Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crane LK#5557 Gebrauchsanleitung

Crane LK#5557 Gebrauchsanleitung

Stand-up-paddle board set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LK#5557:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Stand-Up-Paddle
Board Set
Kit de stand-up paddle |
Set Stand Up Paddle
ID: #05006
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français .......21
Italiano ....... 37
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crane LK#5557

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Stand-Up-Paddle Board Set Kit de stand-up paddle | Set Stand Up Paddle Deutsch ..06 Français ..21 Italiano ..37 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................4 Lieferumfang/Teile .............6 Allgemeines ................. 7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Aufbau ................12 Board Set und Lieferumfang prüfen ........12 Board aufpumpen ..............12 Luft ablassen ................13 Mittelfinne montieren ............
  • Seite 6: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Befestigungsschnur Stöpsel Board Handgriff Tragegriff Druckmesser Vorderer D-Ring, 2× Schraubverbindung Hinterer D-Ring, 2× Pumpe Ventilkappe Paddelblatt mit Aussparung D-Ring für Sicherungsleine Paddelschaft Sitz Verstellschraube Hinterer Haltegurt, 2× Paddelblatt Vorderer Haltegurt, 2× T-Stiel-Rohr Mittelfinne Ventil Sicherungsleine Ventilstift Gurt Finnenhalterung Mutter Sicherungsstift Schlauch Finnenschutz, 2×...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines WARNUNG! Gebrauchsanleitung lesen Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet und aufbewahren eine Gefährdung mit einem mittleren Diese Gebrauchsanleitung Risiko grad, die, wenn sie nicht vermieden gehört zu diesem Stand- wird, den Tod oder eine schwere Verlet- Up-Paddle Board Set (im zung zur Folge haben kann. Folgenden nur „Board Set“...
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Der Hersteller oder Händler übernimmt Anzahl der Erwachsenen keine Haftung für Schäden, die durch und Kinder, die das Board nicht bestimmungsgemäßen oder gleichzeitig verwenden falschen Gebrauch entstanden sind. dürfen. Sicherheitshinweise Die maximale Belastung, für die das Board zugelas- sen ist. WARNUNG! Gefahr des Ertrinkens! Maximaler Betriebsdruck...
  • Seite 9 Sicherheit − Gehen Sie bei der Nutzung − Verwenden Sie das Board Set des Board Sets voraus- niemals bei ablandigem Wind schauend und vorsichtig vor (Wind, der vom Land in Rich- und überschätzen Sie nie tung Gewässer weht) oder Ihre eigenen Fähig keiten. bei ablandiger Strömung Teilen Sie Ihre Muskelkraft (Strömung, die vom Ufer...
  • Seite 10 Sicherheit oder wenden Sie sich über WARNUNG! die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse Unterkühlungsgefahr! an den Hersteller. Wenn Sie bei kalten Temperatu- − Das Board Set ist nicht für Kin- ren ins Wasser fallen, können Sie der unter 14 Jahren geeignet. unterkühlen.
  • Seite 11 Sicherheit − Verwenden Sie keinen Kom- Lecks oder andere Beschä- pressor, um das Board aufzu- digungen. pumpen. − Halten Sie das Board-Set von − Setzen Sie das aufgepumpte Feuer und heißen Gegen- Board bei Nichtbenutzung ständen (wie z. B. glühenden nicht für längere Zeit direkter Zigaretten) fern.
  • Seite 12: Aufbau

    Aufbau Aufbau − Blasen Sie das Board nicht in der Nähe von spitzen oder Board Set und scharfen Gegenständen oder auf rauem oder kieseligem Lieferumfang prüfen Untergrund auf. HINWEIS! HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Druckverlust! Wenn Sie die Verpackung unvor- Wenn das Ventil nicht richtig sichtig mit einem scharfen Mes- geschlossen ist, kann sich der ser oder anderen spitzen Gegen-...
  • Seite 13: Luft Ablassen

    Aufbau Luft ablassen 4. Öffnen Sie die Ventilkappe dem Board, indem Sie sie gegen den 1. Stellen Sie sicher, dass der Bereich um Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. D). das Ventil trocken und sauber ist. 5. Vergewissern Sie sich, dass das Entfernen Sie gegebenenfalls Wasser Ventil geschlossen ist.
  • Seite 14: Mittelfinne Montieren

    Aufbau Mittelfinne montieren − Um die Mittelfinne wieder abzu- nehmen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. WARNUNG! Sitz anbringen Gefahr des Ertrinkens! Ohne montierte Mittelfinne fährt WARNUNG! das Board nicht richtungsstabil und kann leichter kippen. Gefahr des Ertrinkens! Unsachgemäße Verwendung −...
  • Seite 15: Paddel Montieren

    Benutzung 5. Richten Sie den Sitz gerade aus. Sie die Verstellschraube im Uhr- zeigersinn festdrehen. Paddel montieren Stellen Sie sicher, dass die vorge- zeichneten Pfeilmarkierung exakt Das Paddel kann entweder als Einzel- oder zueinander zeigen. als Doppelpaddel verwendet werden (siehe Abb. B). Sicherungsleine anbringen Einzelpaddel 1.
  • Seite 16: Lagerung

    Lagerung Messer, harte Spachtel und − Lagern Sie das Board Set an dergleichen. Sie können die einem trockenen, gut belüf- Oberflächen beschädigen. teten Ort. − Verwenden Sie keine 1. Lassen Sie das Board Set vollständig Lösungs mittel zur Reinigung trocknen. des Board Sets.
  • Seite 17: Reparaturen

    Reparaturen Undichtes Ventil 14. Legen Sie das auseinandergebaute Paddel auf das zusammengerollte Falls die Blasen um das Ventil herum Board. auftreten, bedeutet das wahrscheinlich, 15. Falten Sie die Tragetasche zusammen dass das Ventil nicht vollständig fest und verschließen Sie sie. schließt.
  • Seite 18: Lecks Abdichten

    Reparaturen Lecks abdichten Größere Lecks (größer als 2 mm) Lecks, die größer als 2 mm sind, lassen HINWEIS! sich mit Klebstoff und Materialflicken reparieren. Beschädigungsgefahr! 1. Reinigen Sie die zu reparierende Nicht jeder Klebstoff ist zur Repa- Stelle gründlich. ratur des Boards geeignet. Repa- 2.
  • Seite 19: Ventil Auswechseln

    Ventil“ und „Defektes Ventil“). kommt, geben Sie das Board zur Repa ratur in Technische Daten eine Fachwerkstatt oder wenden Sie sich an die auf der Garantie karte angege- Modell: LK#5557 bene Serviceadresse. Maximale Tragfähigkeit: 115 kg Ventil auswechseln Maximale Tragkraft Falls das Ventil...
  • Seite 53 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: LUKADORA AUSTRIA GMBH JOSEF-SCHWER-GASSE 9 5020 SALZBURG AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 98292 00800 5505 5055 service@lukadora.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE LK#5557 05/2019 ANNI GARANZIA...

Inhaltsverzeichnis