Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Skil 7440 Originalbetriebsanleitung

Skil 7440 Originalbetriebsanleitung

Exzenterschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7440:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
RANDOM ORBIT SANDER
7440 (F0157440 . . )
7450 (F0157450 . . )
7460 (F0157460 . . )
6
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
16
ORIGINALE
19
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
22
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
25
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
28
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
31
IZVIRNA NAVODILA
35
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
38
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
42
ORIGINALI INSTRUKCIJA
45
48
51
55
www.skileurope.com
07/11
59
63
67
70
74
77
80
83
87
90
93
103
101
2610Z02117

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil 7440

  • Seite 1 RANDOM ORBIT SANDER 7440 (F0157440 . . ) 7450 (F0157450 . . ) 7460 (F0157460 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО BRUKSANVISNING I ORIGINAL ЗА...
  • Seite 2 7440 7450 7460 (7450/7460) (7460)
  • Seite 3 7450/7460 7460...
  • Seite 4 7460 40 - 80 5 - 7 80 - 240 5 - 7 40 - 120 120 - 240 40 - 120 5 - 7...
  • Seite 5 ACCESSORIES SKIL Nr. COARSE 40 (5x) 2610383122 MEDIUM 60 (5x) 2610383123 FINE 120 (5x) 2610383124 EXTRA FINE 240 (5x) 2610383125 2610396225...
  • Seite 6 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Random orbit sander 7440/7450/7460 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
  • Seite 7 ! unplug tool before removing/mounting backing ACCESSORIES pads • SKIL can assure flawless functioning of the tool only • Mounting sanding discs when original accessories are used - simply press sanding disc C onto backing pad with •...
  • Seite 8: Maintenance / Service

    (speed manufacturing and testing procedures, repair should be control setting 7), for it is the need for fast sanding that carried out by an after-sales service centre for SKIL provokes applying too much pressure power tools...
  • Seite 9: Instructions Generales De Securite

    Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises Ponceuse excentrique 7440/7450/7460 à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique INTRODUCTION au cas où...
  • Seite 10: Avant L'usage

    4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL ACCESSOIRES ELECTROPORTATIF • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec d’origine...
  • Seite 11: Conseils D'utilisation

    être confiée qu’à une station de service - avant de mettre en marche votre outil, il est conseillé après-vente agréée pour outillage SKIL de positionner l’outil avec la totalité de la surface de ponçage sur la pièce à travailler - à...
  • Seite 12: Déclaration De Conformite

    - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi Exzenterschleifer 7440/7450/7460 que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skileurope.com) EINLEITUNG ENVIRONNEMENT • Dieses Werkzeug ist bestimmt zum trockenen Schleifen von Holz, Kunststoff, Metall, Spachtelmasse und •...
  • Seite 13: Sicherheit Von Personen

    Geräten. Unveränderte Stecker und passende f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Schlages. Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden werden.
  • Seite 14: Bedienung

    Zubehörwechsel vornehmen • Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte ZUBEHÖR dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegenden • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sein Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet wird BEDIENUNG •...
  • Seite 15: Anwendungshinweise

    Geschwindigkeit und Körnung an einem Probematerial EN 55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/EG • Halten und Führen des Werkzeuges 8 • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen PJE), 4825 BD Breda, NL Griffbereich fassen - halten Sie Ihr Werkzeug parallel zu der bearbeitenden Oberfläche und führen Sie es in kreisförmigen...
  • Seite 16: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde Excentrische oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat schuurmachine 7440/7450/7460 een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. INTRODUCTIE c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
  • Seite 17: Vóór Gebruik

    ACCESSOIRES 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine GEREEDSCHAPPEN garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw • Gebruik versleten, gescheurde of ernstig beschadigde...
  • Seite 18: Onderhoud / Service

    ! denk erom, dat de werking van de aandruk- reparatie te worden uitgevoerd door een erkende indicatie niet gegarandeerd is tijdens het schuren klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen bij lagere schuursnelheid-instellingen (1-6) - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het •...
  • Seite 19: Conformiteitsverklaring

