Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FLOPPY DISK ADAPTER
ADAPTATEUR DE DISQUE
DISKETTENADAPTER
VU-V101
for Windows
This manual explains how to use your Floppy Disk Adapter correctly.
Please follow the instructions carefully.
Ce mode d'emploi explique comment utiliser votre Floppy Disk Adapter correctement.
Veuillez suivre soigneusement ces précautions.
Dieses Dokument erklärt den richtigen Gebrauch des Floppy Disk Adapter.
Befolgen Sie bitte sorgfältig die hier gegebenen Anweisungen.
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
95 (IBM PC/AT Compatibles)
®
INSTRUCTIONS
BB08280-200
LYT0235-005B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC VU-V101

  • Seite 1 FLOPPY DISK ADAPTER ADAPTATEUR DE DISQUE DISKETTENADAPTER VU-V101 for Windows 95 (IBM PC/AT Compatibles) ® This manual explains how to use your Floppy Disk Adapter correctly. Please follow the instructions carefully. Ce mode d'emploi explique comment utiliser votre Floppy Disk Adapter correctement.
  • Seite 2 VU-V101). JVC accepts no liability whatsoever for any loss incurred by the customer or by any third party while using the VU-V101 with the enclosed software and Owner's Manual. Every effort has been made to ensure that this product is flawless.
  • Seite 3 Windows95 Safety Notes (to be observed at all times) Before using this product, read this Owner's Manual carefully, particularly the Safety Notes and the notes pertaining to button cells. After reading this manual, keep it handy at all times for easy reference.
  • Seite 4 • JVC accepts no liability whatsoever for damage or loss arising from the use of this product in ways not described in this Owner's Manual.
  • Seite 5 Continuing to use the VU-V101 could result in a fire or other damage. Contact your JVC dealer or authorized JVC service facility to request repairs.
  • Seite 6: Accessories

    BB08280-200 LYT0235-005A CR2016 (lithium) button cells VU-V101 Owner's Manual (this document) VU-V101 Setup Disk (for Windows ® Trademark Information Microsoft Windows is a registered trademark of Microsoft in the U.S. and other countries. Microsoft Windows is an abbreviated term referring to the Microsoft Windows Operating System.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Contents IMPORTANT ............2 Safety Notes ............3 Accessories ............6 Contents ............... 7 Using the VU-V101 Correctly........8 Loading the Button Cells ........10 Installing the Software ......... 12 1. VU-V101 Overview ........12 2. Minimum System Requirements....12 3.
  • Seite 8 1. If the owner or a third party uses the SmartMedia or VU-V101 incorrectly 2. If the SmartMedia or VU-V101 is affected by static electricity or electrical noise 3. If the VU-V101 is removed or the PC is switched off during VU-V101 access (recording, erasing or playback) Users are advised to back up important data onto another medium (MO disk, floppy disk, hard disk, etc.).
  • Seite 9 You should also use a commercially available head cleaning disk to clean the floppy disk drive heads. If you eject the VU-V101 from the floppy disk drive while it is being accessed, or if the VU-V101 batteries run low while data is being written, the file structure on the SmartMedia may be corrupted.
  • Seite 10: Loading The Button Cells

    Battery consumptionl varies between different brands. Based on our tests, Sanyo and Maxell batteries provide the most consistent performance with the VU-V101. The above figures are for Sanyo and Maxell batteries. Rotate the battery cover in the direction of the arrows to open it.
  • Seite 11 • The effective life of the batteries varies significantly depending on the battery manufacturer. When fitting or replacing the button-cell batteries, use the batteries supplied with the VU-V101 or CR2016 batteries manufactured by Sanyo or Maxell. Notes on Button-Type Lithium Batteries •...
  • Seite 12: Installing The Software

    The VU-V101 is intended as a SmartMedia adapter that can be loaded into a floppy disk drive and used on a PC. The VU-V101 is the same size as a 3.5-inch floppy disk and allows data to be written to and read from a SmartMedia card via a floppy disk drive.
  • Seite 13: Installation Procedure

