Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Asus RT-N65U Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-N65U:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 148
®
RT-N65U
Dual-band Wireless-N750 Gigabit Router
Quick Start Guide
EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 1
6/19/12 5:34:03 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asus RT-N65U

  • Seite 1 ® RT-N65U Dual-band Wireless-N750 Gigabit Router Quick Start Guide EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 1 6/19/12 5:34:03 PM...
  • Seite 2: Ec Declaration Of Conformity

    Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name :...
  • Seite 3 EEU7355 / First Edition / April 2012 English ............................... 4 Български ............................25 Čeština ............................... 37 Eesti ..............................49 Magyar .............................. 61 Latviski .............................. 73 Lietuvių ............................. 85 Polski ..............................97 Română ............................. 109 Русский ............................. 121 Slovensky............................133 Українська ............................145 Deutsch .............................
  • Seite 4: Package Contents

    Warranty card NOTES: • If any of the items is damaged or missing, contact ASUS for technical inquiries and support. Refer to the ASUS Support Hotline list at the back of this guide. • Keep the original packaging material in case you would need future warranty services such as repair or replacement.
  • Seite 5 • Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption. • For the list of file system and hard disk partitions that the wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/disksupport • For the list of printers that the wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/printersupport...
  • Seite 6 For the best front-to-rear coverage, place the wireless router in an upright position. • For the best up-and-down coverage, place the wireless router in an inclined position. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 6 6/19/12 5:34:11 PM...
  • Seite 7: Before You Proceed

    Before you proceed 1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup. WARNING! Ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem.
  • Seite 8 c: Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port. d: Insert your modem’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet. 3. Disable some settings on your computer. A. Disable the proxy server, if enabled. B.
  • Seite 9: Getting Started

    Getting started 1. Configure your wireless settings via the wireless router’s web graphics user inter- face (web GUI). a: Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, or Safari. NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS: •...
  • Seite 10: Frequently Asked Questions (Faqs)

    c: Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz wireless connection. Click Apply when done. d: Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue. e: Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish. NOTE: You can assign a network name with up to 32 characters.
  • Seite 11 3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN. 4. Click OK when done. MAC OS 1. From your Safari browser, click Safari > Preferences > Advanced > Change Settings... 2. From the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP).
  • Seite 12 3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Ob- tain an IP address automatically. 4. Click OK when done. MAC OS 1. Click the Apple icon located on the top left of your screen. 2. Click System Preferences > Network > Config- ure...
  • Seite 13 C. Disable the dial-up connection, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab. 3. Tick Never dial a connection. 4. Click OK when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up connection settings.
  • Seite 14 Try setting up the wired connection and configuring the wireless encryption again. • Press the Reset button of the wireless router for more than five seconds. • Factory default settings: User name / Password: IP address: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 14 6/19/12 5:34:22 PM...
  • Seite 15 Where can I find more information about the wireless router? • User Manual in the support CD http://support.asus.com/faq • Online FAQ site: http://support.asus.com/techserv • Technical Support site: • Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide...
  • Seite 16: Съдържание На Пакета

    свържете се с Вашия търговски представител. Съдържание на пакета RT-N65U Мрежов кабел Адаптер за променлив ток Ръководство за бърз старт Помощен CD диск (Ръководство на потребителя/помощни програми) Гаранционна карта ЗАБЕЛЕЖКА: • Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия...
  • Seite 17 Неправилното изваждане на USB диска може да предизвика повреждане на данните. • Списъка на системните и дискови раздели, поддържани от безжичния рутер, можете да намерите на http://event.asus.com/networks/disksupport • Списъка на принтерите, поддържани от безжичния рутер, можете да намерите на http://event.asus.com/networks/printersupport EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 17...
  • Seite 18 За най-добро покритие отпред и отзад, поставете безжичния рутер в изправено положение. • За най-добро покритие отгоре и отдолу, поставете безжичния рутер в наклонено положение. Винаги използвайте най-новите версии на фърмуера. Посетете сайта на ASUS http:// • www.asus.com за сваляне на последните версии на фърмуера. EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 18 6/19/12 5:34:28 PM...
  • Seite 19 Преди започване Изключете и прекъснете връзката с жиците/кабелите на Вашaта съществуваща модемна инсталация. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че Вашият кабелен/ADSL модем е бил изключен най-малко две минути. а: Изключете адаптера за променлив ток от контакта и го извадете от кабелния/ ADSL модем. б: Извадете...
  • Seite 20 в: С помощта на друг мрежов кабел свържете модема си с WAN порта на безжичния рутер. С помощта на друг мрежов кабел свържете модема си с WAN порта на безжичния рутер. С помощта на друг мрежов кабел свържете модема си с WAN порта на безжичния рутер. г: Свържете...
  • Seite 21 Първи стъпки 1. Конфигурирайте своите безжични настройки чрез уеб графичен потребителски интерфейс (уеб GUI). a: Стартирайте своя уеб браузър като Internet Explorer, Firefox, Google Chrome и Safari. ЗАБЕЛЕЖКИ: Ако QIS (БИН) не стартира автоматично, изпълнете следното за ръчно стартиране на QIS: •...
  • Seite 22 c: Задайте мрежово име (SSID) и ключ за защита на безжичните връзки 2,4GHz и 5GHz. След завършване щракнете Apply (Прилагане). d: На екрана се извеждат безжичните настройки. Щракнете Next (Следващ), за да продължите. e: Прочетете ръководството за безжична мрежова връзка. След завършване щракнете...
  • Seite 23 3. От екрана Local Area Network (LAN) Settings От екрана Local Area Network (LAN) Settings От екрана Local Area Network (LAN) Settings (Настройки на локална мрежа), махнете отметката в Use a proxy server for your LAN (Използвайте прокси сървър за Вашата локална мрежа). 4.
  • Seite 24 3. За автоматично задаване на настройки iPv4 IP изберете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес). 4. Щракнете върху OK (ОК), когато сте готови. MAC OS 1. Щракнете иконата на Apple горния ляв ъгъл на екрана. 2. Щракнете върху иконата на System Preferences (Системни...
  • Seite 25 В. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана. Windows® 7 1. Щракнете върху Start (Старт) > Internet Explorer, за да стартирате уеб браузъра. 2. Щракнете върху Tools (Инструменти) > Internet options (Интернет опции)> раздел Connections (Връзки). Сложете отметка в Never dial a connection (Никога 3.
  • Seite 26 безжичното шифроване. • Натиснете бутона Reset (Нулиране) за повече от пет секунди, за да нулирате или възстановите фабричните настройки по подразбиране на системата. • Фабрични настройки по подразбиране: SSID: ASUS Потребителско име/ Парола: admin IP адрес: / admin 192.168.1.1 EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 26...
  • Seite 27 Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? • В ръководството на потребителя на помощния CD диск http://support.asus.com/faq • Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: http://support-org.asus.com/ • На сайта за техническа поддръжка: • На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте горещата линия за...
  • Seite 28: Obsah Krabice