    C Slipskiv EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen D Dammuppsamlare van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG E Tryckkontroll (7366) • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), F Till/från strömbrytare 4825 BD Breda, NL G Låsknapp för strömbrytare H Sliphastighetsinställning (7361) J Knapp för löstagning av dammuppsamlaren...
  • Seite 20: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    Överskatta inte din förmåga. Se till att du står TILLBEHÖR stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt kontrollera elverktyget i oväntade situationer. om originaltillbehör används f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder •...
  • Seite 21: Underhåll / Service

    andningsskydd och arbeta med en ANMÄRKNINGAR: dammuppsamlare om sådan anslutning finns ! funktionen för tryckkontroll börjar inte fungera • Vissa typer av damm är klassificerade så som som den ska förrän verktyget har körts under carcinogeniska (t.ex. ek- och björkdamm) särskilt i cirka en minut kombination med tillsatser för träbehandling;...
  • Seite 22: Försäkran Om Överensstämmelse

    SKIL elverktyg Excentersliber 7440/7450/7460 - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL INLEDNING serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på • Dette værktøj er beregnet til tør slibning af træ, plast, www.skileurope.com)
  • Seite 23: Personlig Sikkerhed

    Hold hår, tøj TILBEHØR og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker der benyttes originalt tilbehør eller langt hår.
  • Seite 24: Under Brug

    • Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet overstige • Trykkontrol 5 (7450/7460) 85 dB(A); brug høreværn Advarer brugeren, når der påføres for meget tryk på • Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder bly, værktøjet under arbejdet (for meget tryk reducerer nogle træsorter, mineraler og metal kan være skadeligt slibeydelsen) (kontakt med eller indånding af støvet kan forårsage...
  • Seite 25 EN 60745, EN 61000, EN 55014, i henhold til bestem melserne i direktiverne 2004/108/EF, 2006/42/EF GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. 4825 BD Breda, NL Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller...
  • Seite 26 Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i TILBEHØR balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom uventede situasjoner. original-tilbehør brukes f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller •...
  • Seite 27: Under Bruk

    • Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet MERKNADER: på 16 A ! trykkontrollfunksjonen begynner først å fungere • Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); bruk korrekt etter at verktøyet har kjørt i cirka ett hørselvern minutt •...
  • Seite 28 K Ilmanvaihto-aukot dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, i samsvar med reguleringer 2004/108/EF, 2006/42/EF TURVALLISUUS • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ PJE), 4825 BD Breda, NL YLEISET TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan...
  • Seite 29: Ennen Käyttöä

    VARUSTEET g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö...
  • Seite 30: Käytön Aikana

    • Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja, • Paineen säätö 5 (7450/7460) joiden kapasiteetti on 16 ampeeria Varoittaa käyttäjää, jos työkaluun kohdistetaan liian • Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB(A); paljon painetta työtä suoritettaessa (liian suuri paine jolloin suositellaa kuulosuojaimien käyttöä vähentää...
  • Seite 31: Ympäristönsuojelu

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen SEGURIDAD mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o...
  • Seite 32: Seguridad Eléctrica

    b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, peligro de explosión, en el que se encuentren o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la combustibles líquidos, gases o material en polvo. herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
  • Seite 33 • Discos de apoyo ACCESORIOS - nunca ponga en funcionamiento su herramienta sin • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento disco de apoyo A correcto de la herramienta al emplear accesorios ! cambie los discos de apoyo dañados...
  • Seite 34: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así trabajo como el despiece de piezas de la herramienta figuran - cuando lo encienda, no aplique demasiado presion en en www.skileurope.com)
  • Seite 35: Instruções Gerais De Segurança

    Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco Lixadeira excêntrica 7440/7450/7460 elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra. INTRODUÇÃO c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à...
  • Seite 36: Antes Da Utilização

