Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Craftsman 25413 Anleitungshandbuch Seite 27

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 25413:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OFF
ROS ON
ON
START
@
@
@
7. ignition
Lock
There are four different positions for the ignition key:
OFF
All electric current broken.
ROS ON
Reverse Operation System (ROS) connected
ON
Electric current connected.
START
Start motor connected.
Reverse Operation System (ROS) -Allows operation of mower
deck or other powered attachment while in reverse (See sec-
tion 5 - "Driving").
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own.
7. ZLindschlo8
FOr den Z0ndschtOssel gibt es vier verschiedene positionen:
OFF
Strom ausgeschaltet
ROS O N
R_Jckw&rtsgangsystem (ROS) angeschlossen
ON
Strom eingeschaltet
START
Anlasser eingeschaltet
R_Jckw&rtsgangsystem (ROS) - Erm6glicht den Betrieb des
M&hers oder anderer mit Energie versorgten Anh_nger im
R_Jckw&rtsgang (Siehe Abschnitt 5 - "Fahren").
WARNUNG!
Niemals den ZQndschlOsset im ZQndschloB lassen, wenn
die Maschine unbeaufsichtigt vertassen wird.
7. Cle de contact
et de demarrage
La cle de contact a quatre positions diff@entes.
OFF
Le circuit electrique est coupe (eteint)
ROS ON
Securit6 Marche Arriere (ROS) branchee
ON
Le circuit etectrique est ferme (allume)
START
Le demarreur du moteur est alimente
Le dispositif de securit6 marche arriere permet de faire fonc-
tionner une faucheuse ou tout autre equipement quand la
marche arriere est enctenchee (Voir Section 5 -"Conduite").
ATTENTION!
Lorsque la machine dolt rester sans surveillance, m6me pour
un court instant, toujours arr6ter te moteur, mettre le levier de
commande de vitesse au point mort (Neutre) et retirer la cle
de contact.
@
7. Cerradura
de encendJdo
Hay cuatro tipos de posiciones diferentes para la Ilave de
®
contacto:
OFF
ROS ON
@
Corriente electrica cortada
Sistema de Funcionamiento Atras (ROS)
conectado
ON
Corriente etectrica conectada
START
Motor de arranque acoplado
Sistema de Funcionamiento Atr_ts (ROS) - Permite el funcio-
namiento de ta cubierta det cortacesped u otros accesorios
alimentados mientras se va marcha atras (Ver secci6n 5 -
'Accionamiento").
ADVERTENCIA!
Si abandona ta maquina sin vigilancia, no deje nunca la llave
en la cerradura.
7. Chiave
di accensione
La chiave d'accensione
prevede quattro diverse posizioni:
OFF
I circuiti etettrici sono interrotti
ROS ON
Sistema per operazioni in retromarcia
(ROS) collegato
ON
Attivazione det cisrcuito elettrico
START
Inserimento det motorino di avviamento.
Sistema per operazioni
in retromarcia
(ROS) - Permette
I'operazione della falciatrice o altro etemento coltegato mentre
in fase di marcia indietro (Vedi sezione 5 - "Guida").
PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
7. Stuurslot/contact
De contactsleutel
heeft vier verschiltende standen:
OFF
Alle elektrische stroom uitgeschaketd
ROS ON
Systeem voor achteruit (ROS) aangesloten
ON
De elektrische stroom ingeschaketd
START
Startmotor ingeschaketd
Systeem voor achteruit (ROS) - Maakt het mogetijk het
maaierdekte gebruiken ofeen ander aangekoppetd apparaat
dat etektrisch wordt aangedreven als men achteruit rijdt (Zie
sectie 5 - "Rijden").
WAARSCHUWlNG!
Laat nooit de steutel in het contact zitten, wanneer de machine
zonder toezicht wordt achtergelaten.
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis