Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Good Grips:

Werbung

OXO's very versatile V-Blade Mandoline slices fruits and vegetables with ease. Please familiarize
yourself with its variety of blades and cutting options. For safe operation, always use the Food Holder.
La très polyvalente mandoline OXO tranche facilement les fruits et les légumes. Veuillez vous
familiariser avec ses diverses lames et options de la coupe. Utilisez toujours le poussoir pour garantir
une utilisation sécuritaire.
La extremadamente versátil mandolina de filo en V de OXO permite trabajar fácilmente frutas y
hortalizas. Le recomendamos que se familiarice con sus distintas cuchillas y opciones de corte. Para
un uso seguro, utilice siempre el protector de manos.
Der vielfältige Mandolinenschneider mit V-Klinge von OXO schneidet Obst und Gemüse mühelos. Bitte
machen Sie sich mit den unterschiedlichen Klingen und Schneideoptionen vertraut. Bitte verwenden
Sie zur sicheren Bedienung immer den Schnittguthalter.
CAUTION!
The OXO GOOD GRIPS V-Blade Mandoline Slicer blades are very sharp. Handle them with care when using the
Mandoline and when cleaning the components. Always use the Food Holder to prevent injury. Do not leave the OXO
V-Blade Mandoline Slicer or any components within reach of children.
ATTENTION !
Les lames de la mandoline à lame en V OXO GOOD GRIPS sont très tranchantes. Faites preuve de prudence lorsque vous
utilisez la mandoline et nettoyez les différentes pièces qui la composent. Utilisez toujours le poussoir en tout temps pour
prévenir les blessures. Tenez la mandoline à lame en V OXO et ses différentes pièces hors de la portée des enfants.
¡ATENCIÓN!
Las cuchillas de la mandolina de filo en V de OXO están muy afiladas. Tenga cuidado al utilizar la mandolina y al
limpiar las piezas. Use siempre el protector de manos para evitar lesiones. No deje la mandolina ni ninguna de sus
piezas al alcance de los niños.
VORSICHT!
Die Klingen des Mandolinenschneiders mit V-Klinge von OXO GOOD GRIPS sind sehr scharf. Behandeln Sie sie bei der
Benutzung des Schneiders und bei der Reinigung der Komponenten vorsichtig. Nutzen Sie zur Vermeidung von Verlet-
zungen immer den Schnittguthalter. Bewahren Sie den OXO-Mandolinenschneider mit V-Klinge und alle Komponenten
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
V-Blade Mandoline Slicer
Mandoline à lame en V
Mandolina de filo en V
Mandolinenschneider mit V-Klinge