    Windows95 3.Installation Procedure Quit all other application programs. Quit all other application programs until no program icons are shown in the taskbar. Press down the Ctrl, Alt and Delete keys at the same time so that the Close Program window appears.
  • Seite 14 FLOPPY DISK ADAPTER VU-V101 Install the software. Insert the VU-V101 Setup disk into the floppy disk drive. Click on the Start button. Select Run, type in "a:\setup" and click on the OK button. The FlashPath setup window appears. When you click on the Next button, the Software Licence Agreement window appears.
  • Seite 15 Windows95 If you click on the Next button, the setup program starts copying the required files to the default directory (c:\Fisc\Flash). The setup program builds a group called FlashPath and creates 3 icons in the group window. The three icons are the FlashPath Format icon, the FlashPath Status icon and the FlashPath Uninstall icon.
  • Seite 16: Uninstalling The Software

    FLOPPY DISK ADAPTER VU-V101 4. Uninstalling the Software Before you begin uninstalling the software Follow the steps below to shut down the FlashPath status monitoring program. The FlashPath files will not be removed correctly unless this program is shut down.
  • Seite 17: Loading A Smartmedia

    Windows95 Loading a SmartMedia Place the VU-V101 bottom-up as shown below and slowly push the SmartMedia halfway into the card holder. (5V card) (3.3V card) NOTE Though it is possible to insert the SmartMedia the other way up or the other way round, your PC will not be able to recognize the card.
  • Seite 18: Loading The Vu-V101 (Flashpath)

    VU-V101 will not recognize it. Ensure that existing data is not inadvertently erased or overwritten as a result. 2. Do not leave the VU-V101 in the floppy disk drive as this could result in damage to the drive.
  • Seite 19 To maximize the life of the batteries, the VU-V101 automatically powers down if it is not accessed for 5 minutes after being inserted into a floppy disk drive. To resume power for the VU-V101 eject the adapter from the floppy disk drive and then re-insert it.
  • Seite 20: Using The Flashpath Status Monitor Program

    FLOPPY DISK ADAPTER VU-V101 Using the FlashPath Status Monitor Program This section describes how to use the FlashPath status monitoring program (flashstat.exe) and explains the messages that are displayed by the program. Starting Up flashstat.exe To start up flashstat.exe: Click on Start → Programs → FlashPath →...
  • Seite 21: Status Icons

    Battery exhausted (Note: The battery-exhausted signal only appears if the VU-V101 has been accessd and the madia has been recognized.) Power On/Off ....Shows whether the VU-V101 is ready or in power-save mode. Green: Ready (power on) Red: Power-save mode (power off)
  • Seite 22: Messages Are Shown In The Status Messages Field In The Following Circumstances

    [When the VU-V101 contains no SmartMedia or the SmartMedia is loaded incorrectly] "The SmartMedia is inaccessible." [When the VU-V101 has shut down to conserve battery power] "Eject and re-insert the FlashPath." [When the internal SmartMedia format is incompatible] "Invalid SmartMedia."...
  • Seite 23 "The SmartMedia cannot be accessed. Please eject the FlashPath and be sure that the SmartMedia has been inserted properly." [When the VU-V101 has shut down to conserve battery power] "The FlashPath has powered off to save its batteries. Please eject the FlashPath from your floppy drive and re-insert it to turn it back on."...
  • Seite 24: Specifications

