Seite 1
MESA DE CAMPING TAVOLO DA CAMPEGGIO MESA DE CAMPING TAVOLO DA CAMPEGGIO Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso MESA DE CAMPISMO CAMPING TABLE Manual de instruções Instructions for use CAMPINGTISCH Gebrauchsanweisung IAN 311958...
Seite 3
IMPORTANTE: GUARDAR PARAR REFE- RENCIA FUTURA ¡LEER ATENTAMENTE! IMPORTANTE, CONSERVARE PER POTER CONSULTARE ANCHE IN FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! IMPORTANTE, GUARDAR PARA REFERÊN- CIA FUTURA: LER ATENTAMENTE! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
¡Enhorabuena! • Asegúrese de que la función de plegado se haya Con la compra de este artículo ha adquirido un encajado por completo antes de usar el artículo. producto de excelente calidad. • Asegúrese de que el artículo se haya extendi- Antes de utilizarlo por primera vez, fa- do por completo antes de usarlo.
Indicaciones relativas a la ga- 1. Extraiga el artículo del embalaje. Colóquelo en el suelo con el tablero de la mesa señalan- rantía y la gestión de servicios do hacia abajo. Ponga el tablero de la mesa Este producto se fabrica con gran esmero y bajo sobre una superficie plana y blanda (aten- control continuo.
Congratulazioni! • Assicurarsi che la funzione di chiusura sia Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto al- regolarmente bloccata prima di utilizzare tamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto l‘articolo. prima di prenderlo in funzione. • Assicurarsi che l‘articolo sia completamente Leggete attentamente le seguenti aperto prima di utilizzarlo.
Montaggio del tavolo (imm. A) Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di L‘articolo è già completamente montato e deve assistenza solo essere aperto. 1. Estrarre l‘articolo dalla confezione. Appog- Questo prodotto è stato fabbricato con grande giare il tavolo sul pavimento, con il piano attenzione e sottoposto a costanti controlli.
Muitos Parabéns! • Certifique-se de que o artigo está completa- mente aberto antes de o usar. Com a sua compra optou por um produto de alta • O artigo não é um brinquedo e apenas pode qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, ser utilizado sob a supervisão de um adulto.
Vire o artigo ao contrário e pouse-o no chão. Em caso de eventuais reclamações, queira Para assegurar a estabilidade do artigo, contactar o serviço de atendimento abaixo desenrosque os parafusos de ajuste presentes mencionada ou entre em contacto connosco via nas pernas da mesa, conforme lhe convier, para e-mail.
Congratulations! • Please ensure that the product is fully unfolded With your purchase you have decided on a before using the product. high-quality product. Get to know the product • The product may only be used with adult before you start to use it. supervision and may not be used as a toy.
Turn the product over and place it on the With regard to complaints, please contact the ground. In order to ensure secure positioning of following service hotline or contact us by e-mail. the product turn the positioning screws on the Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible.
Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie darauf, dass die Klappfunktion ord- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- nungsgemäß arretiert ist, bevor Sie den Artikel tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der benutzen. ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. •...
Hinweise zur Garantie und 1. Nehmen Sie den Artikel aus der Verpackung. Legen Sie den Artikel, mit der Tischplatte nach Serviceabwicklung unten zeigend, auf den Boden. Legen Sie die Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter Tischplatte auf einen flachen und weichen Un- ständiger Kontrolle produziert.
Seite 16
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2018 Delta-Sport-Nr.: CT-6062 IAN 311958...