Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Skil 7402 Hinweise

Skil 7402 Hinweise

Exzenterschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7402:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTIONS
F
HINWEISE
D
INSTRUCTIES
NL
INSTRUKTIONER
S
INSTRUKTION
DK
ANVISNING
N
OHJEET
FIN
E
INSTRUCCIONES
P
INSTRUÇÕES
I
ISTRUZIONI
H
LEÍRÁS
CZ
POKYNY
TR
KILAVUZ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
page 5
PL
page 7
RU
Seite 10
UA
bladz. 12
GR
sida 15
RO
side 18
BG
SK
side 20
HR
sivu 22
SCG
pág. 25
SLO
pág. 27
pag. 30
EST
LV
oldal 33
LT
strana 36
sayfa 38
www.skileurope.com
www.skileurope.com
10/05
RANDOM ORBIT SANDER
7402 (F0157402 . . )
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ
O∆ΗΓΙΕΣ
INSTRUCØIUNI
YKA3AНИЕ
POKYNY
UPUTE
UPUTSTVA
NAVODILA
KASUTUSJUHEND lehekülg 69
INSTRUKCIJA
INSTRUKCIJA
ME77
strona 41
страница 44
страница 47
σελιδα 50
pagina 53
страница 56
strana 59
stranica 61
stranica 64
stran 66
lappuse 71
puslapis 74
2609140300

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil 7402

  • Seite 1 RANDOM ORBIT SANDER 7402 (F0157402 . . ) ME77 INSTRUCTIONS page 5 INSTRUKCJA strona 41 INSTRUCTIONS page 7 ИНСТРУКЦИИ страница 44 HINWEISE Seite 10 ІНСТРУКЦІЯ страница 47 INSTRUCTIES bladz. 12 O∆ΗΓΙΕΣ σελιδα 50 INSTRUKTIONER sida 15 INSTRUCØIUNI pagina 53 YKA3AНИЕ...
  • Seite 2 7402 270 W 1,3 kg 2,5 mm 7500-12000 125mm P/MIN ACCESSORIES SKIL Nr. 2610383122 2610383123 2610383124 2610383125 extra fine,fin,fein,fijn 2610384703 2610384702...
  • Seite 4 40 - 120 5 - 6 120 - 800 5 - 6 40 - 120 120 - 800 40 - 120 5 - 6 120 - 800 3 - 5 4 - 6...
  • Seite 5 Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Random orbit sander 7402 appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the INTRODUCTION off position before plugging in.
  • Seite 6 ● immediately switch off the tool and disconnect the plug Mounting sanding discs ● SKIL can assure flawless functioning of the tool only - simply press sanding disc D onto backing pad with ● when original accessories are used perforation in sanding disc corresponding with...
  • Seite 7: Guarantee / Environment

    Les fiches non modifiées et les prises de courant nearest SKIL service station (addresses as well as the appropriées réduisent le risque de choc électrique. service diagram of the tool are listed on b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises www.skileurope.com)
  • Seite 8 ELECTROPORTATIF immédiatement l’outil et débranchez la prise a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ● électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et...
  • Seite 9: Conseils D'utilisation

    En cas de problème, retournez-vous l’outil non de positionner l’outil avec la totalité de la surface de ● démonté au vendeur ou à la station-service SKIL la plus ponçage sur la pièce à travailler proche, en joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi - à...
  • Seite 10 Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines Exzenterschleifer 7402 elektrischen Schlages. 3) SICHERHEIT VON PERSONEN EINFÜHRUNG a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie...
  • Seite 11: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Leistungsbereich. aus und ziehen Sie den Netzstecker b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des ● defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss...
  • Seite 12 Ein/Aus ! Netzstecker vor dem Säubern ziehen ● - vor dem Einschalten Ihres Werkzeuges mit der Für dieses SKIL-Erzeugnis leisten wir Garantie gemäß ● gesamten Schleiffläche am Werkstück ansetzen den gesetzlichen/landesspezifischen Bestimmungen; - beim Einschalten nicht zuviel Druck auf das Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung...
  • Seite 13 3) VEILIGHEID VAN PERSONEN TECHNISCHE SPECIFIKATIES 1 a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met VEILIGHEID verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen.
  • Seite 14: Veiligheidsvoorschriften Voor Schuurmachines