    FLOPPY DISK ADAPTER VU-V101 Specifications The specifications and performance data given here are subject to change without notice. JVC accepts no liability for any errors in these Operating Instructions. Model Floppy Disk Adapter for SmartMedia Allows SmartMedia to be used as floppy disks.
  • Seite 25 MEMO...
  • Seite 26 Lors de l’installation ou du remplacement des piles bouton, utilisez seulement les piles fournies avec le VU-V101 ou des piles CR2016 des marques Sanyo ou Maxell. Le VU-V101 peut ne pas fonctionner correctement sur certain modèles de...
  • Seite 27 Windows 95 Notes sur la sécurité (à observer en permanence) Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, notamment en ce qui concerne les Notes sur la sécurité et les notes concernant les piles bouton. Une fois que vous avez lu ce mode d'emploi, gardez-le accessible en toutes circonstances pour vous y référer facilement.
  • Seite 28 ADAPTATEUR DE DISQUE VU-V101 Exemptions spécifiques • JVC décline toute responsabilité de quelque sorte que ce soit pour les blessures ou dommages qui pourraient survenir pendant l'utilisation du produit du fait d'un incendie, d'un tremblement de terre, d'actions de tierces parties, de mauvais emploi intentionnel ou accidentel par l'utilisateur ou du fait de circonstances anormales.
  • Seite 29 Si le liquide pénétrait dans vos yeux, rincez votre oeil à l'eau claire et consultez un médecin. Nous vous conseillons d’utiliser la carte SMARTMEDIA de 3.3 Volts, plutôt que la carte SMARTMEDIA de 5 Volts, afin de limiter la consommation de courant de l’adaptateur VU-V101.
  • Seite 30 Si vous courbez, faites tomber ou soumettez ce produit à des impacts forts, prenez contact avec votre revendeur JVC ou un centre S.A.V. JVC et demandez- leur de le vérifier. Le fait de continuer à utiliser ce produit sans le faire vérifier peut provoquer une émission de fumée ou un incendie.
  • Seite 31 éteignez immédiatement votre ordinateur personnel et débranchez la fiche à la prise murale. Prenez contact avec votre revendeur JVC ou le service S.A.V. JVC pour leur demander de réparer. Ne fixez pas d'étiquette ou d'autocollant à l'extérieur du VU-V101 car ils pourraient tomber dans le lecteur de disquette et l'endommager.
  • Seite 32 BB08280-200 LYT0235-005A Piles bouton CR2016 (lithium) Mode d'emploi du VU-V101 (ce document) Dique d'installation VU-V101 (pour Windows ® Informations sur les marques Microsoft Windows est une marque de Microsoft Corporation des Etats-Unis, enregistrée aux Etats-Unis et autres pays. Windows est une abréviation faisant référence à Microsoft Windows Operating System.
  • Seite 33 Table des matières ..........9 Utilisation correcte du VU-V101......10 Mise en place des piles bouton ......12 Installation du logiciel ...........14 1. Vue d'ensemble du VU-V101 ......14 2. Configuration minimum du système ....14 3. Procédure d'installation ........15 4. Désinstallation du logiciel ......18 Chargement d'une SmartMedia ......19...
  • Seite 34: Utilisation Correcte Du Vu-V101

    Le VU-V101 est un périphérique électronique de précision. Ne courbez pas le VU-V101 et ne le faites pas tomber ou ne le soumettez par à des impacts forts. Pour protéger le VU-V101 et le mécanisme du lecteur de disquette, retirez le VU-V101 du lecteur de disquette après utilisation et rangez-le dans un endroit sûr.
  • Seite 35 à la perte des données. Pour éviter ceci, vérifiez qu'il n'y a pas de graisse ou de poussière sur les zones de contact avant d'insérer le VU-V101 dans un lecteur de disquette. Si les surfaces de contact sont souillées, utilisez une disquette nettoyante de tête disponible dans le commerce pour nettoyer les têtes...
  • Seite 36: Mise En Place Des Piles Bouton

    Tournez le couvercle de la pile dans le sens indiqué par la flèche pour l'ouvrir. Placez le VU-V101 sur une surface à niveau et tournez le couvercle de la pile dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'au déclic pendant que vous appuyez sur les dents du couvercle du bout des doigts.
  • Seite 37 Faites tourner le couvercle jusqu'à ce que les repères sur le couvercle de pile soient alignés avec le repère ( ) du VU-V101. Repères du couvercle de piles NOTE • Quand vous remplacez les piles, remplacez toujours les deux ensemble.
  • Seite 38: Installation Du Logiciel

    être chargé dans un lecteur de disquette et peut être utilisé sur un PC. Le VU-V101 est de la même taille qu'une disquette de 3,5 pouces et permet d'écrire et de lire les données d'une carte SmartMedia via le lecteur de disquette.
  • Seite 39: Procédure D'installation

