Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Skil 7710 Hinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7710:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTIONS
F
HINWEISE
D
INSTRUCTIES
NL
INSTRUKTIONER
S
INSTRUKTION
DK
ANVISNING
N
OHJEET
FIN
E
INSTRUCCIONES
P
INSTRUÇÕES
I
ISTRUZIONI
H
LEÍRÁS
CZ
POKYNY
TR
KILAVUZ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
page 5
PL
page 8
RU
Seite 11
UA
bladz. 14
GR
sida 18
RO
side 21
BG
SK
side 24
HR
sivu 27
SRB
pág. 30
SLO
pág. 33
pag. 36
EST
LV
oldal 40
LT
strana 43
sayfa 46
www.skileurope.com
www.skileurope.com
11/07
SCRAPER
7710 (F0157710. . )
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ
O∆ΗΓΙΕΣ
INSTRUCØIUNI
УKA3AНИЕ
POKYNY
UPUTE
UPUTSTVA
NAVODILA
KASUTUSJUHEND lehekülg 83
INSTRUKCIJA
INSTRUKCIJA
ME77
strona 49
страница 52
страница 56
σελίδα 60
pagina 64
страница 67
strana 71
stranica 74
stranica 77
stran 80
lappuse 86
puslapis 89
2610397933

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil 7710

  • Seite 1 NAVODILA stran 80 ISTRUZIONI pag. 36 KASUTUSJUHEND lehekülg 83 LEÍRÁS oldal 40 INSTRUKCIJA lappuse 86 POKYNY strana 43 INSTRUKCIJA puslapis 89 KILAVUZ sayfa 46 www.skileurope.com www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/07 2610397933 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Seite 2 7710 200 W 1,2 kg 6500/8500/ 2,2 mm 9500/min.
  • Seite 5 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Scraper 7710 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. INTRODUCTION Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Seite 6 • This tool should not be used by people under the age of 16 years • Always check that the supply voltage is the same as the • SKIL can assure fl awless functioning of the tool only voltage indicated on the nameplate of the tool (tools when original accessories are used with a rating of 230V or 240V can also be connected to •...
  • Seite 7: Maintenance / Service

    APPLICATION ADVICE manufacturing and testing procedures, repair should be • Use accessory G for working on hard materials 6 carried out by an after-sales service centre for SKIL ! soft materials (such as wood and aluminium) can power tools be easily damaged with extra sharp blades...
  • Seite 8 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en Grattoir 7710 aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des outils avec mise à la terre. INTRODUCTION Les fi...
  • Seite 9 e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder 5) SERVICE toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous a) Ne faites réparer votre outil que par un personnel permet de mieux contrôler l’outil dans des situations qualifié et seulement avec des pièces de rechange inattendues.
  • Seite 10: Conseils D'utilisation

    ! les matériaux tendres (comme le bois et moins de 16 ans l’aluminium) peuvent être facilement • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement endommagés avec des lames très tranchantes de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires Applications éventuelles:...
  • Seite 11 Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise d’achat au revendeur ou au centre de service après- und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la Sicherheitshinweisen verwendete Begriff vue éclatée de l’outil fi gurent sur “Elektrowerkzeug”...
  • Seite 12: Sicherheit Von Personen

    d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus montiert werden können, vergewissern Sie sich, der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern dass diese angeschlossen sind und richtig von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich verwendet werden.
  • Seite 13: Bedienung

    • Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als spritzwassergeschützten Anschlußstelle versehen ist 16 Jahre sein • Das Kabel immer von umlaufenden Teilen des • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges fernhalten; das Kabel nach hinten vom Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Werkzeug weg führen verwendet wird •...
  • Seite 14: Anwendungshinweise