    - een in de loop van de tijd oplopend onbelast toerental SKIL kan alleen een correcte werking van de machine ● geeft aan, dat remring C versleten is en vervangen garanderen, indien originele accessoires worden...
  • Seite 15 ! trek de stekker uit het stopkontakt vóór het förändras. Använd inte adapterkontakter reinigen tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de ● Oförändrade stickproppar och passande vägguttag wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te reducerar risken för elektriskt slag.
  • Seite 16: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    Vid elverktyg med dammutsugnings- och SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt ● -uppsamlingsutrustning kontrollera att om originaltillbehör används anordningarna är rätt monterade och används på...
  • Seite 17 ! dammuppsamlingen kräver perforerade slipskivor ! drag ur stickkontakten innan rengöring Dammuppsugning ● För SKIL produkter lämnas garanti enligt respektive För optimal dammuppsugning ● lands gällande föreskrifter; skador som orsakats av - töm dammbehållaren E regelbundet (lyft behållarens normalt slitage, överbelastning eller fel hantering...
  • Seite 18 3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke Excentersliber 7402 bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende INTRODUKTION stoffer.
  • Seite 19 - hvis nødvendig, rengør først sålen afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af ! brug af støvsuger kræver perforerede slibeskiver kontakten Støvopsugning SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis ● ● For optimal støvsugning der benyttes originalt tilbehør - tøm støvbeholderen E hyppigt (løft låget af...
  • Seite 20: Tekniske Opplysninger

    ! træk stikket ud før rensning b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik Vi yder garanti på SKIL produkter i henhold til de ● som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større lovmæssige bestemmelser og de bestemmelser, som fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
  • Seite 21 Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i øyeblikkelig av bryteren og dra ut støpslet balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom ● uventede situasjoner. original-tilbehør brukes f) Bruk alltid egnede klær.
  • Seite 22 C er slitt og at den må skiftes ut ! dra ut støpselet før rengjøring Montering av pusseskiver ● For SKIL-produkter ytes det garanti i henhold til de ● - fest pusseskiven D til rondellen med perforeringen i lovbestemte/nasjonale bestemmelser; skader som kan pusseskiven passende til perforeringen i rondellen tilbakeføres til naturlig slitasje, overbelastning eller...
  • Seite 23 Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman ● käytetään oikealla tavalla. Näiden laitteiden käyttö toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit vähentää...
  • Seite 24 Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB(A); Pölynpoisto ● ● jolloin suositellaan kuulosuojaimien käyttöä Saadaksesi parhaan mahdollisen imun Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei - tyhjennä pölysäiliö E säännöllisesti (nosta säiliön ● johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi kansi) irrotettava pistorasiasta - poista pöly mikrosuodattimesta F (älä...
  • Seite 25 ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi a) El enchufe del aparato debe corresponder a la toma pistorasiasta de corriente utilizada. No es admisible modificar el Tällä SKIL-tuotteella on takuu lakisääteisten/kansallisten ● enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores asetusten mukaisesti; takuu ei kata normaalin kulumisen en aparatos dotados con una toma de tierra.
  • Seite 26 Siempre que sea posible utilizar unos equipos de enchufe del contacto aspiración o captación de polvo, asegúrese que SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento ● éstos estén montados y que sean utilizados correcto de la herramienta al emplear accesorios correctamente.
  • Seite 27: Consejos De Aplicación

    - vacíe la bolsa de polvo E con frecuencia (levante la ! desenchufar la herramienta antes de limpiar tapa de la bolsa) Para las herramientas SKIL brindamos una garantía de ● - extraiga el polvo del microfiltro F (no lave el microfiltro acuerdo con las prescripciones legales específicas de...
  • Seite 28 SEGURANÇA c) Evite um accionamento involuntário. Assegure-se de que o interruptor esteja na posição “desligar”, INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA antes de introduzir a ficha na tomada. Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das ou conectar o aparelho já...
  • Seite 29 ! substitua imediatamente os pratos de borracha da tomada avariados (desaperte/aperte os 4 parafusos B) A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ● ! desligue a ficha antes de remover/montar os ferramenta, quando utilizada com os acessórios...
  • Seite 30 (sem desmontar), acompanhada da factura, ao a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta fornecedor ou ao serviço de assistência técnica SKIL alla presa. Evitare assolutamente di apportare mais próximo (os endereços assim como a mapa de modifiche alla spina.
  • Seite 31: Sicurezza Delle Persone

    c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un ELETTRICI utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile di scosse elettriche. elettrico adatto per sbrigare il lavoro.
  • Seite 32: Elementi Dell'utensile

