Seite 1
REFERENCE BITTE FÜR DIE KÜNFTIGE GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEI- VERWENDUNG AUFBEWAHREN. TUNG CONSERVER POUR TOUT USAGE INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET FUTUR L’ENTRETIEN CONSERVAR PARA CONSULTAS INSTRUCCIONES DE USO Y FUTURAS MANTENIMIENTO CONSERVAR PARA REFERÊNCIAS INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO FUTURAS www.femi.it...
fi guras que não contêm nenhuma especifi cação sobre o tipo de máquina à qual fazem referência, são válidas para todas as versões: BORDATRICE: IB 500 EDGE BANDING MACHINE: IB 500 KANTENANLEIMMASCHINE: IB 500 BORDEUSE : IB 500 CANTEADORA: IB 500...
Seite 25
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG INHALT 1. EINFÜHRUNG ZUM GEBRAUCH ................22 1.1. LEKTÜRE DER GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG UND VERWENDETE SYMBOLE ......................22 1.2. WARN- UND HINWEISSCHILDER ..............23 1.3. VERWENDUNGSWEISE UND GEGENANZEIGEN ..........23 1.4. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ...............24 1.5. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN...........24 1.6. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEIM GEBRAUCH ........26 1.7.
1. EINFÜHRUNG ZUM GEBRAUCH HINWEIS Die vorliegende Gebrauchs- und Wartungsanleitung richtet sich an Profi s. GEFAHR - ACHTUNG VOR VERWENDUNG DER KANTENANLEIMMASCHINE DIESE GEBRAUCHS- U N D WA R T U N G S A N L E I T U N G A U F M E R K S A M D U R C H L E S E N, U M D I E KANTENANLEIMMASCHINE, IHREN EINSATZ UND DIE MIT IHREM GEBRAUCH VERBUNDENEN POTENZIELLEN GEFAHREN KENNEN ZU LERNEN.
1.2. WARN- UND HINWEISSCHILDER Nachstehend sind die an der Kantenanleimmaschine angebrachten Schilder aufgeführt. Logo Seriennummer/ Baujahr Hohe Temperatur 1.3. VERWENDUNGSWEISE UND GEGENANZEIGEN Die Kantenanleimmaschine wurde zur Bearbeitung von Umleimern aus Holz oder Polyester, die mittels Schmelzkleber befestigt werden, gestaltet und gefertigt. Die Heißluftpistole erwärmt den Kleber, so dass dieser am Untergrund haften kann.
ZULÄSSIGE UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Grenzbetriebsumgebungsbedingungen: • Temperatur der Betriebsumgebung zwischen + 5 °C / + 40 °C. • Relative Feuchte 50 % bei einer Temperatur von + 40 °C • Höhenlagen bis 1000 m ü.N. . • Die Kantenanleimmaschine muss in einer witterungsgeschützten Umgebung betrieben werden. GEFAHR-VORSICHT Die Kantenanleimmaschine hat keine bedeutsamen Einwirkungen auf die Umwelt, dennoch muss der Benutzer diese Einwirkungen von Fall zu Fall prüfen, um etwaige negative Folgen...
Seite 29
Wartung und Betrieb der elektrischen Komponenten: Auf das Netzkabel achten: Das Netzkabel nicht verwenden, um die Kantenanleimmaschine anzuheben, und nicht am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Darauf achten, dass das Netzkabel nicht mit scharfen Kanten, Öl und heißen Teilen in Berührung kommt.
Lagerung und Wartung der Kantenanleimmaschine: Darauf achten, dass die Griffe und Handgriffe stets sauber und nicht mit Öl oder Fett verschmutzt sind. Darauf achten, dass sich die Werkzeuge stets in einem einwandfreien Zustand befi nden. Zur Gewährleistung eines optimalen Arbeitsergebnisses und des sicheren Betriebs darauf achten, dass die Schleifscheiben stets geschärft und sauber sind.
2. INSTALLATION VERPACKUNGSINHALT • 1 Kantenanleimmaschine • Gebrauchs- und Wartungsanleitung • Zusatzblatt 2.2. AUSPACKEN Die Kantenanleimmaschine aus der Schachtel nehmen, in die sie zum Schutz während des Transports verpackt wird. Die Verpackung sorgfältig aufbewahren, um sie für den Transport oder die Lagerung der Kantenanleimmaschine über längere Zeit erneut verwenden zu können.
3. WARTUNG - LAGERUNG - KUNDENDIENST - ENTSORGUNG HINWEIS Die nachstehend geschilderten Wartungsmaßnahmen können vom Benutzer ausgeführt werden. Die Reparatur der Kantenanleimmaschine von Fachpersonal ausführen lassen: Die Kantenanleimmaschine entspricht den einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Reparaturen haben ausschließlich durch Fachpersonal unter Einsatz von Originalersatzteilen zu erfolgen.
3.3. KONTROLLEN Täglich: 1. Sicherstellen, dass das Netzkabel intakt ist. 2. Sicherstellen, dass die Schutzeinrichtungen intakt sind. 3.4. LAGERUNG DER KANTENANLEIMMASCHINE Wird die Kantenanleimmaschine nicht gebraucht, muss man sie nach den Anweisungen im Abschnitt "ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN" in den sicheren Zustand versetzen.
4. LEITFADEN ZUR FEHLERSUCHE PROBLEM / MÖGLICHE URSACHE RATSCHLÄGE ZUR ABHILFE STÖRUNG 1. D i e K a n t e n a n l e i m m a s c h i n e v o m 1. Netzkabel oder Steckdose Fachmann überprüfen lassen.
Seite 65
TAVOLE RICAMBI - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - PIECES DE RECHANGE - REPUESTOS - PEÇAS DE MUDANÇA Art. IB500...
Seite 68
40024 CASTEL SAN PIETRO TERME (BO) ITALY Via Salieri, 33-35 Tel. +39-051/941866 Fax +39-051/6951332 E-Mail: infocom@femi.it www.femi.it 6.90.16.53...