    Obsah krabice RT-N65U Síťový kabel Napájecí adaptér Stručná příručka Podpůrný disk CD (příručka, nástroje) Podpůrný disk CD (příručka, nástroje) odpůrný disk CD (příručka, nástroje) Záruční karta POZNÁMKA: • Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce.
  • Seite 29 USB a na Eject USB 1 (Vysunout USB 1). • Nesprávné odebrání USB disku může vést k poškození dat. • Seznam podporovaných souborových systémů a logických oddílů podporovaných bezdrátovým směrovačem viz http://event.asus.com/ networks/disksupport • Seznam podporovaných tiskáren viz http://event.asus.com/networks/printersupport EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 29...
  • Seite 30 Pro zajištění optimálního pokrytí zepředu dozadu umístěte bezdrátový směrovač do svislé polohy. • Pro zajištění optimálního pokrytí nahoru a dolů umístěte bezdrátový směrovač do nakloněné polohy. • Vždy zaktualizujte na nejnovější firmware. Nejnovější aktualizace firmwaru jsou k dispozici na webu společnosti ASUS na adrese http://www.asus.com. EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 30 6/19/12 5:34:45 PM...
  • Seite 31 Začínáme Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu VAROVÁNÍ! Kabelový/ADSL modem musí být vypnutý alespoň dvě minuty. a: Odpojte adaptér střídavého napájení od elektrické zásuvky a odpojte jej od kabelového/ADSL modemu. b: Odpojte síťový kabel od kabelového/ADSL modemu. 2. Nakonfigurujte bezdrátové prostředí. a: Připojte adaptér střídavého napájení...
  • Seite 32 c: Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu WAN bezdrátového směrovače. Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu WAN bezdrátového směrovače. Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu WAN bezdrátového směrovače. d: Připojte adaptér střídavého napájení modemu ke vstupnímu portu stejnosměrného Připojte adaptér střídavého napájení...
  • Seite 33: Odstraňování Problémů

    Odstraňování problémů 1. Nakonfigurujte nastavení bezdrátového připojení prostřednictvím webového grafického uživatelského rozhraní (webové GUI). a: Spusťte webový prohlížeč, například Internet Explorer, Firefox, Google Chrome nebo Safari. POZNÁMKA: : Pokud se QIS nespustí automaticky, spusťte jej ručně tímto způsobem: • Zadejte do webového prohlížeče adresu http://192.168.1.1 a znovu spusťte průvodce Quick Internet Setup (QIS).
  • Seite 34: Často Kladené Dotazy (Faq)

    c: Přiřazení názvu sítě (SSID) a klíče zabezpečení vašemu bezdrátovému spoji v pásmu 2,4 GHz a 5 GHz. Až bu- dete hotovi, klepněte na Apply (Použít). d: Zobrazí se nastavení internetu a bez- drátové sítě. Klepněte na tlačítko Next (Další). e: Přečtěte si výukový...
  • Seite 35 3. Na obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušte Na obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušte Na obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušte zaškrtnutí políčka Use a proxy server for your LAN (Použít pro sí�� LAN server proxy) Použít pro sí�� LAN server proxy). 4.
  • Seite 36 3. K automatickému získání nastavení iPv4 IP klepněte na Obtain an IP address automatically (Získat IP adresu automaticky). 4. Po dokončení klepněte na OK. MAC OS 1. Klepněte na ikonu v levém horním rohu obra- zovky. 2. Klepněte na System Preferences (Systémové Systémové...
  • Seite 37 C. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno. Windows® 7 1. Klepnutím na Start > Internet Explorer spusťte prohlížeč. 2. Klepněte na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti Internetu) > na kartu Connections (Připojení). Zaškrtěte políčko Never dial a connection (Nikdy 3. Zaškrtěte políčko Zaškrtěte políčko nevytáčet připojení).
  • Seite 38 Zkuste znovu nakonfigurovat pevné připojení a nastavení šifrování. • Stisknutím a podržením tlačítka Reset déle než pět sekund resetujte nebo obnovte výchozí tovární nastavení systému. • Výchozí tovární nastavení: Uživatelské jméno Heslo: Adresa IP: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 38 6/19/12 5:34:55 PM...
  • Seite 39 Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači? • Uživatelská příručka na podpůrném disku CD • Server online s odpově�mi na časté dotazy: http://support.asus.com/faq • Server technické podpory: http://support-org.asus.com/ • Horká linka pro zákazníky: Viz Horká linka odborné pomoci v Doplňkové příručce...
  • Seite 40: Pakendi Sisu

