Seite 1
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg TABLE DE CAMPING CAMPINGTAFEL GERMANY NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 01/2019 CAMPINGTISCH Delta-Sport-Nr.: CT-6149 Gebrauchsanleitung IAN 311381 IAN 311381...
Seite 3
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! VIGTIG, GEM TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES GRUNDIGT! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK: BEWAREN OM LATER TE RAADPLEGEN. ZORGVULDIG LEZEN! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
Congratulations! • The product is neither a piece of climbing With your purchase you have decided on a equipment nor a toy. Please ensure that no high-quality product. Get to know the product persons, particularly children, stand on the before you start to use it. product or pull themselves up on it.
Assemble table Notes on the guarantee and service handling 1. Remove the article from the storage bag. 2. Pull the table frame (1) slowly and steadily The product was produced with great care and apart holding the opposite corners (figure B). under constant supervision.
Tillykke! Kvæstelsesfare! Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. • Sørg for den rigtige stabilitet, før campingbor- Gør dig fortrolig med produktet inden den første det tages i brug! ibrugtagning. • Stil campingbordet på en plan overflade. Læs i denne forbindelse opmærk- •...
Bordet stilles op Oplysninger om garanti og servicehåndtering 1. Tag campingbordet ud af opbevaringstasken. 2. Træk bordstellet (1) langsomt og jævnt fra Produktet er fremstillet med største omhu og un- hinanden (afb. B) ved de modsatliggende der vedvarende kontrol. Der ydes en garanti på hjørner.
Félicitations ! • Ce produit n‘est ni un équipement de jeu exté- Vous avez acquis un produit de haute qualité. rieur ni un dispositif d‘escalade ! Assurez-vous Apprenez à connaître le produit avant sa première que personne, en particulier des enfants, ne utilisation.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la Prévention des dégâts responsabilité élargie du fabricant etest matériels ! collecté séparément. • Sécurisez l‘article en cas de conditions Éliminez les produits et les emballages atmosphériques extrêmes, par exemple par dans le respect de l‘environnement. vent violent.
Seite 10
Cette période court à compter de la demande Article 1641 du Code civil d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à dis- Le vendeur est tenu de la garantie à raison des position pour réparation du bien en cause, si cette défauts cachés de la chose vendue qui la rendent mise à...
Hartelijk gefeliciteerd! • Het product is geen klim- of speeltoestel! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- Vergewis u ervan dat personen, in het bijzon- waardig product. Maak u daarom voor de eerste der kinderen, niet op het product klimmen ingebruikname vertrouwd met het product.
De recyclingcode dient om verschillende Preventie van materiële schade! materialen te kenmerken ten behoeve • Beveilig het artikel bij extreme weersomstan- van hergebruik via het recyclingproces. digheden, zoals bv. bij felle wind. Berg het De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat artikel in beschermde ruimtes op.
Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe- tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der sondere Kinder, nicht auf den Artikel stellen ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich- Vermeidung von Sachschäden! nung verschiedener Materialien zur • Sichern Sie den Artikel bei extremen Wetter- Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf bedingungen, wie z. B. bei starkem Wind. (Recycling). Lagern Sie den Artikel in geschützten Räumen. Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol •...