Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M105:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
MIXER
I
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
SOFT ICE CREAM MIXER
GB
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MIXEUR
F
MANUEL D'UTILISATION
MIXER
D
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
BATIDORA
E
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
M105

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ceado M105

  • Seite 1 MIXER MANUALE D’USO E MANUTENZIONE SOFT ICE CREAM MIXER USE AND MAINTENANCE MANUAL MIXEUR MANUEL D'UTILISATION MIXER BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG BATIDORA MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO M105...
  • Seite 2 MIXER Questo apparecchio è un mixer professionale per mescolare gelati e yogurt con vari tipi di basi per gelato, preparati, frutta a pezzi, aromi liquidi, scaglie di cioccolato, ecc., ottenendo così innumerevoli combinazioni di gusti e consistenza. Come tutti gli elettrodomestici deve essere utilizzato con particolare prudenza per evitare lesioni alle persone e danni all'apparecchio.
  • Seite 3 MIXER Dieses Gerät ist ein Profimixer und dient zum Mischen von Speiseeis und Joghurt mit verschiedenen Arten von Fertigpräparaten für Speiseeis, Präparate, Früchten in Stücken, flüssigen Geschmacksstoffen, Schokoladensplittern u. s. w., um unbegrenzte Kombinationen von Geschmacksrichtungen und Beschaffenheiten zuzubereiten. Wie alle anderen Hausgeräte muss man bei der Verwendung des Gerätes besonders vorsichtig sein, um Körperverletzungen zu vermeiden und das Gerät nicht zu beschädigen.
  • Seite 4 MIXER Componenti principali (Fig. 1) Telaio Vano motore Albero motore Agitatore Interruttore ON-OFF (I-O) Fig. 1...
  • Seite 5: Conservare Queste Istruzioni

    NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE GENERALI Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. L'installazione ed ogni operazione di manutenzione devono essere effettuate da personale specializzato. Questo apparecchio è destinato all'uso professionale perciò deve essere utilizzato solo da persone adulte e qualificate. TENERE I BAMBINI SEMPRE SOTTO CONTROLLO QUANDO SONO VICINI ALL'APPARECCHIO.
  • Seite 6: Installazione

    Ing. Michele Girardi Presidente CEADO S.R.L. INSTALLAZIONE Prima di installare l'apparecchio attenersi scrupolosamente alle Norme di sicurezza sopra indicate. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa dell'apparecchio e che l'impianto elettrico sia dotato di messa a terra ed interruttore differenziale.
  • Seite 7 La possibilità di mescolare yogurt e gelato con vari tipi di gusti e ingredienti permette di ottenere innumerevoli varie combinazioni di gusti e consistenza con una sola macchina o un solo aroma iniziale. Un altro grande vantaggio è quello di miscelare queste combinazioni direttamente nelle singole coppette monoporzione riducendo al minimo sia lo spreco che la pulizia.
  • Seite 8: Pulizia E Manutenzione

    Far funzionare l’apparecchio per il tempo necessario alla preparazione del prodotto. • L’operazione di miscelatura dura in genere 10 secondi per i gelati morbidi e un po’ di più per i gelati densi. Alcune combinazioni possono richiedere più tempo a seconda degli ingredienti, della temperatura del gelato, della tecnica e del prodotto finale desiderato.
  • Seite 9 Pagina intenzionalmente vuota.
  • Seite 10: Guasti E Rimedi

    GUASTI E RIMEDI In caso di malfunzionamento, difetto all’apparecchio o se si sospetta un guasto in seguito a una caduta, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Se non si riesce ad eliminare il guasto, attenendosi alle indicazioni della tabella che segue, rivolgersi ad un centro di Assistenza Autorizzato.
  • Seite 11: Condizioni Di Garanzia

    SMALTIMENTO Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea ed in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo prodotto è stato realizzato con materiali e componenti di prima qualità adatti al riciclaggio e riutilizzabili. Non gettare pertanto l’apparecchio nei normali rifiuti domestici quando è arrivato il momento di smaltirlo bensì...
  • Seite 12 SOFT ICE CREAM MIXER Main parts (Fig. 1) Stainless steel frame Motor housing Motor shaft Agitator ON-OFF (I-O) switch Fig. 1...
  • Seite 13 SAFETY RECOMMENDATIONS GENERAL INSTRUCTIONS Read the following instructions carefully before using the appliance. Installation and any maintenance should be carried out by specialized personnel. This appliance is intended for professional use, and should therefore be used by adults and qualified personnel only. CLOSE ADULT SUPERVISION IS NECESSARY WHEN CHILDREN ARE NEAR THE APPLIANCE.
  • Seite 14: Installation

    - EN 60335-2-64, Safety of household and similar electrical appliances, Part 2: Particular require- ments for commercial electric kitchen machines. Eng. Michele Girardi President CEADO S.R.L. INSTALLATION Comply with the safety recommendations indicated above and hereafter when installing the appliance.
  • Seite 15 The possibility of mixing various types of flavours, ingredients and other food items into ice cream and frozen yoghurt allows to obtained unlimited different combinations of flavours and textures with only one freezer or starting flavour. The economic advantages of this process are considerable. Mixing these combinations directly in the individual serving cup allows a minimum of waste and clean up.
  • Seite 16: Cleaning And Maintenance

    Run the appliance for the time necessary to prepare the product. • This mixing action will normally take 10 seconds with soft serve ice cream and a little more for hard ice cream. Some combinations may take more depending upon additives, ice cream temperature, technique, and final product desired.
  • Seite 17 Page intentionally blank.
  • Seite 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING In case of any malfunction, defect of the appliance or if you suspect any breakage after a fall, unplug the appliance immediately. If you are unable to solve the problem referring to the table below, contact an Authorized Service center.
  • Seite 19: Warranty

    DISPOSAL Correct disposal of this product (waste electrical and electronic equipment) (Applicable in the European Union and other countries with separate collection systems) This product has been made from high-quality parts and materials, which can be re-used and recycled. Therefore, do not throw the product away with normal household waste at the end of its working life.
  • Seite 20 MIXEUR Composants principaux (Fig. 1) Châssis en acier inoxydable Bloc moteur Arbre moteur Agitateur Interrupteur ON-OFF (I-O) Fig. 1...
  • Seite 21 NORMES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Lire attentivement les instructions suivantes avant toute utilisation de l'appareil. L'installation et toute opération d'entretien doivent être effectuées par du personnel spécialisé. Cet appareil est destiné à l'usage professionnel, il ne doit donc être utilisé que par des personnes adultes et qualifiées.
  • Seite 22 électrique à usage collectif. Ing. Michele Girardi Président CEADO S.R.L. INSTALLATION Avant d'installer l'appareil, observer scrupuleusement les Normes de sécurité indiquées ci-dessus. S'assurer que la tension du secteur d'alimentation correspond à celle indiquée sur l’étiquette de l'appareil et que l'installation électrique est munie de mise à...
  • Seite 23 EMPLOI La possibilité de mélanger la glace et le yogourt avec différents types de goûts et d’ingrédients permet d’obtenir des combinaisons illimitées de goûts, d’arômes et de consistances à partir d’un seul produit ou d’un seul arôme de départ. Un autre grand avantage et celui de mélanger ces produits directement dans des coupes individuelles à...
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    Faire fonctionner l'appareil jusqu’à la préparation du produit. • L’opération de mélange prend normalement 10 secondes pour les produits glacés mous et un peu plus pour les glaces denses. Certains mélanges peuvent prendre plus de temps et ceci en fonction de leur composition, de la température de la glace, de la méthode employée et de la consistance finale souhaitée.
  • Seite 25 Page laissée blanche intentionnellement.
  • Seite 26: Pannes Et Remèdes

    Uniquement les techniciens compétents peuvent effectuer des interventions et des réparations sur l'appareil. Ceado S.r.l. décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par des réparations exécutées non correctement et par du personnel non autorisé. Dans ces cas, la couverture de la garantie n’est plus valable.
  • Seite 27: Conditions De Garantie

    ÉLIMINATION Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Les matériaux et pièces composant ce produit sont d’excellente qualité et peuvent être recyclés et réutilisés. En fin de vie, le produit ne doit donc pas être mis au rebut avec les ordures ménagères ordinaires;...
  • Seite 28 MIXER Hauptkomponenten (Abb. 1) Untersatz Motorblock Antriebswelle Rührer Schalter ON-OFF (I-O) Abb. 1...
  • Seite 29 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ALLGEMEINE HINWEISE Die folgenden Anweisungen vor der Benutzung des Gerätes gründlich lesen. Die Installation und sämtliche Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich vom spezialisierten Personal durchgeführt werden. Dieses Gerät ist für den Profi- Gebrauch bestimmt und darf daher nur von erwachsenen, qualifizierten Personen benutzt werden. KINDER, DIE SICH IN DER NÄHE DES GERÄTES AUFHALTEN, STETS ÜBERWACHEN.
  • Seite 30 - EN 60335-2-64 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke; Teil 2: Besondere Anforderungen für elektrische Küchenmaschinen für den gewerblichen Gebrauch. Ing. Michele Girardi Vorsitzender CEADO S.R.L. INSTALLATION Vor der Installation des Gerätes muss man die zuvor genannten Sicherheitsvorschriften befolgen. Sich vergewissern, dass die Netzspannung mit den Geräteschilddaten übereinstimmt und dass die elektrische Anlage geerdet und mit einem Differentialschalter ausgestattet ist.
  • Seite 31 VERWENDUNG Durch das Mischen von Joghurt und Speiseeis mit verschiedenen Geschmacksrichtungen und Zutaten sind unbegrenzte Kombinationen von Geschmacksrichtungen und Beschaffenheiten mit nur einem Gerät bzw. einem einzigen Grundgeschmack möglich. Der große Vorteil diese Kombinationen direkt in den einzelnen Dessertbechern (Einzelportionen) zu mischen, reduziert Verschwendung und Reinigung aufs Minimum.
  • Seite 32: Reinigung Und Wartung