    Pakendi sisu RT-N65U Võrgukaabel Vahelduvvooluadapter Lühijuhend Tugijuhendi CD (kasutusjuhend/ utiliidid) Garantiikaart MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust jaemüüjaga. Riistvara funktsioonid Toite LED 11) Toiteport (DC-In) USB LED indikaator WAN port* 12) toitelüliti LAN LED (Internet) Lähtestusnupp 13) WPS nupp...
  • Seite 41 USB 1 (Väljuta USB 1) lehe Network Map (Võrgukaart) paremas ülanurgas. • USB ketta ebaõigel viisil eemaldamine võib rikkuda andmed. • Traadita ruuteri poolt toetatavate failisüsteemide ja kõvaketta sektsioonide loendi leiate aadressil http://event.asus.com/ networks/disksupport • Traadita ruuteri poolt toetatavate printerite loend on toodud aadressil http://event.asus.com/networks/printersupport EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 41 6/19/12 5:38:57 PM...
  • Seite 42 Tagamaks parimat eest-taha katvust, paigutage traadita ruuter püstisesse asendisse. • Tagamaks parimat katvust all ja üleval, paigutage traadita ruuter kaldasendisse. • Värskendage süsteemi alati uusima püsivaraga. Külastage ASUS veebisaiti aadressil http://www.asus.com, et saada uusimaid püsivaravärskendusi. EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 42 6/19/12 5:39:00 PM...
  • Seite 43 Enne jätkamist 1. Eemaldage ja lahutage modemilt kõik juhtmed/kaablid. Eemaldage ja lahutage modemilt kõik juhtmed/kaablid. Eemaldage ja lahutage modemilt kõik juhtmed/kaablid. HOIATUS! Veenduge, et kaabel-/ADSL modem on olnud vähemalt kaks minutit välja lülitatud. a: Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe pistikupesast ja lahutage toitejuhtme teine ots kaabel-/ADSL modemilt.
  • Seite 44 c: Kasutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN porti. Kasutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN porti. Kasutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN porti. d: Sisestage modemi vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja ühendage see Sisestage modemi vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja ühendage see Sisestage modemi vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja ühendage see toitepistikupesasse.
  • Seite 45 Alustamine Konfigureerige traadita sätted veebipõhise graafilise kasutajaliidese (web GUI) kaudu. a: Käivitage veebibrauser, nt Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, või Safari. MÄRKUS: : Kui utiliit QIS ei käivitu automaatselt, siis järgige neid samme, et utiliit QIS käsitsi käivitada: • Veebibrauseris tippige aadressireal http://192.168.1.1 ja käivitage uuesti viisard Quick Internet Setup (Interneti-ühenduse kiirhäälestus, QIS).
  • Seite 46 c: Määrake võrgu nimi (SSID) ja turvavõti 2,4GHz ja 5GHz traadita ühenduse jaoks. Kui olete lõpetanud, klõpsake käsku Apply (Rak- enda). d: Kuvatakse teie Interneti- ja traadita ühenduse sätted. Jätkamiseks klõpsake käsku Next (Edasi). e: Lugege traadita võrguühenduse õpikut. Kui olete lõpetanud, siis klõpsake ikooni Finish (Lõpeta).
  • Seite 47 3. Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN sätted) eemaldage märge ruudust Use a proxy server for your LAN (Kasutage oma kohtvõrgu (LAN) puhul puhverserverit). 4. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu OK. MAC OS Klõpsake menüüribal vahekaarti Safari >...
  • Seite 48 3. iPv4 IP sätete automaatseks hankimiseks märkige ruut Obtain an IP address automatically (Hangi IP-aadress automaatselt). 4. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu OK. MAC OS 1. Klõpsake Apple'i ikooni , mis asub ekraani vasakus osas. 2. Klõpsake Klõpsake System Preferences (Süsteemi eelistused) >...
  • Seite 49 C. Keelake sissehelistusühendus, kui see on aktiveeritud. Windows® 7 1. Klõpsake Start > Internet Explorer, et käivitada veebibrauser. 2. Klõpsake vahekaarti Tools (Tööriistad) > Internet options (Interneti-suvandid) > Connections (Ühendused). Märkige ruut Never dial a connection (Ära helista 3. Märkige ruut Märkige ruut kunagi sellel ühendusel).
  • Seite 50 Proovige uuesti häälestada traadita ühendus ja konfigureerida krüptimissätted. • Vajutage nuppu Reset (Lähtestamine) rohkem kui viis sekundit süsteemi lähtestamiseks või selle tehasesätete taastamiseks. • Tehase vaikesätted: Kasutajanimi/parool: : ad- IP-aadress: SSID: ASUS min / admin 192.168.1.1 EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 50 6/19/12 5:39:19 PM...
  • Seite 51 Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta? • Juhendite ja toe CD http://support.asus.com/faq • KKK võrgus: http://support-org.asus.com/ • Tehnilise toe leht: • Infoliin: Vt lisajuhendi jaotist Tugiliin. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. USA/ 1-812-282-2787...
  • Seite 52 A vezeték nélküli router RT-N65U Hálózati kábel Hálózati kábel Hálózati adapter Gyors üzembe helyezési útmutató Támogató CD (kézikönyv, segédprogramok) Garanciajegy Garanciajegy MEGJEGYZÉS: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Hardverjellemzők Bekapcsolt ál- Tápcsatlakozó (DC-In) USB LED...
  • Seite 53 Ha az USB-lemezt nem megfelelően távolítja el, az adatok megsérülhetnek. • A vezeték nélküli útválasztó által támogatott fájlrendszer- és merevlemez- partíciók listáját a http://event.asus.com/ networks/disksupport oldalon tekintheti meg. • A vezeték nélküli útválasztó által támogatott nyomtatók listájáért látogasson el a http://event.asus.com/networks/printersupport weboldalra.
  • Seite 54 • A fent és lent elérhető legjobb lefedettség érdekében helyezze a vezeték nélküli routert döntött helyzetbe. • A firmware-t mindig a legújabb verzióra frissítse. Látogassa meg az ASUS weboldalát a http://www.asus.com címen a legfrissebb firmware-ért. EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 54 6/19/12 5:39:27 PM...
  • Seite 55 Mielőtt folytatná 1. H�zza ki és válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő modeméről H�zza ki és válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő modeméről FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy kábel-/ADSL-modeme legalább két perce ki van kapcsolva. a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel-/ADSL- modeméről.
  • Seite 56 c: Egy másik hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a vezeték nélküli router WAN csatlakozójával. d: Csatlakoztassa a modem hálózati adapterét a DC tápcsatlakozó aljzathoz, majd dugja a fali aljzatba. 3. Tiltson le bizonyos beállításokat a számítógépen. A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. B.
  • Seite 57: Első Lépések

    Első lépések Konfigurálja a vezeték nélküli beállításokat a web-alapú grafikus felhasználói felület (web GUI) segítségével.. a: Indítsa el a böngészőprogramot, például Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, Indítsa el a böngészőprogramot, például Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, vagy Safari.
  • Seite 58: Gyakran Ismételt Kérdések (Gyik)

    c: Jelölje ki a hálózat nevét (SSID) és biz- tonsági kulcsát a 2,4 GHz-es és 5 GHz-es vezeték nélküli kapcsolathoz. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra, ha végzett. d: Megjelennek az internet és vezeték nélküli kapcsolat beállításai. A folytatáshoz kattintson a Next (Tovább) gombra.
  • Seite 59 3. A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati [LAN] beállítások) képernyőn szüntesse meg a Use a proxy server for your LAN (Proxykiszolgáló használata a helyi hálózaton) jelölőnégyzet bejelölését.
  • Seite 60 3. Az iPv4 IP-beállítások automatikus beolvasásához kattintson az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus beolvasása) opcióra. 4. Kattintson az OK gombra, ha végzett. MAC OS 1. Kattintson a képernyő bal felső részén az Apple ikonra. 2. Kattintson Kattintson SSystem Preferences System Preferences (Rendszer- beállítások) >...
  • Seite 61 C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van. Windows® 7 1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához. 2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) fülre. Jelölje be a Never dial a connection (Nincs 3.
  • Seite 62 Tartsa lenyomva a Reset (Alaphelyzet) gombot több mint öt másodpercig, hogy a rendszert alaphelyzetre vagy a gyári alapértelmezett értékekre állítsa vissza. • Gyári alapbeállítások: Felhasználónév / jelszó: ad- IP-cím: SSID: ASUS min / admin 192.168.1.1 EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 62 6/19/12 5:39:39 PM...
  • Seite 63 Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban? • Használati utasítás a támogató CD-n http://support.asus.com/faq • Online GYIK oldal: http://support-org.asus.com/ • Műszaki támogatás oldal: • Ügyfélszolgálati forróvonal: Tekintse meg a Kiegészítő útmutatóban található Támogatási forróvonalat SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number...
  • Seite 64: Iepakojuma Saturs

    Iepakojuma saturs RT-N65U Tīkla kabelis Maiņstrāvas adapteris Padomi ātrai darba uzsākšana Atbalsta CD (Lietotāja rokasgrāmata/utilītas) Garantijas karte PIEZĪME: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju. Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju.
  • Seite 65 • Nepareizi izņemot USB disku, dati var tikt bojāti. • Lai iepazītos ar datņu sistēmas sarakstu un cietā diska nodalījumiem, ko atbalsta bezvadu maršrutētājs, apmeklējiet http://event.asus.com/ networks/ disksupport • Lai iepazītos ar printeru sarakstu, ko atbalsta bezvadu maršrutētājs, apmeklējiet http://event.asus.com/networks/printersupport EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 65...
  • Seite 66 Lai iegūtu labāko pārklājumu priekšpuses-aizmugures virzienā, novietojiet bezvadu maršrutētāju vertikālā pozīcijā. • Lai iegūtu labāko pārklājumu augšup-lejup virzienā, novietojiet bezvadu maršrutētāju slīpi. • Vienmēr atjauniniet jaunāko programmatūru. Apmeklējiet ASUS tīmekļa vietni http:// www.asus.com, lai iegūtu jaunāko programmatūru. EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 66 6/19/12 5:39:46 PM...
  • Seite 67 Pirms uzsākšanas 1. Izvelciet un atvienojiet vadus/kabe�us no j�su esošā modema pieslēguma Izvelciet un atvienojiet vadus/kabe�us no j�su esošā modema pieslēguma Izvelciet un atvienojiet vadus/kabe�us no j�su esošā modema pieslēguma BRĪDINĀJUMS! Pārliecinieties, ka jūsu kabeļa/ADSL modems pirms tam bijis izslēgts vismaz 2 minūtes.
  • Seite 68 c: Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu modemu ar bezvadu maršrutētāja WAN portu. d: Ievietojiet sava modema maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri maiņstrāvas kontaktligzdai. 3. Atspējojiet savā datorā dažus iestatījumus. A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots. B.
  • Seite 69 Sākam rīkoties bezvadu iestatījumus ar tīmekļa grafiskās saskarnes 1. Konfigurējiet savus (web GUI) palīdzību. a: Palaidiet savu tīmekļa pārlūku, piemēram, Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, Palaidiet savu tīmekļa pārlūku, piemēram, Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, vai Safari.
  • Seite 70 c: Piešķiriet tīkla nosaukumu (SSID) un drošības atslēgu 2.4GHz un 5GHz bez- vadu savienojumam. Kad tas ir izdarīts, nospiediet Apply (Lietot). d: Parādās interneta un bezvadu iestatījumi. Nospiediet Next (Tālāk), lai turpinātu. e: Izlasiet bezvadu tīkla savienojuma norādes. Kad tas ir izdarīts, nospiediet Finish (Pabeigt).
  • Seite 71 3. Lokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānā Lokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānā Lokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānā noņemiet kāsīti no Use a proxy server for your LAN (Izmantot starpniekserveri LAN). 4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts. MAC OS Izvēlnes joslā...
  • Seite 72 3. Lai iegūtu iPv4 IP iestatījumus automātiski, aktivizējiet Obtain an IP address automatically (Ieg�t IP adresi automātiski). 4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts. MAC OS 1. Ekrāna augšējā kreisajā pusē nospiediet Apple ikonu Noklikšķiniet uz System Preferences (Sistēmas 2. Noklikšķiniet uz preferences) >...
  • Seite 73 C. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots. Windows® 7 1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer, lai palaistu tīmekļa pārlūku. 2. Noklikšķiniet uz Tools (Rīki) > Internet options (Interneta opcijas) > Connections (Savienojumi) cilnes. 3. Ielieciet kāsīti pie Ielieciet kāsīti pie Ielieciet kāsīti pie Never dial a connection (Nekad nelietot iezvanpieeju).
  • Seite 74 • Nospiediet pogu Atiestatīt (Reset) ilgāk par 5 sekundēm, lai atiestatītu vai atjaunotu sistēmu uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. • Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi: User name / Password: IP address: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 74 6/19/12 5:39:57 PM...
  • Seite 75 Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju? • Lietotāja rokasgrāmatā atbalsta CD http://support.asus.com/faq • Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: http://support-org.asus.com/ • Tehniskā atbalsta vietne: • Klientu palīdzības telefons: Lietojiet palīdzības telefonu (Support Hotline), kas norādīts Papildu rokasgrāmatā (Supplementary Guide)
  • Seite 76: Pakuotės Turinys