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OXO Good Grips

  • Seite 1 ATTENTION ! Les lames de la mandoline à lame en V OXO GOOD GRIPS sont très tranchantes. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez la mandoline et nettoyez les différentes pièces qui la composent. Utilisez toujours le poussoir en tout temps pour prévenir les blessures.
  • Seite 2 V-Blade Mandoline Slicer Mandoline à lame en V Mandolina de filo en V Mandolinenschneider mit V-Klinge I. What’s Included pg. 2 II. Quick Start Guide to Slicing a. Straight or Crinkle Cutting b. Julienning or French Frying II. Use & Care a.
  • Seite 3 What’s Included ce quI est Inclus qué va IncluIdo das Ist enthalten MAIN BODy/CORPS CUERPO PRINCIPAL/GERäT Mandoline Body Cadre de la mandoline Cuerpo de la mandolina Mandolinenkörper Bottom Runway/ Under Deck Storage Rail inférieur/ compartiment de rangement Guía inferior/ Compartimento bajo cubierta Unteres Schneidebrett/ Unterdeckhalterung Top Runway/...
  • Seite 4 JULIENNE BLADES/LAMES POUR LA COUPE JULIENNE CUCHILLAS DE CORTE EN JULIANA/ JULIENNE-KLINGEN French Fry Blade (6 mm) Julienne Blade (3 mm) Lame pour frites (6 mm) Lame pour julienne (3 mm) Cuchilla de juliana gruesa (6 mm) Cuchilla de juliana fina (3 mm) Pommes frites-Klinge (6 mm) Julienne-Klinge (3 mm) FOOD HOLDER/POUSSOIR...
  • Seite 5 quIck start guIde to slIcIng guIde de référence de la coupe guía rápIda de cortado schneIde-kurzanleItung...
  • Seite 6 straIght or crInkle cuttIng/coupe droIte ou ondulée corte recto u ondulado/gerade und gezackte schnItte Parts Needed/Pièces requises Partes Necesarias/Erforderliche Teile Straight or crinkle cutting requires slicing insert (d) and Load slicing insert (d) and either the straight V-Blade (e) either the straight V-Blade (e) or the crinkle V-Blade (f). or crinkle V-Blade (f) into mandoline.
  • Seite 7 JULIENNING OR FRENCH FRyING/COUPE JULIENNE OU FRITES CORTE EN JULIANA FINA O GRUESA/JULIENNE UND POMMES FRITES, KLEINE UND GROSSE WüRFEL Parts Needed/Pièces requises Partes Necesarias/Erforderliche Teile Julienning requires straight V-Blade (e) and either the Load straight V-Blade (e) and either the julienning blade julienning blade (g) or French fry blade (h).
  • Seite 8 use & care utIlIsatIon & entretIen uso Y cuIdados geBrauch und pflege...
  • Seite 9 sWItchIng v-Blades/changement de lames en v camBIar las cuchIllas en v/Wechseln der v-klInge Push tabs of straight V-Blade (e) until it releases. Remove straight V-Blade (e). Appuyez sur les languettes de la lame en V pour la coupe Retirez la lame en V pour la coupe droite (e). droite (e) afin de la dégager.
  • Seite 10 Remove crinkle V-Blade (f) from storage. Place straight V-Blade (e) in storage. Retirez la lame en V pour la coupe ondulée (f) du Insérez la lame en V pour la coupe droite (e) dans le compartiment de rangement. compartiment de rangement. Extraiga la cuchilla en V ondulada (f) del compartimento.
  • Seite 11 sWItchIng JulIenne & dIcIng Blades/changement de lames pour JulIenne ou dés camBIar las cuchIllas de JulIana Y dados/Wechseln der JulIenne- und WürfelklIngen Push button on dial and turn to unlock position. Open Remove slicing insert (d). bottom runway (B). Retirez la plaque de la coupe (d). Appuyez sur le bouton du cadran et tournez celui-ci sur la Extraiga el alza de corte (d).
  • Seite 12 Close top runway (c). Insert desired julienne blade (h) or (g) or dicing blade (I) or (J). Refermez le rail supérieur (c). Insérez la lame pour la coupe julienne (h) ou (g) en dés Cierre la guía superior (c). (I) ou (J) choisie. Schließen Sie das obere Schneidebrett (c).
  • Seite 13 dIsassemBlY & cleanIng/démontage et nettoYage desmontaJe Y lImpIeza/zerlegen und reInIgung Push tabs of straight V-Blade (e) until it releases. Remove straight V-Blade (e). Appuyez sur les languettes de la lame en V pour la coupe Retirez la lame en V pour la coupe droite (e). droite (e) afin de la dégager.
  • Seite 14 Remove crinkle V-Blade (f) from storage. Raise bottom runway (B) and remove. Retirez la lame en V pour la coupe ondulée (f) du Soulevez et retirez le rail inférieur (B). compartiment de rangement. Levante la guía inferior (B) y extráigala. Extraiga la cuchilla en V ondulada (f) del compartimento.
  • Seite 15 Pull tabs to remove both julienne blades (h) and (g) from Remove top runway (c). under deck storage. Retirez le rail supérieur (c). Tirez sur les languettes pour retirer les deux lames pour la Extraiga la guía superior (c). coupe julienne (h) et (g) du compartiment de rangement. Entfernen Sie das obere Schneidebrett (c).
  • Seite 16 reassemBlY & storage/réassemBlage et rangement montaJe Y almacenamIento/erneutes zusammensetzen und aufBeWahrung Attach top runway (c). While top runway (c) is open, attach both julienne blades (h) and (g) to under deck storage. Mettez le rail supérieur (c) en place. En laissant le rail supérieur (c) ouvert, insérez les deux Coloque la guía superior (c).
  • Seite 17 Attach bottom runway (B). Open bottom runway (B). Mettez le rail inférieur (B) en place. Ouvrez le rail inférieur (B). Coloque la guía inferior (B). Abra la guía inferior (B). Setzen Sie das untere Schneidebrett (B) ein. Öffnen Sie das untere Schneidebrett (B). Place crinkle V-Blade (f) in under storage deck.
  • Seite 18 Lame en V ondulée Lame pour frites Cuchilla en V recta Cuchilla en V ondulada Cuchilla de juliana gruesa Gerade V-Klinge Gezackte V-Klinge Pommes frites-Klinge 1136400 1136500 1136700 available at oxo.com disponibles à oxo.com disponibles en oxo.com erhältlich bei oxo.com...