    4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ACESSÓRIOS ELÉCTRICAS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A •...
  • Seite 37: Após A Utilização

    é garantido quando lixar a prova de compra, para o seu revendedor ou para o com as definições mais baixas do controlo de centro de assistência SKIL mais próximo (os velocidade (1-6) endereços assim como a mapa de peças da •...
  • Seite 38: Declaração De Conformidade

    EN 55014, conforme as disposições das directivas D Scatola della polvere 2004/108/CE, 2006/42/CE E Controllo pressione (7366) • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), F Interruttore di acceso/spento 4825 BD Breda, NL G Pulsante di bloccaggio dell’interruttore H Rotella selezione velocità di levigatura (7361)
  • Seite 39: Sicurezza Delle Persone

    b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e aspirazione o di captazione della polvere, frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse assicurarsi che gli stessi siano stati installati elettriche nel momento in cui il corpo é...
  • Seite 40: Prima Dell'uso

    A ACCESSORI ! sostituire immediatamente i platorelli danneggiati • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento (svitare/avvitare le apposite 4 viti B) dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori ! togliere la spina dalla corrente prima di...
  • Seite 41: Manutenzione / Assistenza

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di organizzando i metodi di lavoro acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skileurope.com)
  • Seite 42: Általános Biztonsági Előírások

    és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, Excentercsiszoló 7440/7450/7460 fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van BEVEZETÉS földelve. c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől •...
  • Seite 43 Egy alkalmas elektromos TARTOZÉKOK kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. alkalmazása esetén tudja garantálni a gép b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, problémamentes működését amelynek a kapcsolója elromlott.
  • Seite 44 - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító csiszolást alacsony sebességszabályzás számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi beállításon végzi (1-6) SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép • Be/Ki szervizdiagramja a www.skileurope.com címen - bekapcsolás elött nyomja le a gépet finoman a található)
  • Seite 45: Megfelelőségi Nyilatkozat

    E Signalizace přítlaku (7366) • A műszaki dokumentáció a következő helyen F Spínač “zapnuto/vypnuto” található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD G Knoflík pro zajištění hlavního spínače “zapnuto/vypnuto“ Breda, NL H Kolečko regulátor rychlosti broušení (7361) J Tlačítko pro odejmutí lapače prachu K Větrací...
  • Seite 46: Bezpečnost Osob

    šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v PŘÍSLUŠENSTVÍ otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy používáte-li původní značkové udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných •...
  • Seite 47: Během Použití

    protiprachovou masku a pracujte se zařízením na - funkce signalizace přítlaku je určena výhradně pro odsávání prachu, pokud je možné jej připojit rychlé broušení při maximální rychlosti (nastavení • Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném rychlosti 7), neboť rychlé broušení vyzývá k použití prostředí...
  • Seite 48: Životní Prostředí

    SKIL - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o GİRİS nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na • Bu aletle tahta, plastik, metal, macunlu ve boyalı www.skileurope.com) yüzeylerin kuru zımparası için geliştirilmiştir •...
  • Seite 49: Kullanmadan Önce

    çekin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. AKSESUARLAR g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve düzgün çalışmasını garanti eder doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz •...
  • Seite 50: Kullanimdan Sonra

    • İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından ! metalleri zımparalarken toz torbası kullanmayın hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya • Basınç kontrolü 5 (7450/7460) başlamadan önce bunları çıkartın Çalışırken araç üzerine çok fazla basınç uygulandığında • Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları kullanıcıyı...
  • Seite 51: Uygunluk Beyani

    - yapışan zımpara tozunu bir fırça ile temizleyin ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin Szlifierka • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli mimośrodowa 7440/7450/7460 aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Seite 52: Bezpieczeństwo Elektryczne

    b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą...
  • Seite 53 • W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu AKCESORIA podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego PO UŻYCIU wyposażenia dodatkowego...
  • Seite 54: Wskazówki Użytkowania