    Pakuotės turinys RT-N65U Kintamosios srovės adapteris Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis Tinklo kabelis Grei engimo darbui vadovas Grei engimo darbui vadovas Pagalbinis kompaktinis diskas (naudotojo vadovas / paslaugų programos) Pagalbinis kompaktinis diskas (naudotojo vadovas / paslaugų programos) Garantijos kortelė Garantijos kortelė...
  • Seite 77 (išimti USB 1). • Netinkamai išimant USB diską galima sugadinti duomenis. • Sąrašą failų sistemos ir standžiojo disko skaidinių, suderinamų su belaidžiu maršruto parinktuvu, rasite svetainėje http://event.asus.com/ networks/ disksupport. • Su belaidžiu maršruto parinktuvu suderinamų spausdintuvų sąrašą rasite svetainėje http://event.asus.com/networks/printersupport EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 77...
  • Seite 78 • Kad būtų geresnė viršutinės ir apatinės dalies aprėptis, belaidį kelvedį statykite nuožulniai. • Nuolat atnaujinkite programinę aparatinę įrangą, kad visada turėtumėte naujausias versijas. Apsilankykite ASUS svetainėje http://www.asus.com, joje rasite paskutinius programinės aparatinės įrangos naujinius. EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 78 6/19/12 5:40:03 PM...
  • Seite 79 Prieš pradėdami 1. Iš elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo kištuką, nuo modemo atjunkite visus laidus / kabelius. ĮSPĖJIMAS! Įsitikinkite, ar jūsų kabelinis / ADSL modemas išbuvo išjungtas bent dvi minutes. a: Savo belaidžio maršruto parinktuvo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą...
  • Seite 80 c: Kitu tinklo kabeliu modemą prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo WAN Kitu tinklo kabeliu modemą prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo WAN prievado. d: Savo modemo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą Savo modemo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą Savo modemo kintamosios srovės adapterį...
  • Seite 81 Pradžia 1. Atlikite belaidžio ryšio sąranką, naudodamiesi saityno grafine naudotojo sąsaja (saityno GUI). a: Paleiskite savo saityno naršyklę,„Firefox, pavyzdžiui,„Internet Explorer“,„Google Paleiskite savo saityno naršyklę, „Firefox, pavyzdžiui, „Internet Explorer“, „Google Chrome“ arba Safari“. Safari“. “. PASTABA: PASTABA: : Jei QIS nepaleidžiama automatiškai, atlikite šiuos veiksmus, kad QIS paleistumėte rankiniu būdu: •...
  • Seite 82 c: Priskirkite tinklo pavadinimą (SSID) ir saugumo raktą savo 2,4 GHz ir 5 GHz belaidžiam ryšiui. Spustelėkite Apply (taikyti), kai viską padarysite. d: Rodomos jūsų internetinio ir belaidžio ryšio nuostatos. Spustelėkite Next (ki- tas) ir tęskite. e: Perskaitykite belaidžio jungimosi instrukciją.
  • Seite 83 3. Būdami vietinio tinklo (LAN) parametrų ekrane, Būdami vietinio tinklo (LAN) parametrų ekrane, Būdami vietinio tinklo (LAN) parametrų ekrane, nuimkite žymelę nuo Use a proxy server for your LAN (Naudoti tarpinį serverį savo LAN). 4. Tai padarę spustelėkite OK (Gerai). MAC OS 1.
  • Seite 84 3. Norėdami automatiškai gauti iPv4 IP nuostatas, varnele pažymėkite Obtain an IP address automatically (IP adresą gauti automatiškai). 4. Tai padarę spustelėkite OK (Gerai). MAC OS 1. Spustelėkite „Apple“ piktogramą , esančią jūsų ekrano viršuje, kairėje pusėje. 2. Laukelyje Laukelyje System Preferences (Sistemos parinktys) >...
  • Seite 85 C. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite. Windows® 7 1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę. 2. Spustelėkite Tools (Įrankiai) > Internet options (Interneto parinktys) > skirtuką Connections (Ryšiai). Pažymėkite Never dial a connection (Niekada 3. Pažymėkite Pažymėkite nesijungti telefonu).
  • Seite 86 Ilgiau kaip penkias sekundes spauskite paleidimo iš naujo mygtuką, kad sistema pasileistų iš naujo arba būtų atkurti sistemos numatytieji parametrai. • Gamykloje numatyti parametrai: Naudotojo vardas / IP adresas adresas: SSID: ASUS Slaptažodis: admin / admin 192.168.1.1 EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 86 6/19/12 5:40:14 PM...
  • Seite 87 • Naudotojo vadove, kurį rasite pagalbiniame kompaktiniame diske http://support.asus.com/faq • Internetinėje klausimų ir atsakymų svetainėje http://support-org.asus.com/ • Techninės pagalbos svetainėje • Paskambinę į klientų aptarnavimo liniją, žr. pagalbiniame vadove pateiktą informaciją...
  • Seite 88: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania RT-N65U Adapter zasilania Kabel sieciowy Instrukcja szybkiego uruchomienia Pomocniczy dysk CD (podręcznik, narzędzia) Karta gwarancyjna UWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą. Funkcje urządzenia Port wejścia zasilania Dioda LED zasi- Porty USB 2.0 6) lania (Wejście prądu stałego)
  • Seite 89 (išimti USB 1). • Netinkamai išimant USB diską galima sugadinti duomenis. • Sąrašą failų sistemos ir standžiojo disko skaidinių, suderinamų su belaidžiu maršruto parinktuvu, rasite svetainėje http://event.asus.com/ networks/ disksupport. • Su belaidžiu maršruto parinktuvu suderinamų spausdintuvų sąrašą rasite svetainėje http://event.asus.com/networks/printersupport EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 89...
  • Seite 90 • Dla zapewnienia najlepszego zasięgu góra-do-dół, router bezprzewodowy należy umieścić w pozycji nachylonej. • Nuolat atnaujinkite programinę aparatinę įrangą, kad visada turėtumėte naujausias versijas. Apsilankykite ASUS svetainėje http://www.asus.com, joje rasite paskutinius programinės aparatinės įrangos naujinius. EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 90 6/19/12 5:40:20 PM...
  • Seite 91 Wprowadzenie 1. Wyciągnąć wtyczki i odłączyć kable/przewody od istniejącego modemu. OSTRZEŻENIE! Pamiętać o tym, aby modem kablowy/ADSL był wyłączony przez co najmniej dwie minuty. a: Wyłączyć zasilacz z gniazdka sieciowego i odłączyć go od modemu kablowego/ADSL. b: Odłączyć kabel sieciowy od modemu kablowego/ADSL. 2.
  • Seite 92 c: Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda sieci WAN routera Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda sieci WAN routera Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda sieci WAN routera bezprzewodowego. d: Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego modemu do gniazda wejścia prądu Włóż...
  • Seite 93 Wprowadzenie 1. Skonfiguruj ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą sieciowego graficznego interfejsu użytkownika (web GUI). a: Uruchom przeglądarkę sieciową taką jak Internet Explorer, Google, Chrome Firefox Uruchom przeglądarkę sieciową taką jak Internet Explorer, Google, Chrome Firefox lub safari. UWAGA: UWAGA: : Jeśli QIS nie uruchamia się automatycznie, wykonaj podane czynności w celu ręcznego uruchomienia QIS: •...
  • Seite 94: Często Zadawane Pytania (Faq)

    c: Przydziel nazwę sieciową (SSID) i klucz zabezpieczenia dla połączenia bezprzewodowego 2,4GHz i 5GHz. Po zakończeniu kliknij Apply (Zastosuj). d: Wyświetlane są ustawienia połączenia z Internetem i połączenia bezprzewodowego. Kliknij Next (Dalej), aby kontynuować. e: Przeczytaj instrukcję połączenia bez- przewodowego. Po wykonaniu, kliknij Finish (Zakończ).
  • Seite 95 3. Na ekranie Local Area Network (LAN) Settings Na ekranie Local Area Network (LAN) Settings Na ekranie Local Area Network (LAN) Settings (Ustawienia sieci lokalnej (LAN)) odznacz opcję Use a proxy server for your LAN (Użyj serwera proxy dla sieci LAN). 4.
  • Seite 96 3. Aby automatycznie uzyskać ustawienia IP iPv4, za- znacz Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie). 4. Po zakończeniu kliknij przycisk OK. MAC OS 1. Kliknij ikonę Apple w górnym, lewym rogu ekranu. 2. Kliknij przycisk Kliknij przycisk System Preferences (Preferencje systemowe) >...
  • Seite 97 C. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone. Windows® 7 1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu uruchomienia przeglądarki internetowej. 2. Kliknij przycisk Tools (Narzędzia) > Internet options (Opcje internetowe) > zakładkę Connections (Połączenia). Zaznaczyć opcję Never dial a connection (Nigdy nie 3.
  • Seite 98 Spróbować ustanowić połączenie przewodowe i ponownie skonfigurować ustawienia szyfrowania sieci. • Nacisnąć przycisk Reset na dłużej niż pięć sekund, aby wyzerować lub przywrócić domyślne ustawienia systemu. • Ustawienia domyślne: Nazwa użytkownika/Hasło: Adres IP: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 98 6/19/12 5:40:30 PM...
  • Seite 99 Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? • Instrukcja obsługi umieszczona na płycie CD ze sterownikami http://support.asus.com/faq • Często zadawane pytania online (FAQ): http://support-org.asus.com/ • Portal wsparcia technicznego: • Obsługa klienta: Patrz Obsługa klienta w Dodatkowym przewodniku. SUPPORT HOTLINE...
  • Seite 100: Conţinutul Pachetului

    Conţinutul pachetului RT-N65U Reţeaua de cablu Reţeaua de cablu Încărcător Ghid rapid de pornire Ghid rapid de pornire CD (Manual/utilitare) Card de garanţie Card de garanţie NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipse�te, contactaţi furnizorul. riorat sau lipse�te, contactaţi furnizorul.
  • Seite 101 Eliminarea incorectă a unităţii USB poate să cauzeze coruperea datelor. • Pentru lista sistemelor de fi�iere �i a partiţiilor de hard disk pe care le acceptă ruterul fără fir, vizitaţi http://event.asus.com/ networks/disksupport • Pentru lista imprimantelor pe care le acceptă ruterul fără fir, vizitaţi http://event.asus.com/networks/printersupport EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 101...
  • Seite 102 Pentru o acoperire optimă de sus până jos, a�ezaţi ruterul fără fir în poziţie înclinată. • Actualizaţi întotdeauna la cel mai recent firmware. Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări de firmware. EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 102...
  • Seite 103: Înainte De A Începe

