Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 311958 Gebrauchsanweisung
Crivit 311958 Gebrauchsanweisung

Crivit 311958 Gebrauchsanweisung

Campingtisch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CAMPINGTISCH
CAMPING TABLE
TABLE DE CAMPING
CAMPINGTISCH
Gebrauchsanweisung
TABLE DE CAMPING
Notice d'utilisation
STOLIK KEMPINGOWY
Instrukcję obsługi
KEMPINGOVÝ STÔL
Návod na obsluhu
IAN 311958
CAMPING TABLE
Instructions for use
CAMPINGTAFEL
Gebruiksaanwijzing
KEMPINKOVÝ STŮL
Návod k obsluze

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 311958

  • Seite 1 CAMPINGTISCH CAMPING TABLE TABLE DE CAMPING CAMPINGTISCH CAMPING TABLE Gebrauchsanweisung Instructions for use TABLE DE CAMPING CAMPINGTAFEL Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing STOLIK KEMPINGOWY KEMPINKOVÝ STŮL Instrukcję obsługi Návod k obsluze KEMPINGOVÝ STÔL Návod na obsluhu IAN 311958...
  • Seite 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Seite 4: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie darauf, dass die Klappfunktion Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- ordnungsgemäß arretiert ist, bevor Sie den tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Artikel benutzen. ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. •...
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege Pflegehinweis

    Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- haben, empfehlen wir Ihnen, ihn bei Nichtge- ren sind kostenpflichtig. brauch immer trocken und sauber in einem temperierten Raum zu lagern. IAN: 311958 Service Deutschland Hinweise zur Entsorgung Tel.: 0800-5435111 Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- E-Mail: deltasport@lidl.de...
  • Seite 6: Safety Notes

    Congratulations! • Please ensure that the product is fully unfolded With your purchase you have decided on a before using the product. high-quality product. Get to know the product • The product may only be used with adult before you start to use it. supervision and may not be used as a toy.
  • Seite 7: Cleaning And Care

    This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a Care notes charge. Clean the product using a damp cloth and a IAN: 311958 mild cleaning agent. Service Great Britain Storage Tel.: 0800 404 7657 In order to enjoy the product for as long as pos- E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
  • Seite 8: Données Techniques

    Félicitations ! • Veiller à ce que la fonction de rabattement Vous avez acquis un produit de haute qualité. soit correctement bloquée avant d‘utiliser Apprenez à connaître le produit avant sa première l‘article. utilisation. • Veiller à ce que l‘article soit entièrement Lisez pour cela attentivement la déployé...
  • Seite 9: Nettoyage Et Entretien

    Indications concernant la ga- 1. Sortez l‘article de l‘emballage. Placez l‘article, avec le plateau de table tourné vers rantie et le service après-vente le bas, sur le sol. Placez le plateau de table Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin sur une surface plane et souple (Attention : et sous un contrôle permanent.
  • Seite 10 été mise à sa charge par le contrat ou a été IAN: 311958 réalisée sous sa responsabilité. Service France Article L217-5 du Code de Tel.
  • Seite 11: In Het Leveringspakket Inbegrepen

    Hartelijk gefeliciteerd! • Let erop dat de klapfunctie correct vergren- Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- deld is voordat u het artikel gebruikt. waardig product. Maak u daarom voor de eerste • Let erop dat het artikel volledig uitgespannen ingebruikname vertrouwd met het product.
  • Seite 12: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Reiniging en verzorging vangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties Onderhoudsinstructie te worden betaald. Reinig het artikel met een vochtige doek en een IAN: 311958 mild reinigingsmiddel. Service België Opslag Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) Om zo lang mogelijk plezier aan het artikel te E-Mail: deltasport@lidl.be...
  • Seite 13: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! • Podczas składania i rozkładania uważać Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wyso- szczególnie na palce. Niebezpieczeństwo kiej jakości. Przed pierwszym użyciem zapoznaj- odniesienia obrażeń spowodowanych zmiaż- cie się z produktem. dżeniem. W tym celu przeczytajcie następują- • Przed użyciem produktu upewnić się, że funk- cą...
  • Seite 14: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Po upłynięciu czasu gwarancji Aby móc jak najdłużej cieszyć się tym pro- powstałe naprawy są płatne. duktem, zalecamy przechowywanie go, gdy IAN: 311958 nie jest używany, w suchym i czystym miejscu, w pomieszczeniu o kontrolowanej temperaturze. Serwis Polska Tel.:...
  • Seite 15: Rozsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! • Dbejte na úplné rozepnutí výrobku před tím, Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. než ho použijete. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte • Výrobek smí být používán pouze pod dohle- s celým produktem. dem dospělých a nikoli jako hračka. Přečtěte si pozorně...
  • Seite 16: Pokyny K Likvidaci

    Čištění a péče ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné Pokyn pro péči po vypršení záruční lhůty se platí. Výrobek čistěte vlhkou utěrkou a mírným čisticím IAN: 311958 prostředkem. Servis Česko Ukládání Tel.: 800143873 Abyste mohli mít z výrobku co možná...
  • Seite 17: Určené Použitie

    Srdečne Vám blahoželáme! • Pred použitím výrobku skontrolujte, či je sklá- Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný pacia funkcia správne zaistená. produkt. Skôr než začnete produkt používať, • Pred použitím výrobku skontrolujte, či bol tento dôkladne sa s ním oboznámte. úplne napnutý.
  • Seite 18: Pokyny K Likvidácii

    Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový spoplatnené materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do IAN: 311958 rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo Servis Slovensko dosahu detí. Tel.: 0850 232001 Výrobky a obaly likvidujte ekologickým...
  • Seite 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2018 Delta-Sport-Nr.: CT-6062 IAN 311958...

Inhaltsverzeichnis