Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
®
Wireless RGB LED Remote Control Instructions............................................................................... 2
Instructions pour la Télécommande sans fil RGB LED...................................................................... 5
Istruzioni del Telecomando wireless RGB LED................................................................................. 8
Drahtlose RGB-LED-Fernbedienung - Anweisungen...................................................................... 11
Instrucciones del Mando a distancia inalámbrico para LED RGB................................................... 14
Instruções do Controle remoto de LED RGB sem fio...................................................................... 17
Instructies voor Draadloze RGB LED-afstandsbediening................................................................ 20
Garmin
®
, the Garmin logo, FUSION
®
, and the Fusion logo, are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express
permission of Garmin.
October 2018
190-02481-93_0A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fusion RGB-LED

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    , the Garmin logo, FUSION ® , and the Fusion logo, are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. October 2018...
  • Seite 2: Wireless Rgb Led Remote Control Instructions

    RGB red wire installation. If you experience difficulty during the installation, V+ (right side) RGB 12 Vdc positive (+) (common) wire contact FUSION Product Support. ® Tighten the wire terminal screws on the bottom of the What's in the Box? receiver.
  • Seite 3: Remote Control Operation

    Remote Control Operation Changing the Brightness of the LEDs If you installed more than one receiver, press the group number to select the receiver to control (Pairing Additional Receivers to the Remote, page If necessary, turn on the LEDs for the speakers you want to change.
  • Seite 4 Pairing Additional Receivers to the Remote You can install more than one remote control receiver to control additional sets of speakers. You can then pair and control up to 3 receivers with 1 remote control. NOTE: The remote is paired at the factory with the included receiver as group 1.
  • Seite 5: Instructions Pour La Télécommande Sans Fil Rgb Led

    Si vous rencontrez des difficultés durant récepteur l'installation, contactez le service d'assistance produit de V+ (à gauche) 12 V c.c. positif (+) FUSION. V- (à gauche) 12 V c.c. négatif (+) Contenu de la boîte BLEU Fil bleu RGB •...
  • Seite 6: Fonctionnement De La Télécommande

    Modification de la couleur des LED Si vous avez installé plusieurs récepteurs de télécommande, appuyez sur le chiffre du groupe pour sélectionner le récepteur à contrôler (Couplage de récepteurs supplémentaires à la télécommande, page Insérez deux piles AAA en respectant la polarité. Si besoin, allumez les LED des haut-parleurs que vous Faites glisser le cache du compartiment à...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    Mode d'affichage 10 Bleu uniquement, pulsations, puis 3 clignote- Type de pile 2 piles AAA (non fournies) ments Fréquence radio 2,4 GHz à 10 dBm nominal Mode d'affichage 11 Blanc uniquement, pulsations, puis 3 clignote- Limite Jusqu'à 10 m (30 ft) ments Résistance à...
  • Seite 8: Installazione Delle Batterie

    Leggere tutte le istruzioni di installazione prima di iniziare V+ (lato sinistro) 12 V CC positivo (+) l'installazione. In caso di difficoltà durante l'installazione, contattare il servizio di assistenza ai prodotti di FUSION. V- (lato sinistro) 12 V CC negativo ( -) BLUE...
  • Seite 9: Funzionamento Del Telecomando

    controllare (Associazione di ricevitori aggiuntivi al telecomando, pagina 10). Se necessario, accendere i LED degli altoparlanti che si desidera modificare. Inserire due batterie AAA rispettando la polarità. Selezionare un'opzione: Per chiuderlo, far scorrere nuovamente lo sportello del vano • Toccare la ruota dei colori per selezionare un nuovo batterie sul telecomando.
  • Seite 10 Modalità di visualizzazione 11 Solo bianco, dissolvente e sfumato, Copertura Fino a 10 m (30 ft) quindi lampeggio per 3 volte Impermeabilità Il ricevitore e il telecomando non sono Modalità di visualizzazione 12 Passaggio automatico tra le 11 diverse resistenti all'acqua o alla polvere. modalità...
  • Seite 11: Drahtlose Rgb-Led-Fernbedienung - Anweisungen

    Drahtlose RGB-LED-Fernbedienung – Verbinden des Fernbedienungsempfängers Sie können bis zu 4 (2 Paar) RGB-LED-Lautsprecher mit einem Anweisungen Fernbedienungsempfänger verbinden. Führen Sie eine Stromleitung (nicht im Lieferumfang Wichtige Sicherheitsinformationen enthalten) von einer 12-V-Gleichstromquelle zum Standort des Empfängers WARNUNG Wenn Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise nicht beachten, könnte es zu Personenschäden, Schäden am Schiff...
  • Seite 12: Bedienung Der Fernbedienung

    Schieben Sie die Batterieabdeckung zum hinteren Teil der Ändern der LED-Farbe Fernbedienung, und ziehen Sie sie nach oben, um sie zu Falls Sie mehrere Fernbedienungsempfänger installiert öffnen. haben, drücken Sie die Gruppennummer, um den zu bedienenden Empfänger auszuwählen (Koppeln zusätzlicher Empfänger mit der Fernbedienung, Seite 13).
  • Seite 13: Technische Daten

    Lassen Sie die Gruppennummer los, um den Trennvorgang abzuschließen. Technische Daten Eingangsspannung 10,8 bis 16 V Gleichspannung Sicherung 7,5 A Maximale Kapazität Bis zu 8 RGB-LED-Lautsprecher (4 Paar) Betriebstemperatur 0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F) Installationsanweisungen...
  • Seite 14: Instrucciones Del Mando A Distancia Inalámbrico Para Led Rgb

    Conecta los cables de alimentación y del altavoz RGB a los proceder. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en terminales del cable situados en los laterales del receptor. contacto con el departamento de asistencia de FUSION. Letra de la etiqueta del Color o función del cable...
  • Seite 15: Colocar Las Pilas

    Colocar las pilas Pulsa para desactivar los LED conectados al receptor. Debes introducir pilas alcalinas AAA (no incluidas) en el mando Cambiar el color de los LED a distancia. Si has instalado más de un receptor para el mando a Desliza la tapa del compartimento las pilas hacia el distancia, pulsa el número de grupo para seleccionar el...
  • Seite 16 Modo de visualización 11 Solo blanco, intermitente y 3 parpadeos Radiofrecuencia 2,4 GHz a 10 dBm nominales Modo de visualización 12 Se alternan automáticamente los 11 modos Alcance Hasta 10 m (30 ft) de visualización anteriores Resistencia al agua El receptor del mando a distancia y el propio mando a distancia no son Cambiar la velocidad de un patrón de modo de resistentes al agua ni al polvo.
  • Seite 17: Instruções Do Controle Remoto De Led Rgb Sem Fio

    V+ (lado direito) Fio RGB 12 VCC positivo (+) com o Suporte ao Produto FUSION. (comum) O que há na caixa? Aperte os parafusos no terminal do cabo na parte inferior do •...
  • Seite 18 Operação do controle remoto Alterar o brilho dos LEDs Se você instalou mais de um receptor, pressione o número do grupo para selecionar o receptor a controlar (Emparelhar receptores adicionais ao controle remoto, página 19). Se necessário, ligue os LEDs para os alto-falantes que deseja alterar.
  • Seite 19: Especificações

    • Para diminuir a velocidade do efeito de padrão do modo de exibição, pressione abaixo de . Emparelhar receptores adicionais ao controle remoto Você pode instalar mais de um receptor de controle remoto para controlar conjuntos adicionais de alto-falantes. Em seguida, você...
  • Seite 20: Instructies Voor Draadloze Rgb Led-Afstandsbediening

    Sluit de voedings- en RGB-luidsprekerdraden aan op de Lees alle installatie-instructies alvorens de installatie uit te aansluitingen aan de zijkanten van de ontvanger. voeren. Neem contact op met FUSION Product Support als u Letter op label van Kleur of functie van draad problemen ondervindt tijdens het installeren.
  • Seite 21: Gebruik Van De Afstandsbediening

    De kleur van de LED's wijzigen Als u meer dan één ontvanger voor de afstandsbediening hebt geïnstalleerd, drukt u op het groepsnummer om de te bedienen ontvanger te selecteren (Extra ontvangers met de afstandsbediening koppelen, pagina 22). Plaats twee AAA-batterijen met de contacten in de juiste richting.
  • Seite 22: Specificaties

    Uw Draadloze RGB LED-afstandsbediening Weergavemodus 11 Alleen wit, fadet in en uit, knippert vervolgens 3 keer registreren Weergavemodus 12 Doorloopt automatisch de vorige 11 weergave- Vul de onlineregistratie vandaag nog in zodat wij u beter kunnen modi helpen. • Ga naar www.fusionentertainment.com. De snelheid van een weergavemoduspatroon wijzigen •...

Inhaltsverzeichnis