    Înainte de a începe 1. Scoateţi de sub tensiune �i deconectaţi firele/cablurile din configuraţia existentă a modemului. Scoateţi de sub tensiune �i deconectaţi firele/cablurile din configuraţia existentă a modemului. Scoateţi de sub tensiune �i deconectaţi firele/cablurile din configuraţia existentă a modemului. ATENŢIE! Asiguraţi-vă...
  • Seite 104 c: Cu ajutorul unui alt cablu de reţea, conectaţi modemul la portul WAN al ruterului fără Cu ajutorul unui alt cablu de reţea, conectaţi modemul la portul WAN al ruterului fără Cu ajutorul unui alt cablu de reţea, conectaţi modemul la portul WAN al ruterului fără fir.
  • Seite 105: Noţiuni De Bază

    Noţiuni de bază 1. Configuraţi setările reţelei fără fir prin intermediul interfeţei grafice cu utilizatorul prin Web (GUI web). a: Lansaţi browserul dvs. de Web precum Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, sau Lansaţi browserul dvs. de Web precum Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, sau Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, sau Safari.
  • Seite 106: Întrebări Frecvente

    c: Atribuiţi numele de reţea (SSID) �i cheia de securitate pentru conexiunea fără fir de 2,4 GHz �i 5 GHz. Faceţi clic pe Apply (Aplicare) când aţi terminat. d: Se afi�ează setările dvs. Internet �i fără fir. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a continua.
  • Seite 107 3. Din ecranul Local Area Network (LAN) Settings Din ecranul Local Area Network (LAN) Settings Din ecranul Local Area Network (LAN) Settings (Setări pentru reţeaua locală (LAN)), debifaţi opţiunea Use a proxy server for your LAN (Utilizare server proxy pentru reţeaua locală). 4.
  • Seite 108 3. Pentru a obţine automat setările IP iPv4, bifaţi Obtain an IP address automatically (Se obţine automat o adresă IP). 4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat. MAC OS 1. Faceţi clic pe pictograma Apple localizată în partea stângă sus a ecranului. 2.
  • Seite 109 C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este activată. Windows® 7 1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web. 2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) > fila Connections (Conexiuni). 3. Bifaţi Bifaţi Bifaţi Never dial a connection (Nu se apelează...
  • Seite 110 Apăsaţi pe butonul Reset (Resetare) mai mult de cinci secunde pentru a reseta sau restabili sistemul la setările implicite din fabrică. • Setările implicite din fabrică: Nume utilizator/Parolă: Adresă IP: SSID: ASUS admin/ admin 192.168.1.1 EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 110 6/19/12 5:40:47 PM...
  • Seite 111 Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir? • Manualul de utilizare de pe CD-ul furnizat http://support.asus.com/faq • Site online cu cele mai frecvente întrebări (FAQ): http://support-org.asus.com/ • Site de asistenţă tehnică: • Linie telefonică de tip Hotline pentru clienţi: Consultaţi Hotline asistenţă din Ghidul...
  • Seite 112: Комплект Поставки

    Гарантийный талон ПРИМЕЧАНИЯ: • Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь в службу техподдержки ASUS. Номера телефонов горячей линии службы технической поддержки смотрите в конце этого руководства. • Сохраните оригинальную упаковку на случай, если в будущем потребуется гарантийное обслуживание, например ремонт или замена.
  • Seite 113 External USB disk status > Safely Remove disk. • Неправильное извлечение USB диска может привести к потере данных. • Список поддерживаемых файловых систем и разделов для жесткого диска смотрите на странице http://event.asus.com/networks/disksupport • Список поддерживаемых принтеров смотрите на странице http://event.asus.com/ networks/disksupport EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 113 6/19/12 5:40:53 PM...
  • Seite 114 Для хорошего приема сигнала в горизонтальном направлении расположите роутер в вертикальном положении. • Для хорошего приема сигнала в вертикальном направлении расположите роутер в наклонном положении. • Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com. EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 114 6/19/12 5:40:54 PM...
  • Seite 115 Подготовка 1. Отключите провода/кабели от модема. ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что кабельный/ADSL модем был выключен в течение не менее двух минут. a: Отключите блок питания от розетки и от кабельного/ADSL модема. b: Отключите сетевой кабель от кабельного/ADSL модема. 2. Настройка беспроводной сети. Подключите...
  • Seite 116 c: С помощью другого сетевого кабеля, подключите модем к WAN порту беспроводного роутера. d: Подключите блок питания модема к разъему DC-In модема и к розетке. 3. Измените настройки на Вашем компьютере. А. Отключите прокси-сервер, если он включен. B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса. С.
  • Seite 117: Начало Работы

    Начало работы 1. Сконфигурируйте настройки беспроводной сети через веб-интерфейс беспроводного роутера. a: Запустите браузер, например Internet Explorer, Firefox, Safari или Google Chrome. ПРИМЕЧАНИЕ: Если QIS не запускается автоматически, для доступа к странице QIS выполните следующие инструкции: • В адресной строке браузера введите http://192.168.1.1 для запуска мастера QIS. •...
  • Seite 118 c: Назначьте имя сети (SSID) и ключ безопасности для беспроводных подключений 2.4 ГГц и 5 ГГц. Когда закончите, нажмите Применить. d: Появятся настройки Интернет и беспроводной сети. Нажмите Далее для продолжения. e: Ознакомьтесь с описанием беспроводного сетевого подключения. Когда закончите, нажмите Готово. ПРИМЕЧАНИЕ: Вы...
  • Seite 119 3. На экране настройки локальной сети отключите использование прокси-сервера для локальной сети. 4. Нажмите OK когда закончите. MAC OS 1. В браузере Safari, нажмите Safari > Preferences > Advanced > Change Settings. 2. На экране сеть снимите флажки FTP Proxy и Web Proxy (HTTP).
  • Seite 120 3. Выберите Получить IP адрес автоматически для автоматического получения IP адреса. 4. Нажмите OK когда закончите. MAC OS 1. Нажмите иконку Apple расположенную в левом верхнем углу экрана. 2. Нажмите System Preferences > Network > Config- ure. 3. На вкладке TCP/IP в выпадающем списке Configure IPv4 выберите...
  • Seite 121 С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено. Windows 7 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера. 2. Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения. 3. Установите флажок Никогда не использовать подключение удаленного доступа. 4. Нажмите OK когда закончите. ПРИМЕЧАНИЕ: Для...
  • Seite 122 Забыты имя сети и ключи шифрования. • Попробуйте установить проводное соединение и сконфигурировать шифрование снова. • Нажмите и удерживайте кнопку сброса роутера более пяти секунд. • Заводские установки по умолчанию: Имя пользователя/пароль: адрес: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 122 6/19/12 5:42:49 PM...
  • Seite 123 Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? • Руководство пользователя на компакт-диске • Часто задаваемые вопросы: http://support.asus.com/faq • Сайт технической поддержки: http://support.asus.com/techserv • Горячая линия: Обратитесь к списку горячих линий в этом кратком руководстве Горячая линия Место Горячая линия...
  • Seite 124: Obsah Balenia

