Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stanley SIG 2000 Silent Bedienungsanleitung/Übersetzung Der Originalanleitung
Stanley SIG 2000 Silent Bedienungsanleitung/Übersetzung Der Originalanleitung

Stanley SIG 2000 Silent Bedienungsanleitung/Übersetzung Der Originalanleitung

Low-noise inverter generator
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • Proper Use
  • Prior to Commissioning
  • Operation
  • Technical Data
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Maintenance Schedule
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Doelmatig Gebruik
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Technische Gegevens
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Utilizzo Proprio
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Eliminazione Delle Anomalie
  • Scheda DI Manutenzione
  • Riktig Bruk
  • Før Oppstart
  • Tekniske Data
  • Recommandations Générales Concernant la Sécurité
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Avant la Mise en Service
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Données Techniques
  • Programme de Maintenance
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Använda Generatorn
  • Tekniska Data
  • Skrotning Och Återvinning
  • Åtgärda Störningar
  • Yleiset Turvallisuusmääräykset
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Tekniset Tiedot
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Uso Adecuado
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Características Técnicas
  • Eliminación y Reciclaje
  • Subsanar Averías
  • Programa de Mantenimiento
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Low-noise inverter generator
GB
Original instructions
D
Übersetzung der Originalanleitung
NL
Vertaling van originele instructies
I
Traduzione delle istruzioni originali
NO
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
F
Traduction des instructions originales
SE
Översättning från de ursprungliga instruktionerna
FIN
Käännös alkuperäisistä ohjeista
ES
Traducción del manual original
Low-noise inverter generator
SIG 2000 Silent
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley SIG 2000 Silent

  • Seite 1 Low-noise inverter generator Original instructions Übersetzung der Originalanleitung SIG 2000 Silent Vertaling van originele instructies Traduzione delle istruzioni originali Oversettelse av den originale bruksanvisningen Traduction des instructions originales Översättning från de ursprungliga instruktionerna Käännös alkuperäisistä ohjeista Traducción del manual original...
  • Seite 2 Postauer Straße 26 D-84109 Wörth/Isar www.matrix-direct.net • • • Stanley est une marque déposée de The Stanley Works ou de ses sociétés affiliées, qui est utilisée sous licence. Tillverkad på licens av: MATRIX GmbH Postauer Straße 26 D-84109 Wörth/Isar www.matrix-direct.net •...
  • Seite 4 B: OFF A: ON >0°C: 15W40 / ≤0 °C: 5W30...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    nicht verändert werden. Stromerzeuger oder Achtung! angeschlossene Geräte können beschädigt werden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Während des Transports ist der Stromerzeuger Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie • gegen Verrutschen und Kippen zu sichern. diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 16 heißen Teile. Entfernen Sie keine Schutzabdeckungen. Die Geräte dürfen keiner Feuchtigkeit oder Staub • ausgesetzt werden. Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +40°, Höhe: 1000 m über NN, rel. Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend). Der Generator wird von einem Verbrennungsmotor • angetrieben, der im Bereich des Auspuffes und Auspuffaustritts Hitze erzeugt.
  • Seite 17 Warnung! Gefährliche Erklärung der Hinweisschilder auf dem Gerät Spannungen im Betrieb des Generators. Generator vor Vor Einsatz des Generators mit Wartungsarbeiten grundsätzlich den Sicherheitshinweisen vertraut abschalten. machen. Beim Bedienen des Generators Gehörschutz tragen. Im Betrieb entstehen giftige Gase, beispielsweise Kohlenmonoxid (ein farb- und geruchloses Gas), Vor Wartungsarbeiten, vor dem die zum Ersticken führen können.
  • Seite 18 2. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Vor Inbetriebnahme Das Gerät ist für Anwendungen, welche für einen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und Betrieb an 230V~ und 12V d.c. vorgesehen sind, überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. geeignet. Beachten Sie unbedingt die Einschränkungen Stellen Sie den Stromerzeuger auf einen stabilen in den Sicherheitshinweisen.
  • Seite 19: Bedienung

    und Benzin ausläuft. Trocknen Sie verschüttetes Startseilzug anziehen. Achtung! Den Benzin ab und warten Sie bis sich die Benzindämpfe Startseilzug immer langsam bis zum ersten verflüchtigt haben (Entzündungsgefahr). Widerstand herausziehen bevor dieser zum Verschließen Sie den Tankdeckel. Starten schnell herausgezogen wird. Lassen Sie den Startseilzug nach erfolgtem Starten nicht 4.5 Öl einfüllen zurückschleudern.
  • Seite 20: Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport

    5.4 Überlastschutz Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder • Geräuschen 230 V-Steckdose: Wenn der Motor überlastet scheint oder • Fehlzündungen hat Betriebsanzeige (Abb.2/ Pos.14) leuchtet grün • bei normalem Betrieb. 6.1 Reinigung Bei Überlastung blinkt die Überlastanzeige • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und •...
  • Seite 21 Wertstoffhöfe nehmen Altöl gebührenfrei zurück. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb. 12c/ Pos 23) • Vermischen Sie keine anderen Substanzen wie mit einer Drehbewegung ab. z.B. Antifrostmittel oder Getriebeflüssigkeit mit dem Altöl. Bewahren Sie es außerhalb der Entfernen Sie die Zündkerze (Abb. 12c/ Pos 22) mit dem •...
  • Seite 22: Entsorgung Und Wiederverwertung

    7. Technische Daten Generator: Digital inverter Schutzart: IP23M Dauerleistung PRP (230 V): 1600 W Maximalleistung Pmax (230 V): 2000 W Nennspannung Urated: 1 x 230 V~ / 1 x 12 V d.c Nennstrom Irated: 7 A (230 V) / 8,3 A (12 V) Frequenz Frated: 50 Hz Bauart Antriebsmotor:...
  • Seite 23: Störungen Beheben

    9. Störungen beheben Störung UrsaUrsacheche Maßnahme Motor kann nicht gestartet Ölabschaltautomatik spricht an Ölstand prüfen, Motoröl auffüllen werden Zündkerze reinigen, bzw. Zündkerze verrußt Tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm Kraftstoff nachfüllen / kein Kraftstoff Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu wenig oder Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen keine Spannung...
  • Seite 87: Ec Declaration Of Conformity

    UE y las normas para el artículo le direttive e le normative UE per l‘articolo erklærer herved følgende konformitet ifølge EU-direktivet og standarder for den følgende artikkelen Low-noise inverter generator / SIG 2000 Silent 2002/96/EC 2006/42/EC R&TTED 1999/5/EC 2006/95/EC 97/68/EC_2010/26/EU...
  • Seite 88 Guarantee Guarantee This appliance is a quality product. It was designed in compliance with products. In the event of interference with of modifications to the appliance by unauthorised persons, the warranty will be rendered void. current technical standards and made carefully using normal, good quality Damages that are attributable to improper handling, over loading, or natural wear and materials.

Inhaltsverzeichnis