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, z godnie z wytycznymi kołowe lub krzyżujące się 2004/108/EU, 2006/42/EU ! nie wywierać zbyt dużego nacisku na • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ elektronarzędzie; pozwólmy maszynie pracować PJE), 4825 BD Breda, NL za nas - nie należy przechylać...
  • Seite 55: Электрическая Безопасность

    рабочее место. Отвлечение Вашего внимания может привести к потере контроля над работой инструмента. Эксцентриковая шлифовальная 2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ машина 7440/7450/7460 a) Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмента должна соответствовать BBEДЕНИЕ розетке электросети. Не вносите никаких изменений в конструкцию вилки. Не • Этот инструмент предназначен для сухой шлифовки...
  • Seite 56: Личная Безопасность

    его возможностей. сетевой розетки b) Не используйте инструмент с неисправным НАСАДКИ выключателем. Инструмент с неисправным • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента выключателем опасен и подлежит ремонту. только пpи использовании соответствующиx c) До начала наладки электроинструмента, замены пpиспособлений принадлежностей или прекращения работы...
  • Seite 57: Перед Использованием

    ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ • Обязательно убедитесь, что напpяжение питания • Перед тем как положить инструмент, выключите соответствует напpяжению, указанному на двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся детали полностью остановились фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы, pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
  • Seite 58: Охрана Окружающей Среды

    EN 61000, EN 55014, в соответсувии с инструкциями - количество снимаемого материала определяется 2004/108/EC, 2006/42/EC скоростью вращения шлифовального круга • Техническая документация у: SKIL Europe BV - скорость вращения шлифовального круга (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL снижается при увеличения давления, прикладываемого...
  • Seite 59: Технічні Дані

    вспомогательные приспособления в исправном состоянии, поддерживая руки в тепле, а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс Шліфувальна машинка з довільною орбітою шліфування 7440/7450/7460 ВСТУП • Цей інструмент призначено для сухого шліфування дерева, пластиків, металу, шпаклівок і фарбованих поверхонь • Цей інструмент не придатний для промислового...
  • Seite 60: Безпека Людей

    ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що допущений для A Опорні накладки зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що B Болт накладки розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик C Шліфувальний диск удару електричним струмом. D Пиловловлювач f) Якщо...
  • Seite 61: Перед Використанням

    • Перед регулюванням або заміною приладдя ВИКОРИСТАННЯ обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки НАСАДКИ • Опорні накладки • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при - не користуйтесь інструментом без опорної використанні відповідного приладдя накладки A • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
  • Seite 62 ! будьте готові до ривка інструмента при - надішліть нерозібраний інструмент разом з увімкненні доказом купівлі до Вашого дилера або до ! перш ніж вимкнути інструмент, його треба найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, відвести від оброблюваного виробу а також діаграма обслуговування пристрою, подаються на сайті www.skileurope.com)
  • Seite 63 EN 61000, EN 55014, відповідно до положень D Δοχείο συλλογής σκόνης директив 2004/108/EG, 2006/42/EG E Διάταξη ελέγχου πίεσης (7366) • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ F Διακόπτης εκκίνησης/στάσης PJE), 4825 BD Breda, NL G Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη Eκκίνησης/Στάσης...
  • Seite 64 άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο a) To φις...
  • Seite 65 αλλάξετε εξάρτημα εργαλείο στο πλάϊ, κλείστε τον διακόπτη και ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ βεβαιωθήτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη του έχουν • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου σταματήσει εντελώς μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση δίσκων...
  • Seite 66: Δηλωση Συμμορφωσησ

    ! προτού σταματήσετε το εργαλείο πρέπει να το στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ανασηκώσετε από το κατεργαζόμενο κομμάτι της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα • Aσφάλιση του διακόπτη συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα - τραβήξτε τη σκανδάλη F 2 www.skileurope.com)
  • Seite 67 • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ K Fantele de ventilaţie PJE), 4825 BD Breda, NL SIGURANŢA INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
  • Seite 68: Înaintea Utilizării