    Windows 95 3.Procédure d'installation Quittez tous les autres programmes d'applications. Quittez tous les autres programmes d'applications jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'icône dans la barre de tâches. Appuyez en même temps sur les touches Ctrl, Alt et Delete pour que la fenêtre "Close Program" apparaisse.
  • Seite 40 ADAPTATEUR DE DISQUE VU-V101 Installez le logiciel Insérez la disquette d'installation du VU-V101 dans le lecteur de disquette. Cliquez sur le bouton Start (Démarrer). Sélectionnez Run (Exécuter), tapez "a: \setup" et cliquez sur le bouton OK. La fenêtre d'installation du FlashPath apparaît.
  • Seite 41 Windows 95 Si vous cliquez sur le bouton Next (suivant), le programme d'installation démarre en copiant les fichiers requis sur le répertoire par défaut (c: \Fisc\Flash). Le programme d'installation construit un groupe appelé FlashPath et crée 3 icônes dans la fenêtre de groupe. Les trois icônes sont l'icône de FlashPath Format, l'icône de FlashPath Status et l'icône de FlashPath Uninstall.
  • Seite 42: Désinstallation Du Logiciel

    ADAPTATEUR DE DISQUE VU-V101 4. Désinstallation du logiciel Avant de commencer à désinstaller le logiciel Suivez les étapes ci-dessous pour fermer le programme de contrôle d'état FlashPath. Les titres FlashPath ne seront pas retirés correctement à moins que vous ne sortiez de ce programme.
  • Seite 43: Chargement D'une Smartmedia

    Windows 95 Chargement d'une SmartMedia Placez le VU-V101 avec le dessous-visible comme illustré ci-dessous et poussez doucement la SmartMedia contact doré visible sur le dessus à mi-chemin dans le support de carte. (Carte 5 V) (Carte 3,3 V) NOTE Bien qu'il soit possible d'insérer la carte SmartMedia avec le contacteur sur le dessus ou le dessous, votre PC ne sera pas capable de reconnaître la carte...
  • Seite 44: Chargement Du Vu-V101 (Flashpath)

    VU-V101 de son lecteur de disquette quand vous n'accédez plus à la SmartMedia. Ejection du VU-V101 Une fois que le VU-V101 a été éjecté du lecteur de disquette, essuyez soigneusement la poussière et les souillures rassemblées dans la cavité rectangulaire du centre supérieur de l'arrière de l'adaptateur.
  • Seite 45 • Après avoir formaté la carte SmartMedia, retirez VU-V101 avant de l'utiliser. Fonction de veille Pour maximiser la longévité des piles, le VU-V101 se met automatiquement en état de veille si vous n'y accédez pas pendant 5 minutes après l'avoir inséré dans un lecteur de disquette.
  • Seite 46: Utilisation Du Programme Moniteur De Statut Flashpath

    ADAPTATEUR DE DISQUE VU-V101 Utilisation du programme moniteur de statut FlashPath Cette section décrit la manière d'utiliser le programme de contrôle de statut FlashPath (Flashstat.exe) et explique les messages qui sont appliqués par le programme. Pour démarrer flashstat.exe Pour démarrer flashstat.exe : Cliquez sur Démarrer →...
  • Seite 47 (Note : Le signal de pile épuisée apparaît seulement quand vous accédez au VU-V101 et que le média a été reconnu.) Power On/Off ....Indique si le VU-V101 est prêt ou s'il est en mode de veille. Vert : Mode de veille (sous tension) Rouge : Veille (hors tension) (Note : Le signal hors tension apparaît...
  • Seite 48 [Quand VU-V101 ne contient aucune SmartMedia ou que la SmartMedia n'est pas chargée correctement.] "The SmartMedia is inaccessible." [Quand VU-V101 est en veille pour conserver la charge de la pile] "Eject and re-insert the FlashPath." [Quand le format SmartMedia interne est incompatible] "Invalid SmartMedia."...
  • Seite 49 "The SmartMedia cannot be accessed. Please eject the FlashPath and be sure that the SmartMedia has been inserted properly." [Quand VU-V101 est en état de veille pour conserver la charge de pile] "The FlashPath has powered off to save its batteries.
  • Seite 50: Fiche Technique

