils électriques !
• Ne pas dépasser la tension électrique, la pression de ser-
vice et la température de l´air comprimé prescrites (voire
données techniques)
• Les travaux d´installation ne peuvent être effectués que lors-
que l´appareil se trouve hors pression, hors tension et refroi-
di ! Mettre le système hors pression et débrancher l´appareil
du secteur !
Mettre le système d´air comprimé hors service pour le cas
où la conduite d´arrivée ou d´écoulement de l´air comprimé
du réchauffeur ne serait pas étanche ! Remédier à la fuite
! Si le réchauffeur d´air comprimé était lui-même concerné
par la fuite, il faut changer d´appareil !
• Ne pas effectuer soi-même les travaux de réparation! Les
appareils défectueux sont à retourner au fabricant !
• Le réchauffeur d´air comprimé ne peut être utilisé qu´en re-
spectant la tension prescrite.
• Les opérations d'installation et de branchement électrique ,
doivent être réalisées exclusivement par un personnel qua-
lifié et autorisé !
• L'appareil doit être installé avec une entrée de l'air compri-
mé en haut et un raccord électrique en bas (voir schéma de
fonctionnement).
• Utiliser exclusivement des composants résistant à la tem-
pérature et à la pression (conduite, joints, matériau étan-
che,...)
• N´isolez l´appareil thermiquement qu´avec du matériel ap-
proprié (200°C).
• Éviter tout environnement chimique agressif ou tout nettoya-
ge avec des produits agressifs !
• Pendant l'utilisation, protéger l'appareil de toute influence
externe provoquée par l'eau de ruissellement ou les projec-
tions d'eau !
• Une phase de préchauffage de 10 minutes avant même
l´utilisation est à prévoir, puisque la commutation électro-
nique régule lentement la mise à température.
• L´appareil est certes muni intérieurement d´une protection
de surcharge thermique, mais il peut quand même atteindre,
à l´arrêt, une température de +80°C (pas de prélèvement
d´air comprimé) ! Au besoin, protéger l'appareil contre
tout contact involontaire (voir les accessoires recom-
mandés). Lors de brefs intervalles entre le prélèvement
d´air comprimé/l´arrêt, la température de l´air comprimé
peut atteindre pour un court moment plus de 60°C.
• En cas d´arrêt prolongé de l´installation, débrancher
l´appareil ou le mettre hors tension. C'est pourquoi, lors de
l'installation de la prise de courant utilisée pour l'alimenta-
tion, il faut veiller à ce qu'elle soit toujours facilement ac-
cessible. Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en
contact avec le corps du réchauffeur d'air comprimé !
16
• Contrôler régulièrement l´appareil pour s´assurer de son
bon fonctionnement et éviter les dommages !
• Vérifier régulièrement si le réservoir ou le câble de l´appareil
ne sont pas endommagés. Procéder éventuellement à
l´échange des pièces défectueuses.
• A respecter sur le lieu de l´emplacement :
- Eviter les vibrations fortes pouvant provenir de la conduite
ou de la fixation
- Bien aérer pour éviter les accumulations de chaleur
- Pas de contact direct ou de distance trop faible avec du
matériel inflammable
Die Angaben zur Druckluftaustrittstemperatur beziehen sich
auf die Temperatur direkt am Austritt des Druckluftheizers.
Entsprechend der Installation in der jeweiligen Weiterleitung
der erwärmten Druckluft ist der Wärmeverlust zu berück-
sichtigen, der zwischen Druckluftaustritt am CLEARPOINT-
Druckluftheizer und dem eigentlichen Punkt der Druckluft-
verwendung entstehen kann. Ggf. sind hier vom Installateur/
Anlagenbetreiber Wärmeisolierungen für die weiterführen-
den Rohrleitungen einzusetzen.
Fonctionnement
Le réchauffeur de filtre est constitué d´un boîtier CLEARPOINT
dans le réservoir (2) duquel est fixée une pièce filetée com-
pacte (3) dotée d´un élément réchauffant (4). La pièce filetée
comprend également un capteur de température blindé aux
composants antidéflagrants (5). Au centre, entre la tête (1) et
la pièce filetée, se trouve une conduite directrice (6).
Dans le bas de l´appareil, est disposé un boîtier électrique (7),
dans lequel sont intégrées l´ali-mentation en courant ( câble
standard d´alimentation à l´appareil avec fiche) et une platine
(8). Sur la platine se trouve un potentiomètre (9) qui peut être
réglé par un levier situé sur le côté en bas. Ce levier permet
de régler la température maximale de l´air comprimé sortant
(autocollant avec valeurs limites, cf. données techniques).
Le boîtier électrique dispose d´une protection de surpression
(11), en cas d´inétanchéité entre le réservoir (2) et le boîtier
électrique (7).
L´air comprimé entrant dans la tête du filtre (1) est réparti et
s´écoule dans le réservoir (2) vers le bas. Le réchauffement
se fait par le contact avec l´élément réchauffant (4) qui est
continuellement mesuré par le capteur de température (5).
L´air comprimé réchauffé parvient, par la conduite directrice (6)
fixée au centre, à la sortie située à la tête du (1) filtre et ainsi
à l´endroit de son utilisation.
Le capteur de température (5) et la régulation électronique (8)
intégrée sur la platine garantissent le respect de la température
de surface maximale. La faible masse thermique de l´élément
réchauffant et la mesure exacte de la température de l´air
comprimé permettent un réajustement rapide de la puissance
calorifique par rapport aux caractéristiques de l´appareil.
CLEARPOINT S040 / S050 TWC Control

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Clearpoint s050 twc control

Inhaltsverzeichnis