    şi colectare a prafului, ACCESORII asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului numai dacă sunt folosite accesoriile originale poate duce la reducerea poluării cu praf.
  • Seite 69: În Timpul Funcţionării

    • Respectaţi reglementările naţionale referitoare la NOTE: aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru ! senzor de forţă începe să funcţioneze folosite corespunzător numai după ce instrumentul a fost • Utilizaţi întotdeauna mănusi de protecţie, ochelari de în funcţiune aproximativ un minut protecţie, îmbrăcăminte strânsă...
  • Seite 70: Întreţinere / Service

    SKIL Ексцентършлайф 7440/7450/7460 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai УВОД apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skileurope.com) • Уредът се използва эа сухо шлифоване на дърво, пластмаса, метал, запълващ...
  • Seite 71 c) Дръжте деца и странични лица на безопасно поставите акумулаторната батерия, се разстояние, докато работите с уверявайте, че пусковият прекъсвач е в електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде положение изключено. Ако, когато носите електроинструмента, държите пръста си върху отклонено, може да загубите контрола над пусковия...
  • Seite 72: Допълнителни Аксесоари

    електрозахранването • Ако кабелът се повреди ил среже по време на ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ работа, не го докосвайте, веднаяа изключете • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на щепсела, никога не използвайте инстpумента с електpоинстpумента само ако се използват повреден кабел...
  • Seite 73 ! пpи включванe на инстpумента внимавайтe за • Ако въпреки прецизното производство и внимателно внeзапни удаpи или тласъци изпитване възникне повреда, инструмента да се ! пpeди да изключитe инструмента, тpябва да я занесе за ремонт в оторизиран сервиз за вдигнeтe от pаботната повъpxност електроинструменти на SKIL...
  • Seite 74: Опазване На Околната Среда

    като поддържате инструмента и аксесоарите обект, откъдето сте го закупили, или в най- му, пазите ръцете си топли и организирате близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и вашите модели на работа сxемата за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, можете да намеpите на...
  • Seite 75: Elektrická Bezpečnosť

    2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný postoj a a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať. nesmie meniť.
  • Seite 76 • Montáž brúsnych listov PRÍSLUŠENSTVO - jednoducho pritlačte brúsny list C do brúsneho taniera • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa tak, aby sa perforácie na brúsnom liste a na brúsnom pôvodné príslušenstvo tanieri zhodovali •...
  • Seite 77: Životné Prostredie

    že vyskúšajte brúsenie na • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na nepotrebnom kúsku materiálu adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD • Držanie a vedenie nástroja 8 Breda, NL ! počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého držadla(iel)
  • Seite 78 DIJELOVI ALATA 2 f) Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za A Brusni tanjur propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke B Matica tanjura za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od C Brusna ploča električnog udara.
  • Seite 79 PRIBOR - ukoliko je potrebno, brusni tanjur treba najprije očistiti • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako ! za usisavanje prašine vam je potrebna se koristi originalni pribor perforirana ploča • Ne koristiti više istrošene, napukle ili jako začepljene •...
  • Seite 80: Zaštita Okoliša

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, prema - sa zapornim kotačićem H 2 možete namjestiti željenu odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG brzinu rezanja • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL - radna brzina treba biti prilagođena zrnatosti brusnog Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL papira - prije početka rada probnim brušenjem ustanovite...
  • Seite 81 • Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu e) Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi, • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje upotrebljavajte samo produžne kablove koji su dozvoljeni za spoljno područje. Upotreba produžnog kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od TEHNIČKI PODACI 1 električnog udara.
  • Seite 82: Uputstvo Za Korišćenje