    Das Gerät so lange in Betrieb lassen, bis das Produkt zubereitet wurde. • Das Mixverfahren dauert gewöhnlich 10 Sekunden bei weichem Speiseeis und etwas mehr bei sehr dickflüssigem Eis. Einige Kombinationen dauern etwas länger, je nach Zutaten, Eistemperatur, Vorgehen und dem gewünschten Endprodukt. Siehe einzelne Rezepte für genauere Informationen.
  • Seite 33 Diese Seite wurde absichtlich freigelassen.
  • Seite 34: Störungen Und Abhilfen

    STÖRUNGEN UND ABHILFEN Bei Betriebsstörungen, Defekten des Gerätes oder bei Beschädigungen, die auf das Herunterfallen des Gerätes zurückzuführen sind, sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen. Sollte man den Schaden nicht beseitigen können, indem man die Anleitungen der folgenden Tabelle befolgt, sich an einen zugelassenen Kundenservice wenden.
  • Seite 35: Garantiebedingungen

    ENTSORGUNG Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländem der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können. Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Seite 36 BATIDORA Componentes principales (Fig. 1) Base Sede del motor Eje motor Agitador Interruptor ON-OFF (I-O) Fig. 1...
  • Seite 37 NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES Leer atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el aparato. La instalación y cualquier tipo de operación de mantenimiento tiene que ser efectuada por personal especializado. Este aparato está destinado al uso profesional, por lo tanto puede ser utilizado sólo por personas adultas y cualificadas.
  • Seite 38: Instalación

    - EN 60335-2-64 Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos. Parte 2-64: Requisitos particulares para máquinas de cocina eléctricas de uso colectivo. Ing. Michele Girardi Presidente CEADO S.R.L. INSTALACIÓN Antes de instalar el aparato respetar escrupulosamente las Normas de Seguridad anteriormente indicadas.
  • Seite 39 La posibilidad de mezclar yogurt y helado con varios tipos de gustos e ingredientes permite obtener combinaciones ilimitadas de sabores y texturas con una sola máquina o con un solo sabor base. Otra gran ventaja es la de mezclar estas combinaciones directamente en cada vaso monoporción reduciendo al mínimo tanto el desperdicio como la limpieza.
  • Seite 40: Limpieza Y Mantenimiento

    Activar el aparato por el tiempo necesario para la preparación del producto. • Esta operación de batido dura normalmente 10 segundos para los helados blandos y un poco más para los helados duros. Algunas combinaciones pueden tardar más según los ingredientes, la temperatura del helado, la técnica y el producto final deseado.
  • Seite 41 Página intencionalmente vacía.
  • Seite 42: Averías Y Soluciones

    AVERÍAS Y SOLUCIONES En caso de malfuncionamiento, defecto en el aparato o si se sospecha de una avería después de una caída, desconectar inmediatamente el enchufe del tomacorriente. Si no se logra solucionar la avería, después de haber consultado la siguiente tabla, contactar un Centro de Asistencia Autorizado.
  • Seite 43: Condiciones De Garantía

    ELIMINACIÓN Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este producto está elaborado con materiales y piezas de gran calidad apropiados para su reciclaje y reutilización. Por este motivo, no debe tirar el producto a la basura doméstica cuando expire su vida útil, sino que tiene que llevarlo a un lugar de recolección y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 44 Ceado S.r.l. Tel.: (00-39) 041 50 30 767 Fax: (00-39) 041 50 38 413 E-mail: info@ceado.com http://www.ceado.com Cod. 80413 - 01/2018...

Inhaltsverzeichnis