    Fiche technique Les spécifications et les données de performance mentionnées ici sont sujettes à des changements sans notice préalable. JVC décline toute responsabilité pour les erreurs qui pourraient se glisser dans ces instructions d'exploitation. Modèle : Adaptateur de Disquette pour SmartMedia Permet aux SmartMedia d'être utilisées...
  • Seite 51 MEMO...
  • Seite 52 Änderungen des Inhalts der beiliegenden Software und der Bedienungsanleitung sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Benutzen Sie beim Einsetzen oder Auswechseln der Knopfzellen- Batterien die mit dem VU-V101 gelieferten Batterien oder CR2016 Batterien von Sanyo oder Maxell. Bei einigen PC Modellen kann die Verwendung des VU-V101 zu Problemen führen.
  • Seite 53: Über Die Symbole

    Windows 95 Sicherheitshinweise (bitte immer beachten) Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Produkts gründlich diese Bedienungsanleitung durch, insbesondere die Sicherheitshinweise sowie die Hinweise zu den Knopfzellen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Über die Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt selbst wird eine Anzahl von Symbolen gezeigt.
  • Seite 54: Haftungsausschlüsse

    Daten usw.), die durch die Benutzung oder nicht mögliche Benutzung dieses Produkts entstehen. • JVC übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die durch nicht in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Gebrauch dieses Produkts entstehen. • JVC übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die durch Funktionsstörungen entstehen, wenn dieses Gerät an einem anderen Gerät...
  • Seite 55 Windows 95 a WARNUNG Bewahren Sie Knopfzellen nicht in Reichweite kleiner Kinder auf. Verschlucken einer Knopfzelle könnte eine Vergiftung oder Ersticken verursachen. Sollte einmal eine Knopfzelle verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Beachten Sie bitte bei der Benutzung von Knopfzellen die folgenden Punkte: •...
  • Seite 56 Kurzschluß führen oder einen Stromschlag oder Brand verursachen. Wenn dieses Produkt gebogen, fallen gelassen oder starken Erschütterungen ausgesetzt wird, lassen Sie es bei Ihrem JVC Fachhändler oder einem JVC Kundendienst überprüfen. Wird das Produkt ohne Überprüfung weiter benutzt, kann es zu Rauchentwicklung oder einem Brand kommen.
  • Seite 57 Geruch, Geräusch oder Rauch austritt, sollten Sie den PC sofort ausschalten und den Netzstecker abziehen. Geben Sie das Gerät zu Ihrem JVC Fachhändler oder einem JVC Kundendienst zur Reparatur. Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber am VU-V101 an; solche Aufkleber könnten ins Innere des Diskettenlaufwerks fallen und dieses beschädigen.
  • Seite 58 BB08280-200 LYT0235-005A CR2016 (Lithium) Knopfzellen VU-V101 Bedienungsanleitung (dieses Dokument) VU-V101 Installationsdiskette (für Windows ® Warenzeichen Microsoft Windows ist ein in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation, USA. Windows ist eine Kurzbezeichnung für das Microsoft Windows Betriebssystem.
  • Seite 59 Windows 95 Inhaltsverzeichnis WICHTIG ...............2 Sicherheitshinweise ..........3 Zubehör..............8 Inhaltsverzeichnis ..........9 Richtiger Gebrauch des VU-V101 ......10 Einsetzen der Knopfzellen ........12 Installieren der Software ........14 1. VU-V101 Überblick ........14 2. Mindest-Systemvoraussetzungen ....14 3. Installationsverfahren ........15 4. Deinstallieren der Software ......18 Einsetzen einer SmartMedia-Karte ......19 Einsetzen des VU-V101(FlashPath) ......20...
  • Seite 60: Richtiger Gebrauch Des Vu-V101