    PRIBOR perforacijom potpornog jastučića • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen - ako je potrebno, prvo očistite potporni jastučić originalni pribor ! za usisavanje prašine je potreban perforiran disk •...
  • Seite 83 EN 55014, u skladu sa odredbama smernica • Kontrola brzine 7 (7460) 2004/108/EG, 2006/42/EG Za optimalne rezultate brušenja različitih materijala • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV - točkićem H 2 možete da podesite željenu brzinu (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL brušenja - brzinu uvek treba prilagoditi zrnastosti koja se koristi - pre početka obavljanja posla, pronađite optimalnu...
  • Seite 84: Splošna Varnostna Navodila

    LASTNOSTI 1 e) Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte izključno kabelski podaljšek, ki je DELI ORODJA 2 atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje A Brusna krožnik tveganje električnega udara. B Vijak f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju C Brusni papir neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega...
  • Seite 85 - pritisnite perforiran (luknjan) brusni papir C na PRIBOR perforiran brusni krožnik; luknje se morajo ujemati • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo - če je potrebno, najprej očistite brusni krožnik originalnega dodatnega pribora ! perforiran (luknjan) papir je potreben zaradi •...
  • Seite 86: Izjava O Skladnosti

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, v skladu s predpisi • Nastavitev hitrosti 7 (7460) navodil 2004/108/ES, 2006/42/ES Za optimalne rezultate na različnih materialih • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe - z kolescem H 2 lahko naravnate želeno hitrost BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL brušenja...
  • Seite 87: Üldised Ohutusjuhised

    Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke Ekstsentriklihvmasin 7440/7450/7460 toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud SISSEJUHATUS toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski. e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, •...
  • Seite 88: Kasutamise Ajal

    • Lihvpaberi kinnitamine TARVIKUD - suruge lihvpaber C lihtsalt aluskettale, sättides • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes lihvpaberi augud alusketta omadega kohakuti originaaltarvikute kasutamisel - vajaduse korral tuleb alusketas kõigepealt puhastada • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul...
  • Seite 89 EN 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide materjalidel 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ nõuetele - fikseerimisratta H 2 abil saate kindlaks määrata • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV soovitud lihvimiskiiruse (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - töökiirus tuleb kohandada karedusega lihvpaberiga - enne töö...
  • Seite 90 Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām Ekscentra slīpmašīna 7440/7450/7460 virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet IEVADS to mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
  • Seite 91: Darba Laikā

    ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/ nomaiņas atvienojiet to no barojošā elektrotīkla PAPILDPIEDERUMI uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā tiktu pievienota • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi to kaitīgā...
  • Seite 92 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un slīpējošā virsma pilnībā atrastos uz apstrādājamā rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr priekšmeta sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā - ieslēdzot instrumentu, neizdariet uz to lielu spiedienu elektroinstrumentu remonta darbnīcā - lai ieslēgtu/izslēgtu instrumentu, nospiediet/atlaidiet - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Seite 93: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    EN 60745, EN 61000, EN 55014 un ir saskaņā ar SAUGA direktīvām 2004/108/EK, 2006/42/EK • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus.
  • Seite 94: Žmonių Sauga

    Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių PAPILDOMA ĮRANGA drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus priedai gali įtraukti besisukančios dalys.
  • Seite 95 priešdulkinę puskaukę arba dirbdami naudokite • Slėgio reguliavimas 5 (7450/7460) dulkių ištraukimo įrenginį, jei jį galima prijungti Įspėja vartotoją, kai dirbant su prietaisu naudojamas per • Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms aukštas slėgis (per aukštas slėgis sumažina šlifavimo (pvz., ąžuolo arba buko medienos dulkės), ypač efektyvumą) susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais - 1 žalias indikatorius įsijungia, kai atsiranda slėgis...
  • Seite 96: Naudojimo Patarimai