    Obsah balenia RT-N65U Nätadapter Nätverkskabel Snabbstartguide Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program) Garantikort OBS: Om n�gon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din �terförsäljare. Om n�gon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din �terförsäljare. Funkcie hardvéru Port napájania (DC-In –...
  • Seite 125 Nesprávne vybratie USB disku môže mať za následok poškodenie údajov. • Zoznam systémov súborov a oblastí pevného disku, ktoré smerovač bezdrôtovej komunikácie podporuje nájdete na stránke http://event.asus. com/ networks/disksupport • Zoznam tlačiarní, ktoré smerovač bezdrôtovej komunikácie podporuje, nájdete na stránke http://event.asus.com/networks/printersupport EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 125...
  • Seite 126 • Na dosiahnutie najlepšieho pokrytia v smere zdola nahor umiestnite smerovač bezdrôtovej komunikácie do sklonenej polohy. • Vždy vykonajte aktualizáciu na najnovšiu verziu firmvéru. Najnovšiu aktualizáciu firmvéru nájdete na webovej lokalite ASUS na adrese http://www.asus.com. EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 126 6/19/12 5:46:34 PM...
  • Seite 127 Skôr, ako budete pokračova�� 1. Vytiahnite zo zásuvky a odpojte vodiče/káble z jestvuj�cej inštalácie modemu. Vytiahnite zo zásuvky a odpojte vodiče/káble z jestvuj�cej inštalácie modemu. Vytiahnite zo zásuvky a odpojte vodiče/káble z jestvuj�cej inštalácie modemu. VÝSTRAHA! Káblový/ADSL modem vypnite aspoň na dve minúty. a: Adaptér striedavého prúdu vytiahnite zo sieťovej zásuvky a odpojte ho od káblového/ ADSL modemu.
  • Seite 128 c: Pomocou iného sieťového kábla prepojte svoj modem s portom WAN na smerovači Pomocou iného sieťového kábla prepojte svoj modem s portom WAN na smerovači Pomocou iného sieťového kábla prepojte svoj modem s portom WAN na smerovači bezdrôtovej komunikácie. d: Zastrčte adaptér striedavého prúdu svojho modemu do vstupného portu DC-In a do Zastrčte adaptér striedavého prúdu svojho modemu do vstupného portu DC-In a do Zastrčte adaptér striedavého prúdu svojho modemu do vstupného portu DC-In a do sieťovej zásuvky.
  • Seite 129 Začíname 1. Pomocou webového grafického používateľského rozhrania (web GUI) vykonajte konfiguráciu nastavení bezdrôtovej komunikácie. a: Spusťte svoj webový prehľadávač, ako je Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, Spusťte svoj webový prehľadávač, ako je Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, alebo Safari.
  • Seite 130: Často Kladené Otázky (Faq)

    c: Prira�te názov siete (SSID) a kód zabezpečenia pre svoje 2,4 GHz a 5 GHz bezdrôtové pripojenie. Po dokončení kliknite na Apply (Použi��). d: Zobrazia sa nastavenia internetu a bezdrôtovej siete. Pokračujte kliknutím na Next (Ďalej). e: Prečítajte si návod na bezdrôtové...
  • Seite 131 3. V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej siete (LAN) zrušte začiarknutie Use a proxy server for your LAN (Pre sie�� LAN používa�� server proxy). 4. Po dokončení kliknite na OK. MAC OS V paneli s ponukami kliknite na Safari >...
  • Seite 132 3. Ak chcete získať nastavenia iPv4 IP automaticky, označte Obtain an IP address automatically (Získa�� IP adresu auto- maticky). 4. Po dokončení kliknite na OK. MAC OS 1. Kliknite na ikonu spoločnosti Apple v ľavom hor- nom rohu vašej obrazovky. 2.
  • Seite 133 C. Ak je povolené, zakážte telefónne pripojenie. Windows® 7 1. Kliknite na Start (Štart) > Internet Explorer a spusťte webový prehľadávač. 2. Kliknite na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti siete Internet) > karta Connections (Pripojenia). 3. Začiarknite Začiarknite Začiarknite Never dial a connection (Nikdy sa nesnaži��...
  • Seite 134 • Na viac ako päť sekúnd stlačte tlačidlo na resetovanie a zresetujte alebo obnovte výrobné predvolené nastavenia pre systém. • Predvolené výrobné nastavenia: Meno užívateľa / heslo: IP adresa: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 134 6/19/12 5:50:13 PM...
  • Seite 135 Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie? • Návod na obsluhu na CD s podporou http://support.asus.com/faq • On-line stránka s často kladenými otázkami: http://support-org.asus.com/ • Stránka technickej podpory: • Zákaznícka horúca linka: Pozrite si informácie o horúcej linke podpory v Doplnkovom návode.
  • Seite 136 До комплекту входять RT-N65U Мережевий кабель Мережевий кабель Адаптер змінного струму Адаптер змінного струму Керівництво для початку експлуатації Керівництво для початку експлуатації Компакт-диск підтримки (керівництво користувача/утиліти) Компакт-диск підтримки (керівництво користувача/утиліти) Гарантійний талон Гарантійний талон ПРИМІТКА: �кщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до...
  • Seite 137 Map (Карта мережі) клацніть по піктограмі та Eject USB 1 (Вивільнити USB • Неправильне вивільнення диску USB може пошкодити дані на ньому. • Список систем файлів і логічних дисків на жорсткому диску, які підтримує бездротовий маршрутизатор: http://event.asus.com/networks/disksupport • Список принтерів, які підтримує бездротовий маршрутизатор: http://event.asus.com/networks/printersupport EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 137 6/19/12 5:50:20 PM...
  • Seite 138 Щоб отримати найкраще покриття по горизонталі, розташуйте бездротовий маршрутизатор вертикально. • Щоб отримати найкраще покриття згори донизу, розташуйте бездротовий маршрутизатор під нахилом. • Постійно поновлюйте первинне ПЗ. Відвідайте сайт ASUS http://www.asus.com , щоб отримати найсвіжіші поновлення первинного ПЗ. EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 138 6/19/12 5:50:22 PM...
  • Seite 139 Перш ніж продовжити 1. Вимкніть і від'�днайте шнури/кабелі існуючого налаштування модему Вимкніть і від'�днайте шнури/кабелі існуючого налаштування модему Вимкніть і від'�днайте шнури/кабелі існуючого налаштування модему ОБЕРЕЖНО! Переконайтеся, що Ваш кабельний/ADSL модем був вимкнений щонайменше дві хвилини. a: Вимкніть адаптер змінного струму з розетки електромережі і від'єднайте його від кабельного/ADSL модему.
  • Seite 140 c: За допомогою мережевого кабелю підключіть модем до порту WAN бездротового За допомогою мережевого кабелю підключіть модем до порту WAN бездротового За допомогою мережевого кабелю підключіть модем до порту WAN бездротового маршрутизатора. d: Вставте адаптер змінного струму Вашого модема до порту входу постійного Вставте...
  • Seite 141: Початок Експлуатації