    La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile - una velocità a vuoto sempre crescente nel tempo ● soltanto se vengono utilizzati accessori originali indica che l’anello del freno C è usurato e deve E preferibile non fare utilizzare gli utensili a ragazzi essere sostituito ●...
  • Seite 33 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ! prima di pulire estrarre la spina dalla presa a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell Per gli utensili SKIL forniamo garanzia conforme alle illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó ● disposizioni di legge/specifiche nazionali; guasti dugót semmilyen módon sem szabad...
  • Seite 34 és a mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítŒk ● szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági alkalmazása esetén tudja garantálni a gép intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe...
  • Seite 35 - a porzsákot E gyakran ürítse ki (felemelve a portartó ! tisztítás elŒtt húzza ki a csatlakozódugót tetejét) Fent említett termékére a SKIL a törvényes/ - tisztítsa ki a port a mikro-szırŒbŒl F (a mikro-szırŒt ● országonként változó elŒírások szerint vállal garanciát;...
  • Seite 36 Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody ● bizonyító számlával együtt a kereskedŒ vagy a do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a úderu. gép szervizdiagramja a www.skileurope.com címen d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či található)
  • Seite 37 - brusn¥ kotouç D p®itlaçit na una√eç tak, aby se otvory vypnπte ná®adí a vytáhnπte zástrçku v una√eçí a brusném kotouçi kryly SKIL zajistí bezvadnou funkci ná®adí pouze tehdy, ● - vΩdy je nutné una√eç nejprve oçistit pouΩíváte-li püvodní znaçkové...
  • Seite 38 - brusn¥ prach lnoucí k nástroji odstraµte kartáçem olabilir. ! p®ed çistπním nástroje rozpojte p®ívodní √µüru 2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK Na tento v¥robek znaçky SKIL platí záruka podle ● a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir statutárních regulací dané zemπ; po√kození zpüsobené...
  • Seite 39 Alet normal çalıflmıyorsa veya de¤iflik gürültüler ● Bu gibi donanımların kullanılması tozlardan gelebilecek geliyorsa, aleti hemen kapatın ve fifli prizden çekin tehlikeleri azaltır. SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullan›ld›¤›nda aletin ● 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK düzgün çal›flmas›n› garanti eder VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK Bu aleti 16 yaflından küçükler kullanamaz...
  • Seite 40 - yapıflan zımpara tozunu bir fırça ile temizleyin kald›r›n) ! temizlemeden önce, cihazın fiflini prizden çekin - mikro filtre F içinden tozlar› boflalt›n (mikro filtreyi Bu SKIL ürünü yasal/ülkeye özel yönetmeliklere göre ● sabun ve suyla y›kamay›n) garanti alt›ndad›r, normal afl›nma ve y›pranmadan ! metal z›mparas›...
  • Seite 41 Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB Szlifierka mimoÊrodowa 7402 a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z WST¢P rozsądkiem. Nie należy używać urządzenia gdy jest się...
  • Seite 42 Nie należy używać elektronarzędzia, którego SKIL mo˝e zagwarantowaç bezawaryjne dzia∏anie ● włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. narz´dzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyposa˝enia dodatkowego Elektronarz´dzie nie powinno byç obs∏ugiwane przez wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
  • Seite 43: Wskazówki U˚ytkowania

    G w pozycji "I"/"O" nierozmontowanego urzàdzenia wraz z dowodem ! uwaga na szarpni´cie w momencie uruchomienia zakupu do dostawcy lub najbli˝szego serwisu firmy SKIL ! przed uniesieniem elektronarz´dzia z obrabianej (adresy oraz diagram serwisowy urzàdzenia znajdujà si´ powierzchni nale˝y je uprzednio wy∏àczyç...
  • Seite 44 б) Избегайте механических контактов с такими заземленными поверхностями, как трубопроводы, системы отопления, плиты и Эксцентриковая 7402 холодильники. При контакте человека с заземленными предметами во время работы шлифовальная машина инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. ВВЕДЕНИЕ в) Оберегайте электроинструмент от воздействия дождя и влаги. Попадание воды в...
  • Seite 45: Сервисное Обслуживание

    принадлежностей или его упаковке. Данная мера неисправности немедленно выключите инструмент предосторожности предотвращает случайное и выньте вилку из розетки включение инструмента. SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента ● г) Храните неиспользуемый электроинструмент в только пpи использовании соответствующиx недоступном для детей месте и не позволяйте...
  • Seite 46: Советы По Использованию

    Примите меры защиты, если во время работы - при включении не надавливайте на инструмент ● слишком сильно возможно возникновение вредной для - инструмент включается/выключается здоровья, горючей или взрывоопасной пыли (некоторые виды пыли считаются канцерогенными); перемещением переключателя G в положение пользуйтесь противопылевым респиратором и "I"/"O"...
  • Seite 47 ! перед чисткой инстpумента выньте вилку из небезпека вибуху внаслідок присутності розетки горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади Это изделие SKIL имеет гаpантию в соответствии с ● можуть породжувати іскри, від яких може установленными пpавилами; повpеждение займатися пил або пари.
  • Seite 48 У разі електричної або механічної несправності, ● b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при ● вимкнути, є небезпечним і його треба використанні відповідного приладдя відремонтувати.
  • Seite 49: Елементи Приладу

    Уживайте запобіжних заходів, якщо під час - вкл/викл. інструмент, натискаючи/переставляючи ● вимикач G у положення "I"/"O" роботи можуть утворюватися шкідливі для ! будьте готові до ривка інструмента при здоров’я, горючі види пилу або такі, що можуть займатися (деякі види пилу вважаються увімкненні...
  • Seite 50 να χάσετε τον έλεγχο του µηχανήµατος. ● підтвердженням покупки своєму дилеру або в 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ найближчий ремонтний пункт SKIL (адреси і сервісні a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου схеми інструменту можна знайти на πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. ∆εν...
  • Seite 51 Βγάλτε το φις απ την πρίζα πριν διεξάγετε κάποια βγάλτε το απο την πρίζα εργασία ρύθµισης στο ηλεκτρικ εργαλείο, πριν Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του ● αντικαταστήσετε/αλλάξετε κάποιο εξάρτηµα ή ταν εργαλείου µ νο ταν χρησιµοποιούνται αυθεντικά...
  • Seite 52 Μην κατεργάζεστε υλικά που περιέχουν αµίαντο Aναρρ φηση σκ νης ● ● (το αµίαντο θεωρείται σαν καρκινογ νο υλικ ) Για καλύτερη συλλογή της σκ νης Οταν λειαίνετε µέταλλα παράγονται σπινθήρες - - αδειάζετε συχνά το δοχείο συλλογής σκ νης E ●...
  • Seite 53 Sculele electrice pot produce scântei care ! αφαιρέστε την πρίζα πριν το καθάρισµα să aprindă pulberile sau vaporii. Για αυτ το προϊ ν της SKIL παρέχεται εγγύηση ● c) Nu permiteţi accesul copiilor și al altor persoane în σύµφωνα µε τις νοµικές διατάξεις που ισχύουν στη...
  • Seite 54 Dacă există posibilitatea montării de echipamente și instrumentul si scoateøi-l din prizå instalaţii de aspirare și colectare a prafului, SKIL garanteazå funcøionarea perfectå a aparatului ● asiguraţi-vă că acestea sunt conectate și folosite numai dacå sunt folosite accesoriile originale corect.
  • Seite 55 ! nu utilizaøi recipientul pentru colectarea prafului ● bonul de cumpårare la dealer sau la centrul de service în timpul µlefuirii metalului SKIL cel mai apropiat (adrese µi diagrame de service se Pornit/oprit ● gåseasc la www.skileurope.com) - înainte de a porni aparatul, aµezaøi-o cu toatå...
  • Seite 56 Не използвайте захранващия кабел за цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите Ексцентършлайф 7402 щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове ПРЕДНАЗАНАЧЕНИЕ или до подвижни звена на машини. Повредени...
  • Seite 57 неизпpавност, изключете незабавно апаpата и използвате електроинструмента, изключвайте пpекъснете контакта с електpическата мpежа щепсела от захранващата мрежа. SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на ● Тази мярка премахва опасността от задействане на електpоинстpумента само ако се използват електроинструмента по невнимание.
  • Seite 58 Ако вследствие на извършваната дейност може - пpи включване не упpажнявайте много голям ● натиск въpxу инстpумента да се отдели вреден за здравето, леснозапалим - инстpумента включвайте чрез превключване не или взривоопасен прах, предварително взимайте подходящи предпазни мерки (някои прахове са ключа...
  • Seite 59 Това изделие на SKIL е с гаpанция в съответствие c) Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od ručného ● със законно установените/специфични за стpаната elektrického náradia v dostatočnej vzdialenosti. пpавила; гаpанцията не се отнася до повpеди, V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli дължащи...
  • Seite 60 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM SKIL zabezpeçí hladk¥ chod nástroja len ak sa pouΩíva ● NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE pôvodné príslu√enstvo a) Náradie nepre ažujte. Pre svoju prácu používajte Mladistvá...
  • Seite 61 - pomocou kefky odstráñte nalepen¥ brúsny prach vieãko nádoby) ! pred çistením odpojte z elektrickej siete - odstráÀte prach z mikrofiltra F (mikrofilter Tento SKIL v¥robok je zaruçen¥ v súlade so zákonn¥mi/ ● nevyplachujte mydlom a vodou) pre krajiny √pecifick¥mi reguláciami; po√kodenie ! pri brúsení...
  • Seite 62 SIGURNOST d) Prije nego ‰to uređaj ukljuãite, uklonite alate za pode‰avanje ili vijãane kljuãeve. Alat ili kljuã koji se OPåE UPUTE ZA SIGURAN RAD nalazi u rotirajuçem dijelu uređaja moÏe dovesti do nezgoda. PAÎNJA! Sve upute treba proãitati. Pogre‰ka kod e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti.
  • Seite 63 Koristite samo originalni pribor koji se moÏe dobiti u - jednostavno, brusnu ploãu D pritisnuti na brusni ● specijaliziranoj trgovaãkoj mreÏi ili u SKIL ugovornim tanjur, tako da se perforacija na brusnoj ploãi servisnim radionicama podudara s onom na brusnom tanjuru Korisnici ovog elektriãnog alata trebaju biti stariji od...
  • Seite 64 U sluãaju reklamacije uređaj treba nerastavljen, u elektriãni aparat poveçava rizik od elektriãnog udara. ● zajedno s raãunom o kupnji poslati u najbliÏu SKIL d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i izvlaãili iz utiãnice.
  • Seite 65 Koristite originalni pribor koji se moÏe nabaviti kod na‰ih ● - postavite disk za bru‰enje D na potporni jastuãiç tako generalnih zastupnika ili u ovla‰çenim SKIL da se perforacija diska za bru‰enje podudara sa radionicama, jer samo tako SKIL moÏe garantovati perforacijom potpornog jastuãiça besprekorno funkcionisanje alata...
  • Seite 66: Saveti Za Primenu