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo lygis kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL prižiūrėdami įrankį ir jo priedus, laikydami rankas elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis - neišardytą...
  • Seite 97 ✎...
  • Seite 98 ✎...
  • Seite 99 ،: EN 60745‫استانداردها یا مستندات استاندارد شده زیر سازگاری و تطابق دارد‬ ‫- قبل از روشن کردن ابزار باید آنرا همراه با سطحی که می خواهید سنباده‬ 2006/42/EC ،2004/108/EC ‫ مطابق با مفاد مصوبات‬EN 55014 ،EN 61000 ‫بزنید روی میز کار قرار دهید‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL‫• پرونده فنی در‬ ‫- بعد از روشن کردن خیلی به ابزار فشار وارد نکنید‬ ‫ ابزار را روشن/خاموش کنید‬F ‫- با فشار دادن/رها کردن استارت‬ ‫! مراقب حرکت ضربه ای ناگهانی ابزار در موقع روشن شدن باشید‬ ‫! ابزار را باید قبل از خاموش کردن از روی قطعه کاری برداشت‬...
  • Seite 100 ‫• قبل از هرگونه تنظیم یا تعوض کردن لوازم و ملحمتعلقات حتما ً باید سیم‬ ‫ به عقب باز کنید‬D ‫سپس کشیدن جعبه جمع آوری گرد و غبار‬ ‫برق دستگاه را از پریز بکشید‬ ‫ آنرا به عقب بکشید تا با صدای‬D ‫- برای سوار کردن جعبه جمع آوری گرد و غبار‬ ‫متعلقات‬ ‫کلیک در جای خود مستقر شود‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫! هنگام سنباده زنی فلزات نباید از جعبه جمع آوری گرد و غبار استفاده‬ ‫تضمین می مناید‬ ‫کنید‬ ‫• از کاغذ سنباده های گرد مستعمل، پاره یا انباشته از ذرات استفاده نکنید‬ (74٥0\7460) 5 ‫• کنترل فشار‬...
  • Seite 101 ‫1( ایمنی محل کار‬ 2006/42‫/801/4002 و‬EC‫/ و‬EC‫التوجيهات‬ ‫ا ) محل کار خود را متیز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار نامرتب‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ .‫و کم نور میتواند باعث سوانح کاری شود‬ ‫ب ) باابزار الکتریکی در محیط هایی که درآن خطر انفجار وجود داشته و حاوی‬...
  • Seite 102 ‫• احرص دائمً ا على فصل القابس من مصدر الطاقة قبل القيام بأية عمليات‬ ‫ضبط أو تغيير أية ملحقات؛‬ ‫يقوم بتحذير املستخدم عند استخدام ضغط مفرط على األداة أثناء العمل (يقلل‬ ‫امللحقات‬ ‫الضغط املفرط من أداء الصنفرة)؛‬ ‫- يضيء الضوء األخضر 1 في حالة الضغط؛‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫- يضيء الضوء األخضر 3/2 في حالة زيادة الضغط؛‬ ‫• ال تستمر في استخدام أقراص الصنفرة التالفة أو املمزقة أو املسدودة بشكل‬ ‫- يضيء الضوء األخضر 4 عندما يكون الضغط مفرط ً ا؛‬ ‫كبير؛‬ :‫مالحظات‬...
  • Seite 103 ،‫ح ) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 7440/7450/7460 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائي ة‬ ‫٣( أمان األشخاص‬ ..‫ا ) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Seite 104 ACCESSORIES SKIL Nr. COARSE 40 (5x) 2610383122 MEDIUM 60 (5x) 2610383123 FINE 120 (5x) 2610383124 EXTRA FINE 240 (5x) 2610383125 2610396225...
  • Seite 105 7460 40 - 80 5 - 7 80 - 240 5 - 7 40 - 120 120 - 240 40 - 120 5 - 7...
  • Seite 106 7450/7460 7460...
  • Seite 107 7440 7450 7460 (7450/7460) (7460)
  • Seite 108 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ 7440 7450 7460 2610Z02117 07/11 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Diese Anleitung auch für:

74507460

Inhaltsverzeichnis