    Fehlfunktionen des Betriebsschalters oder andere Beschädigungen zu vermeiden, sollte der VU-V101 bei Nichtgebrauch in seiner Box aufbewahrt werden. Legen Sie den VU-V101 zum Tragen oder Lagern immer in seine Box. Stecken Sie den Adapter niemals in Ihre Hosentasche; wenn Sie sich hinsetzen, könnte er übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt und beschädigt werden.
  • Seite 61 Verwendung einer Diskette die Aufzeichnungsfläche der Diskette verschmutzen und Datenverlust verursachen. Überprüfen Sie daher vor dem Einsetzen des VU-V101 in das Diskettenlaufwerk, daß sich kein Fett oder Staub auf den Kontaktbereichen befindet. Verschmutzte Kontaktbereiche sind mit einem sauberen Tuch abzuwischen.
  • Seite 62: Einsetzen Der Knopfzellen

    Ca. 5 Stunden Drehen Sie den Batteriedeckel zum Öffnen in Richtung der Pfeile. Legen Sie den VU-V101 auf eine ebene Fläche, drücken Sie mit den Fingerspitzen auf die Vertiefungen in dem Batteriedeckel und drehen Sie den Deckel dabei im Gegenuhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören.
  • Seite 63: Setzen Sie Den Batteriedeckel Wieder Auf, Drücken

    Sie mit den Fingerspitzen auf seine Vertiefungen und drehen Sie ihn dabei im Uhrzeigersinn. Drehen Sie den Batteriedeckel, bis seine Markierungen auf die ) Markierung auf dem VU-V101 ausgerichtet sind. Markierungen auf Batteriedeckel HINWEIS • Wechseln Sie immer beide Zellen aus.
  • Seite 64: Installieren Der Software

    SmartMedia-Karte zu lesen. So brauchen Sie zum Austauschen von Daten mit einer SmartMedia- Karte lediglich die Karte in den VU-V101 und den VU-V101 in das Diskettenlaufwerk Ihres PCs einzusetzen. Die VU-V101 Software läuft auf IBM PC/AT-kompatiblen PCs unter Microsoft Windows ®...
  • Seite 65: Installationsverfahren

    Windows 95 3. Installationsverfahren Beenden Sie alle anderen Anwendungsprogramme. Beenden Sie alle anderen Anwendungsprogramme, bis in der Task-Leiste keine Programmsymbole mehr angezeigt werden. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Ctrl, Alt und Delete, so daß das Fenster "Anwendung schließen" erscheint. Im Fenster "Anwendung schließen"...
  • Seite 66 DISKETTENADAPTER VU-V101 Installieren Sie die Software. Legen Sie die VU-V101 Installationsdiskette in das Diskettenlaufwerk ein. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start. Wählen Sie Ausführen, geben Sie "a:\setup" ein und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. Das FlashPath Setup-Fenster erscheint. Wenn Sie auf die Schaltfläche Weiter klicken, erscheint...
  • Seite 67 Windows 95 Wenn Sie auf die Schaltfläche Weiter klicken, werden die erforderlichen Dateien in das Standardverzeichnis (c:\Fisc\Flash] kopiert. Das Installationsprogramm legt eine Gruppe mit dem Namen FlashPath an und erstellt 3 Symbole im Gruppenfenster. Die drei Symbole sind: FlashPath Format, FlashPath Status und FlashPath Uninstall.
  • Seite 68: Deinstallieren Der Software

    DISKETTENADAPTER VU-V101 4. Deinstallieren der Software Vor dem Deinstallieren der Software Beenden Sie nach dem folgenden Verfahren das FlashPath Status- Monitorprogramm. Die FlashPath-Dateien werden nicht einwandfrei entfernt, wenn dieses Programm läuft. Klicken Sie auf das Symbol FlashPath Status in der Task-Leiste. (Eine Beschreibung des Symbols FlashPath Status finden Sie auf Seite 22.)
  • Seite 69: Einsetzen Einer Smartmedia-Karte