    U sluãaju reklamacije, nerasklopljen alat zajedno sa ● Ukljuãivanje/iskljuãivanje ● raãunom odnesite kod va‰eg prodavca ili u najbliÏi SKIL - postavite alat celom brusnom povr‰inom na podruãje servis (adrese, kao i spisak rezervnih delova se nalaze rada pre ukljuãivanja na www.skileurope.com) - prilikom ukljuãivanja nije potrebno primeniti pritisak na...
  • Seite 67 ● ne pribliÏujejo premikajoãim se delom naprave. izklopite stroj in izvlecite vtikaã iz vtiãnice Premikajoãi se deli naprave lahko zgrabijo ohlapno SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo ● obleko, nakit, ali dolge lase. originalnega dodatnega pribora g) âe je moÏno na napravo namestiti priprave za Osebe, mlaj‰e od 16 let ne bi smele uporabljati tega...
  • Seite 68: Sestavni Deli

    âe je kabel po‰kodovan ali ãe ga med delom prereÏete, Odsesavanje prahu ● ● se ga ne dotikajte, temveã takoj izklopite vtikaã iz Za optimalno sesanje prahu vtiãnice - pogosto ãistite zbiralnik prahu E (dvignite pokrov Stroja nikoli ne uporabljajte, ãe je kabel po‰kodovan; zbiralnika) ●...
  • Seite 69 Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui Ta stroj znamke SKIL je zavarovan v skladu z ● elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi drÏavnimi/pokrajinskimi-posebnimi odredbami; garancija saamise risk suurem. ne pokriva ‰kode, ki je nastala zaradi obiãajne izrabe ali prelomov, preobremenitve ali nepravilne uporabe d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud...
  • Seite 70: Seadme Osad