    Початок експлуатації 1. Конфігуруйте бездротові налаштування через графічний інтерфейс он-лайн (графічий інтерфейс в Інтернет). a: Запустіть веб-браузер: Internet Explorer, Firefox, Google Chrome або Safari. Запустіть веб-браузер: Internet Explorer, Firefox, Google Chrome або Safari. Safari. ПРИМІТКА: : �кщо програма швидкого налаштування Інтернет не запуститься автоматично, виконуйте...
  • Seite 142 c: Призначте назву мережі (SSID) і ключ безпеки для підключення на частоті 2,4 ГГц і 5 ГГц. Коли це буде виконано, клацніть по Apply (Застосувати). d: Показано підключення Інтернет і бездротові налаштування. Клацніть по Next (Далі), щоб продовжити. e: Прочитайте керівництво для підключення...
  • Seite 143 3. На екрані Local Area Network (LAN) Settings На екрані Local Area Network (LAN) Settings На екрані Local Area Network (LAN) Settings (Налаштування локальної мережі) зніміть "пташку" поруч із Use a proxy server for your LAN (Використовувати проксі-сервер для локальної мережі). 4.
  • Seite 144 3. Щоб автоматично отримати налаштування iPv4 IP, відмітьте Obtain an IP address automatically (Автоматично отримати ІР-адресу). 4. Виконавши, клацніть по OK (ОК). MAC OS 1. Клацніть по піктограмі ліворуч вгорі на екрані. Клацніть по ystem Preferences (Уподобання 2. Клацніть по системи)>...
  • Seite 145 С. Якщо телефонне підключення увімкнено, вимкніть його. Windows® 7 1. Клацніть по Start (Пуск) > Internet Explorer, щоб запустити веб-браузер. 2. Клацніть по панелі Tools (Знаряддя) > Internet options (Bластивості браузeра) > Connections (Підключення). Відмітьте Never dial a connection (Ніколи не 3.
  • Seite 146 налаштування криптографічного захисту. • Натискайте кнопку Reset (Скинути) понад пять секунд, щоб скинути або відновити систему на фабричні налаштування за замовчанням. • Фабричні налаштування за замовчанням: Ім'я користувача/Пароль: IP-адреса: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 146 6/19/12 5:50:35 PM...
  • Seite 147 Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор? • Керівництво користувача на компакт-диску підтримки http://support.asus.com/faq • Розповсюджені питання он-лайн: http://support-org.asus.com/ • Сайт технічної підтримки: • Гаряча лінія для клієнтів: �ив. "Гарячі лінії" у Supplementary Guide (�одаткове керівництво). SUPPORT HOTLINE Area...
  • Seite 148: Hardware-Funktionen

    Paketinhalt RT-N65U Netzwerkkabel AC-Adapter Schnellstarthilfe Garantiekarte Support-CD (Handbuch/Anwendungen) Hinweis: • Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. • Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall, dass Sie später Garantieansprüche wie Reperatur oder Erstattungen brauchen werden, auf.
  • Seite 149 Falsches Entfernen von USB-Datenträgern kann zu Datenverlust führen. • Für weitere Details zu Dateisystemen und Festplattenpartitionen, die der drahtlose Router unterstützt, besuchen Sie bitte http://event.asus.com/networks/disksupport • Für weitere Details zu Druckern, die der drahtloses Router unterstützt, besuchen Sie bitte http://event.asus.com/networks/printersupport EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 149...
  • Seite 150 Für optimalen Betrieb sollten Sie das interne Kühlsystem anpassen. Details hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch. • Halten Sie die Firmware immer auf dem neuesten Stand. Die aktuellste Firmware finden Sie auf der ASUS-Webseite unter http://www.asus.com. EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 150 6/19/12 5:50:42 PM...
  • Seite 151: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen 1. Trennen & entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkonfigura- tion & entfernen Sie die alte IP-Adresse Ihres Computers. WARNUNG! Bevor Sie die Kabel/Leitungen entfernen, sollte Ihr Kabel/ADSL-Modem für mindestens zwei Minuten ausgeschaltet werden. Falls Ihr Modem eine Batterie hat, entfernen Sie diese auch.
  • Seite 152 c: Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel, um den Modem mit dem WAN-Anschluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden. d: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres Modems mit dem DC-In-Anschluss sowie mit der Stromversorgung. 3. Deaktivieren Sie nicht benötigte Einstellungen am Computer. A. Deaktivieren Sie den Proxy-Server (falls aktiviert). B.
  • Seite 153: Erste Schritte

    Erste Schritte 1. Konfigurieren Sie die Drahtloseinstellungen über die webbasierende grafische Benutzeroberfläche (web GUI). a: Starten Sie einen Webbrowser wie Internet Explorer, Google Chrome, Firefox oder Safari. HINWEIS: Falls QIS (Schnelleinstellung) nicht automatisch geladen wird, gehen Sie wie folgt vor, um QIS manuell zu laden: •...
  • Seite 154: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    c: Weisen Sie der 2.4GHz- und 5GHz-Verbindung einen Netzwer- knamen (SSID) und einen Sicher- heitsschlüssel zu. Klicken Sie auf Apply (Übernehmen), wenn Sie fertig sind. d: Ihre Internet und Drahtlosein- stellungen werden angezeigt. Klicken Sie auf Next (Weiter), um fortzufahren. e: Lesen Sie sich die Anleitung für drahtlose Netzwerkverbindungen durch.
  • Seite 155 3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen. 4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK. MAC OS 1. Klicken Sie in Safari-Browser auf Safari > Einstel- lungen... (Preferences...) > Auswahl Erweitert (Advanced) >...
  • Seite 156 3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen. 4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK. MAC OS 1. Klicken Sie in Safari-Browser auf Safari > Einstel- lungen... (Preferences...) > Auswahl Erweitert (Advanced) >...
  • Seite 157: Authentifizierung

    C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert. Windows® 7 1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Browser zu starten. 2. Klicken Sie auf Extras (Tools) > Internetoptionen (Inter- net options) > Auswahl Verbindungen (Connections). 3. Wählen Sie Keine Verbindung wählen (Never dial a connection).
  • Seite 158 Versuchen Sie, eine Kabelverbindung herzustellen und die Drahtlos-Verschlüsselung erneut zu konfigurieren. • Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden.‘ • Werkseinstellungen: Benutzername / Kennwort: IP-Adresse: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 EEU7355_RT-N65U_QSG.indb 158 6/19/12 5:50:54 PM...
  • Seite 159 Wo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalten? • Benutzerhandbuch auf der Support-CD http://support.asus.com/faq • Online FAQ: http://support-org.asus.com/ • Technische Unterstützung: • Kunden-Hotline: Beziehen Sie sich auf die Support-Hotline in dieser Schnellstarthilfe. SUPPORT HOTLINE GEBIET HOTLINENUMMER SPRACHEN VERFÜGBARKEIT Mo.

Inhaltsverzeichnis