    Mörtelreste sowie Reste von Fugenmaterial - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem - Glätten von Unebenheiten Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- - Entfernen von Bodenbelägen Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die ! das Werkzeug mit beiden Händen festhalten und Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges fi...
  • Seite 15: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    F Ventilatie-openingen e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap G Breed (60 mm) blad van staal - extra scherp werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die H Brede (60 mm) spatel van staal voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. J Smalle (15 mm) platte beitel van staal Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis K Smal (35 mm) universeel blad van staal - extra scherp geschikte verlengkabel beperkt het risico van een...
  • Seite 16 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE • Gebruik de machine niet, wanneer het snoer GEREEDSCHAPPEN beschadigd is; laat dit door een erkende vakman a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw vervangen werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische • Sluit uw machine, bij gebruik buitenshuis, aan via een gereedschap.
  • Seite 17: Onderhoud / Service

    • Deze machine mag niet worden gebruikt door personen TOEPASSINGSADVIES onder de 16 jaar • Gebruik accessoire G om op harde materialen te • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine werken 6 garanderen, indien originele accessoires worden ! zachte materialen (zoals hout en aluminium)
  • Seite 18 OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan erkende klantenservice voor SKIL elektrische orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. gereedschappen Förvara alla varningar och anvisningar för framtida - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het bruk.
  • Seite 19: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. skyddsglasögon. Användning av personlig enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till skyddsutrustning som t. ex. dammfi ltermask, halkfria arbetsvillkoren och arbetsmomenten. säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar Används elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan alltefter elverktygets typ och användning risken för farliga situationer uppstå.
  • Seite 20: Underhåll / Service

    ! håll maskinen stadigt med båda händerna och se 16 år till att du står stadigt • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt • Använd tillbehöret H för arbete på mjuka material 7 om originaltillbehör används Möjliga användningsområden: •...
  • Seite 21 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans uheld.
  • Seite 22 d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR SKRABERE maskinen tændes.Hvis et stykke værktøj eller en nøgle • Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme sidder i en roterende maskindel, er der risiko for som den spænding, der er anført på værktøjets personskader.
  • Seite 23: Vedligeholdelse / Service

    • Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år - fjernelse af ujævnheder • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis - fjernelse af gulvbelægninger der benyttes originalt tilbehør ! hav et solidt greb på værktøjet med begge •...
  • Seite 24 - send venligst det uskilte værktøj sammen med et 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN køb-bevis til Deres værktøjsforhandler eller nærmeste a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. autoriseret SKIL service værksted (adresser og Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys reservedelstegning af værktøjet fi ndes på kan føre til ulykker.
  • Seite 25 ønsker å arbeide med SIKKERHETSANVISNINGER FOR SKRAPER • Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom • Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som original-tilbehør brukes oppgitt på...
  • Seite 26: Vedlikehold / Service

    - skjerp utstyrsdelene i stål før de blir sløve for SKIL-elektroverktøy - send verktøyet i montert tilstand med kjøpsbevis til leverandøren eller nærmeste SKIL serviceverksted BRUKER TIPS (adresser liksom service diagram av verktøyet fi nner • Bruk utstyr G for arbeid i harde materialer 6 du på...
  • Seite 27 Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Kaavin 7710 c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun ESITTELY sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä...
  • Seite 28 • Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei henkilöt johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman irrotettava pistorasiasta toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit • Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; ja toimita •...
  • Seite 29: Hoito / Huolto

    - teroita teräksiset lisälaitteet, ennen kuin ne tylsistyvät korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään VINKKEJÄ SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat • Käytä lisälaitetta G kovien materiaalien työstämiseen 6 tarjolla web-osoitteessa www.skileurope.com) ! pehmeät materiaalit (kuten puu ja alumiini) voivat ostotodiste mukaan liitettynä...
  • Seite 30 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible Rascador 7710 modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma INTRODUCCIÓN de tierra. Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una •...
  • Seite 31 d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas 5) SERVICIO antes de conectar la herramienta eléctrica. a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica Una herramienta o llave colocada en una pieza por un profesional, empleando exclusivamente rotativa puede producir lesiones graves al accionar piezas de repuesto originales.
  • Seite 32: Consejos De Aplicación

    • Esta herramienta no debe utilizarse por personas menores de 16 años CONSEJOS DE APLICACIÓN • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • Utilice el accesorio G para trabajar con materiales correcto de la herramienta al emplear accesorios duros 6...
  • Seite 33: Mantenimiento / Servicio

    SKIL (los nombres así ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede como el despiece de piezas de la herramienta fi guran (com cabo de rede).
  • Seite 34: Segurança Eléctrica

    2) SEGURANÇA ELÉCTRICA e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá tomada. A ficha não deve ser modificada de modo será mais fácil controlar o aparelho em situações algum.
  • Seite 35 16 anos • Não utilizar ferramenta caso o fi o esteja danifi cado; • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da mandando-o substituir por pessoal qualifi cado ferramenta, quando utilizada com os acessórios • Quando utilizar a ferramenta no exterior, ligue-a...
  • Seite 36 - remoção de revestimentos do chão centro de assistência SKIL mais próximo ! segure a ferramenta firmemente com ambas as (os endereços assim como a mapa de peças da mãos e mantenha uma posição firme...
  • Seite 37 E Supporto per accessorio e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, F Feritoie di ventilazione impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga G Lama in acciaio larga (60 mm) - extra tagliente omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo H Spatola in acciaio larga (60 mm) di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il J Scalpello piatto in acciaio stretto (15 mm)
  • Seite 38 b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori • Prestare attenzione al rischio di lesioni provocate dai difettosi. Un utensile elettrico che non si può più frammenti di materiale che si frantumano e vengono accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere proiettati nell’ambiente circostante;...
  • Seite 39: Manutenzione / Assistenza

    • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento Applicazioni possibili: dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori - rimozione di adesivo per moquette, residui di schiuma, originali intonaco, malta e residui di materiale di giunzione • Staccate sempre la spina dell’utensile prima di - levigazione di irregolarità...
  • Seite 40: Tutela Dell'ambiente

    Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. acquisto al rivenditore oppure al più vicino posto di Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di munkaterületek balesetekhez vezethetnek. ricambio dell’utensile sono riportati su b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan www.skileurope.com)
  • Seite 41 b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem használata jellegének megfelelően csökkenti a ismerik a szerszámot vagy nem olvasták el ezt az...
  • Seite 42 Lehetséges alkalmazási területek: • A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják - szőnyegragasztó, hab-, gipsz- és • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők vakolatmaradványok, valamint illesztett anyagok alkalmazása esetén tudja garantálni a gép maradványainak eltávolítása problémamentes működését...
  • Seite 43 úrazům. számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi b) Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny szervizdiagramja a www.skileurope.com címen nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou található)
  • Seite 44: Bezpečnost Osob

    b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko nebezpečné a musí se opravit. elektrického úderu.
  • Seite 45: Návod K Použití

    • Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let Možnosti použití jsou následující: • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, - odstraňování lepidel na lepení koberců a zbytků používáte-li původní značkové pěny, omítek, malty a také zbytků spojovacího •...
  • Seite 46: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar najdete na www.skileurope.com) çıkarırlar.
  • Seite 47 d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin b) Açma/kapama şalteri arızalı olan elektrikli el aletini aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden tehlikelidir ve onarılması gerekir. çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, c) Aletin kendinde bir ayarlama yapmadan, aksesuarı...
  • Seite 48 • Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından Olası uygulamalar şunlardır: kullanılmamalıdır - derz malzemesinin yanı sıra halı yapışkanı ve köpük, • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin bant, harç artıklarının çıkarılması düzgün çalışmasını garanti eder - pürüzlerin giderilmesi • İstediğiniz ayar değişikliklerini ve aksesuar - zemin döşemelerinin sökülmesi...
  • Seite 49 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
  • Seite 50: Bezpieczeństwo Elektryczne

    2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
  • Seite 51 • Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku wyposażonego w bryzgoszczelne gniazdo sprzęgające życia • Kabel zasilający powinien stale znajdować się w • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie bezpiecznej odległości od wirującej części narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z wyposażenia dodatkowego...
  • Seite 52: Wskazówki Użytkowania

    - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem Możliwe zastosowania: zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu - usuwanie pozostałości kleju do wykładzin, pianki, usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy tynku, zaprawy oraz resztek spoin narzędzenia znajdują się na stronach www.skileurope.com) - wygładzanie nierówności...
  • Seite 53 ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 3 b) Избегайте механических контактов с такими заземленными поверхностями, как A Курок-выключатель вкл/выкл и регулятор скорости трубопроводы, системы отопления, плиты и B Индикатор выбранной скорости холодильники. При соприкосновении человека с C Переключатель для фиксации принадлежностей заземленными предметами во время работы D Индикатор...
  • Seite 54: Сервисное Обслуживание

    d) Во избежание травм перед включением g) Используйте электроинструмент, инструмента удалите регулировочный или принадлежности, биты и т.д. в соответствии с гаечный ключ из вращающейся части данными инструкциями, исходя из особенностей инструмента. условий и характера выполняемой работы. e) Не переоценивайте свои возможности. Использование...
  • Seite 55: Советы По Использованию

    - можно обеспечить отличные рабочие • Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте характеристики и долгий срок службы острых до 16 лет принадлежностей • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента - затачивайте стальные принадлежности до того, только пpи использовании соответствующиx как они затупятся пpиспособлений...
  • Seite 56 - сглаживание и удаление клея и остатков вместе с доказательством покупки дилеpу или в герметика с деревянных напольных покрытий ближайший отдел обслуживания SKIL (адpеса и • Используйте рабочий инструмент J для резьбы 8 сxема обслуживания инстpумента пpиводятся в - резьба осуществляется только по...
  • Seite 57 БЕЗПЕКА 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ роботи з електроприладом. Не користуйтеся УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під Недодержання...
  • Seite 58 • Цей інструмент не можна використовувати особам використовуйте подовжувач, призначений для віком до 16 років зовнішніх робіт, що обладнаний захистом від бризів • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з використанні відповідного приладдя рухомими частинами інструменту; завжди...
  • Seite 59 ВИКОРИСТАННЯ Можливі варіанти застосування: - видалення клею для килимових покрить, • Установлення насадок 4 залишків піни, штукатурки та цементного ! надягайте захисні окуляри розчину, а також залишків герметизуючого - відсуньте вимикач C назад, щоб відкрити тримач матеріалу для насадок E - шліфування...
  • Seite 60 - надішліть нерозібраний пристрій разом з σοβαρούς τραυµατισµούς. Φυλάξτε λες τις доказом купівлі до Вашого дилера або до προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε найближчого центру обслуговування SKIL µελλοντική χρήση. Ο ορισµ ς “ηλεκτρικ εργαλείο” (адреси, а також діаграма обслуговування που χρησιµοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις...
  • Seite 61 e) Οταν εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο στο 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ύπαιθρο χρησιµοποιείτε πάντοτε καλώδια ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ επιµήκυνσης (µπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί για a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικ εργαλείο. χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση καλωδίων Xρησιµοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το επιµήκυνσης...
  • Seite 62 ειδικ για υπαίθρια χρήση και εξοπλισµένο µε απ άτοµα κάτω των 16 ετών αδιάβροχη πρίζα σύνδεσης • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του • Να κρατάτε πάντα το καλώδιο µακριά απ τα εργαλείου µ νο ταν χρησιµοποιούνται αυθεντικά κινούµενα µέρη του εργαλείου σας - κρατάτε το...
  • Seite 63 - αφαίρεση επικαλύψεων πατώµατος του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτηµένο ! vα κρατάτε τo εργαλείo σφιχτά µε τα δύο χέρια συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της SKIL και φροντίστε να στέκεστε σταθερά - στείλτε το εργαλείο χωρίς να το • Xρησιµοποιείτε το εξάρτηµα H για εργασία πάνω σε...
  • Seite 64 Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când Rindea 7710 corpul dv. este şi el legat la pământ. c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. INTRODUCERE Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă...
  • Seite 65 g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente şi • Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă instalaţii de aspirare şi colectare a prafului, defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite autorizată...
  • Seite 66: Întreţinere / Service

    • Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub - ascuţiţi accesoriile din oţel înainte de a se toci 16 ani • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului SFATURI PENTRU UTILIZARE numai dacă sunt folosite accesoriile originale • Folosiţi accesoriul G pentru a lucra pe materiale tari 6 •...
  • Seite 67 указания може да доведе до токов удар, пожар и/или - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de тежки травми. Съхранявайте тези указания на cumpărare la dealer sau la centru de service SKIL cel сигурно място. Използваният по-долу термин mai apropiat (adrese şi diagrame de service se “електроинструмент”...
  • Seite 68 e) Когато работите с електроинструмент навън, g) Ако е възможно използването на външна използвайте само удължителни кабели, аспирационна система, се уверявайте, че тя е предназначени за работа на открито. включена и функционира изправно. Използването на удължител, предназначен за Използването на аспирационна система намалява работа...
  • Seite 69 • Машината не трябва да се използва от лица под пpexвъpлeтe кабeла отзад, далeч от 16 години електроинструмента • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на • Внимавайте за риска от нараняване причинен от електpоинстpумента само ако се използват метални частици, които се отцепват и излитат...
  • Seite 70 меки материали 7 обект, откъдето сте го закупили, или в най- Възможни приложения са: близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и - отстраняване на остатъци от боя, силикон или сxемата за сеpвизно обслужване на шпакловка както и на маджун от стъклени и...
  • Seite 71: Опазване На Околната Среда

    Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. Nezmenená zástrčka a Škrabka 7710 vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. ÚVOD b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými plochami uzemnených spotrebičov, ako sú...
  • Seite 72 c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného f) Používané nástroje udržiavajte ostré a čisté. elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými zástrčky do zásuvky, pred chytením alebo hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy podstatne ľahšie.
  • Seite 73 • Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako - odstraňovanie nalepených kobercov a zvyškov peny, 16 rokov omietky, malty, ako aj spojových materiálov • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa - vyhladzovanie nerovností pôvodné príslušenstvo - odstraňovanie podlahových krytín •...
  • Seite 74: Životné Prostredie

    Vaše radno područje održavajte čisto i uredno. o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných nezgoda. stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na b) S uređajem ne radite u okolini ugroženoj www.skileurope.com)
  • Seite 75 e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, d) Nekorištene električne alate spremite izvan dosega koristite samo produžni kabel odobren za uporabu djece. Ne dopustite da uređaj koriste osobe koje s na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog njim nisu upoznate ili koje nisu pročitale upute za za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od uporabu.
  • Seite 76 Moguće primjene: • Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina - odstranjivanje ljepila za tepihe, ostataka pjene, gipsa • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo i žbuke, kao i ostatke spojnih materijala ako se koristi originalni pribor - ravnanje neravnina •...
  • Seite 77 “električni alat” odnosi se na - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom). računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU dijelova uređaja možete naći na adresi...
  • Seite 78: Sigurnost Osoba

    f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u e) Održavajte aparat brižljivo. Kontrolišite, da li vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri pokretni delovi aparata funkcionišu besprekorno i kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako oštećeni, smanjuje rizik od električnog udara.
  • Seite 79: Uputstvo Za Korišćenje

    (kao što su drvo i aluminijum) • Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina Moguće primene su: • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen - skidanje lepka za drvo i ostataka pene, gipsa, originalni pribor maltera, kao i ostataka vezivnih materijala •...
  • Seite 80: Zaštita Okoline

    - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na povzročijo nezgode.
  • Seite 81 3) OSEBNA VARNOST e) Skrbno negujte orodje. Preverite, če premikajoči se a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim deli orodja delujejo brezhibno in če se ne zatikajo, orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte oziroma, če kakšen del orodja ni zlomljen ali orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil, poškodovan do te mere, da bi oviral njegovo alkohola ali zdravil.
  • Seite 82 Možni načini uporabe so: • Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajše od 16 let - odstranjevanje tapetniškega lepila in ostankov pene, • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo ometa, malte, pa tudi ostankov mešanih materialov originalnega dodatnega pribora - izravnavanje neravnin •...
  • Seite 83 SKILevih električnih orodij “elektriline tööriist” käib võrgutoitega (toitejuhtmega) - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o elektriliste tööriistade kohta. nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS delov se nahaja na www.skileurope.com) a) Hoidke töökoht puhas ja korras.
  • Seite 84 f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega liikuvad osad funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kiini, ning ega mõned osad ei ole katki või sel määral kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. kahjustatud, et võiksid piirata seadme 3) INIMESTE TURVALISUS funktsioneerimist.
  • Seite 85 • Antud tööriista kasutaja peab olema vähemalt 16 aastat - põrandakatete eemaldamine vana ! hoidke seadet alati kindlalt kahe käega ja võtke • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes stabiilne tööasend originaaltarvikute kasutamisel • Kasutage tarvikut H töötamiseks pehmetel • Enne seadme reguleerimist või tarviku vahetust materjalidel 7 eemaldage seade vooluvõrgust (tõmmake pistik...
  • Seite 86: Jūsu Drošībai

    Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas Skrāpis 7710 kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, Įauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. IEVADS b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, •...
  • Seite 87 e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un pagarinātājkabeĮus, kuru lietošana ārpus telpām ir izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams atĮauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam remontēt.
  • Seite 88 16 gadiem strāvas releju - pārtraucēju, kas nostrādā, ja strāva • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību instrumenta aizsargzemējuma ķēdē pārsniedz 30 mA; tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi ārpus telpām izmantojiet tikai šādai lietošanai •...
  • Seite 89: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstruments • Izmantojiet piederumu G cietu materiālu apstrādei 6 tomēr sabojājas, tas nogādājams remontam firmas SKIL ! mīkstu materiālu (piemēram, koku vai alumīniju) pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā ar pārmērīgo asiem asmeņiem var viegli sabojāt - nogādājiet izstrādājumu kopā...
  • Seite 90 3) ŽMONIŲ SAUGA DARBO SAUGA a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę arba DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos nuorodas vartojote narkotikus, alkoholį...
  • Seite 91 30 mA; naudokite daugiau metų tik lauko darbams skirtus prailginimo kabelius su • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik hermetiškomis jungtimis tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir • Pasirūpinkite, kad maitinimo kabelis nebūtų arti priedai besisukančių...
  • Seite 92: Naudojimo Patarimai

    ! minkštas medžiagas (pvz., medį ar aliuminį) itin kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto aštriomis ašmenimis lengva sugadinti sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL Galimi panaudojimai: elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - kilimų klijų, izoliacinių putų, tinko, skiedinio likučių...
  • Seite 93 92 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 12,7 m/s (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß...
  • Seite 94 92 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám 12,7 m/s (kézre-ható érték; szórás K = 1,5 m/s A mıszaki dokumentáció a következŒ helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅ◊ENÍ Potvrzujeme na odpovπdnost, Ωe tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním podkladüm: EN 60 745, EN 55 014, podle ustanovení...
  • Seite 95 (metóda ruka - paΩa; nepresnosÈ K = 1,5 m/s Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i normativnim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).

Inhaltsverzeichnis