    - aja jooksul pidevalt suurenev tühijooks annab märku lülitage see viivitamatult välja ning tõmmake pistik sellest, et pidurirõngas C on ära kulunud ja tuleb välja pistikupesast välja vahetada SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ● Lihvpaberi kinnitamine ● originaaltarvikute kasutamisel - suruge lihvpaber D lihtsalt aluskettale, sättides...
  • Seite 71 - hoidke õhutusavad H vabad Lihvimine ● - tasandusjõudluse määrab lihvtalla kiirus ja kasutatava lihvketta/lihvpaberi teralisus Ekscentra sl¥pma‰¥na 7402 - alusketta kiirus sõltub tööriista survest töödeldavale materjalile; tugevama surve korral pöörleb alusketas IEVADS aeglasemalt - jõudluse tõstmiseks ärge suurendage seadmele ·is instruments ir paredzïts koka, plastmasas, metÇla,...
  • Seite 72 b) Darba laikÇ nepieskarieties sazemïtiem g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija Øauj tam priek‰metiem, piemïram, caurulïm, radiatoriem, pievienot Çrïjo putek∫u atsk‰anas vai savÇk‰anas/ pl¥t¥m vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemïtÇm uzkrljanas ier¥ci, sekojiet, lai tÇ tiktu pievienota virsmÇm, pieaug risks sa¿emt elektrisko triecienu. elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikÇ, neturiet to putek∫u atsk‰anu vai savÇk‰anu/uzkrljanu, samazinÇs mitrumÇ.
  • Seite 73 (atskrvïjiet/pieskrvïjiet 4 pamatnes stiprinÇjuma nekavïjoties izslïdziet instrumentu un atvienojiet kabe∫a skrves B) kontaktdak‰u no elektrot¥kla ! pirms sl¥pï‰anas pamatnes nomai¿as atvienojiet Firma SKIL garantï instrumenta nevainojamu darb¥bu ● instrumentu no elektrot¥kla tikai tad, ja tiek lietoti oriÆinÇlie papildpiederumi Sl¥pï‰anas pamatnes bremze ●...
  • Seite 74 Saugokite prietaisà nuo lietaus ir drògmòs. Jei Rodoties pretenzijÇm, nostiet instrumentu neizjauktÇ ● vanduo patenka ∞ elektrin∞ prietaisà, padidòja elektros veidÇ uz tuvÇko tirdzniec¥bas vietu vai firmas SKIL smgio rizika. izstrÇdÇjumu remontu darbn¥cu kopÇ ar iegÇdes datumu d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirt∞, t. y.
  • Seite 75 NAUDOJIMAS elektros tinklo lizdo a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Js˜ darbui SKIL gali garantuoti nepriekai‰tingà prietaiso veikimà tik ● tinkamà elektrin∞ ∞rank∞. Su tinkamu elektriniu ∞rankiu tuo atveju, jei naudojama originali papildoma ∞ranga ir Js dirbsite geriau ir saugiau, jei nevir‰ysite nurodyto...
  • Seite 76: Prietaiso Elementai

    ·lifuojant metalà kyla kibirk‰tys; nenaudokite dulki˜ - pa‰alinkite dulkes nuo mikrofiltro F (neplaukite ● surinkimo konteinerio ir pasirpinkite, kad Jums dirbant mikrofiltro vandeniu su muilu) aplink nebt˜ kit˜ asmen˜, kuriuos galòt˜ suÏeisti ! nenaudokite dulki˜ surinkimo konteinerio lekianãios kibirk‰tys, o taip pat - degi˜ medÏiag˜ ‰lifuodami metalà...
  • Seite 77 Pretenzijos atveju nei‰ardytà prietaisà kartu su pirkimo ● ãekiu si˜skite tiekòjui arba ∞ artimiausià SKIL firmos ∞galiotà elektros prietais˜ techninio aptarnavimo centrà (adresus bei atsargini˜ dali˜ bròÏinius rasite interneto puslapyje www.skileurope.com) Nemeskite elektrini˜...
  • Seite 78 EN 60 745, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. GÜRÜLTÜ/ / T‹TREfiIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi < 85 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreflim < 2,5 m/s (el-kol metodu). SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...
  • Seite 79 TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia < 85 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip < 2,5 m/s SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...

Inhaltsverzeichnis