    Windows 95 Einsetzen einer SmartMedia-Karte Legen Sie das VU-V101 mit der Unterseite nach oben hin und schieben Sie die SmartMedia-Karte langsam bis zur halben Länge in den Kartenhalter. (5-V-Karte) (3,3-V-Karte) HINWEIS Die SmartMedia-Karte läßt sich auch umgekehrt einsetzen, doch in diesem Fall wird sie nicht vom PC erkannt.
  • Seite 70: Einsetzen Des Vu-V101(Flashpath)

    Schmutz von den Rechtecken oben in der Mitte des Adapters ab (der schwarze Bereich auf der Vorderseite und die Vertiefung auf der Rückseite). Dann setzen Sie den VU-V101 in das Diskettenlaufwerk ein. Jetzt kann über das Diskettenlaufwerk auf den VU-V101 zugegriffen werden. HINWEIS...
  • Seite 71: Formatieren Einer Smartmedia-Karte Mit Dem Formatierungsprogramm

    • Nehmen Sie nach dem Formatieren der SmartMedia-Karte das VU-V101 vor dem Gebrauch einmal heraus. Stromsparfunktion Um die Lebensdauer der Batterien zu maximieren, wird der VU-V101 automatisch heruntergefahren, wenn nach dem Einsetzen in das Diskettenlaufwerk fünf Minuten lang nicht auf die SmartMedia-Karte zugegriffen wird.
  • Seite 72: Verwendung Des Flashpath Status-Monitorprogramms

    DISKETTENADAPTER VU-V101 Verwendung des FlashPath Status- Monitorprogramms Dieser Abschnitt beschreibt die Verwendung des FlashPath- Monitorprogramms (flashstat.exe) und erklärt die von dem Programm angezeigten Meldungen. Starten von flashstat.exe So starten Sie flashstat.exe: Klicken Sie auf Start → Programme → FlashPath → FlashPath Status.
  • Seite 73: Statussymbole

    Rot: Erschöpfte Batterie (Hinweis: Das Signal für erschöpfte Batterie erscheint nur dann, wenn auf den VU-V101 zugegriffen und das Speichermedium erkannt wurde.) Power On/Off ....Zeigt an, ob der VU-V101 im Bereitschafts- oder im Stromsparbetrieb ist. Grün: Bereit (Strom ein) Rot: Stromsparbetrieb (Strom aus) (Hinweis: Das Signal für Strom aus...
  • Seite 74: Die Unten Gezeigten Meldungen Im Feld Statusmeldungen Erscheinen In Den Folgenden Fällen

    Die unten gezeigten Meldungen im Feld Statusmeldungen erscheinen in den folgenden Fällen: [Wenn VU-V101 nicht erkannt worden ist] "No FlashPath has been detected in any drive." /Greifen Sie einmal auf das VU-V101 zu. [Bei normalem Betrieb] "The FlashPath is functioning normally." [Wenn die Batterieladung niedrig ist] "FlashPath Batteriy Low"...
  • Seite 75 Umständen ab. [Wenn die Batterieladung niedrig ist] "Battery low condition detected. The SmartMedia is now read only." [Wenn VU-V101 keine SmartMedia-Karte enthält oder die SmartMedia-Karte falsch eingesetzt ist] "The SmartMedia cannot be accessed. Please eject the FlashPath and be sure that the SmartMedia has been inserted properly."...
  • Seite 76: Technische Daten

    DISKETTENADAPTER VU-V101 Technische Daten Technische Änderungen sind ohne Vorankündigung vorbehalten. JVC übernimmt keine Haftung für Fehler in dieser Bedienungsanleitung. Modell Diskettenadapter für SmartMedia-Karten Ermöglicht die Verwendung von SmartMedia-Karten als Disketten. Verwendbare 2 MB (5 V, 3,3 V), 4 MB (5 V, 3,3 V),...
  • Seite 77 MEMO...
  • Seite 78 MEMO...
  • Seite 79 MEMO...
  • Seite 80 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan E/EK COPYRIGHT© 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0998MNV...

Diese Anleitung auch für:

Vu-v101eVu-v101ek

Inhaltsverzeichnis