Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B280:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
FRULLATORE
I
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
BLENDER
GB
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MIXEUR
F
MANUEL D'UTILISATION
STANDMIXER
D
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
BATIDORA
E
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
B280

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ceado B280

  • Seite 1 FRULLATORE MANUALE D’USO E MANUTENZIONE BLENDER USE AND MAINTENANCE MANUAL MIXEUR MANUEL D'UTILISATION STANDMIXER BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG BATIDORA MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO B280...
  • Seite 2 FRULLATORE B280 Il frullatore modello B280 è uno "SPECIALTY BLENDER" per ogni esigenza del bar. Come tutti gli elettrodomestici deve essere utilizzato con particolare prudenza per evitare lesioni alle persone e danni all'apparecchio. Leggere perciò con cura le presenti istruzioni per l'uso prima della messa in funzione ed attenersi alle prescrizioni relative alla sicurezza.
  • Seite 3 Seite 28 BATIDORA B280 La batidora modelo B280 es una "SPECIALTY BLENDER" para todas las necesidades del bar. Como todos los electrodomésticos se tiene que utilizar con mucha prudencia para evitar lesiones a personas y daños en el aparato.
  • Seite 4 FRULLATORE B280 Componenti principali dell'apparecchio (Fig. 1, Fig. 2) Base Tastiera Contenitore Tasto Start-Stop Coperchio Selettore velocità HIGH/LOW Tappo di ispezione Tasto PULSE Lama Supporto contenitore Interruttore ON-OFF (I-O) Disgiuntore amperometrico Fig. 1...
  • Seite 5 H I G H H I G H L O W L O W Fig. 2 NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE GENERALI 1. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. 2. L'installazione ed ogni operazione di manutenzione devono essere effettuate da personale specializzato.
  • Seite 6: Conservare Queste Istruzioni

    14. Non operare mai con il frullatore danneggiato o con parti allentate come ad esempio lame, giunti, ecc., ma rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza Autorizzato. 15. ATTENZIONE: LE LAME SONO TAGLIENTI! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! Per la consultazione in linea di queste istruzioni, visitare il sito www.ceado.com...
  • Seite 7: Installazione

    La dichiarazione di conformità CE di questo apparecchio è disponibile nella sezione Prodotti del nostro sito web www.ceado.com. INSTALLAZIONE Prima di installare l'apparecchio attenersi scrupolosamente alle Norme di sicurezza sopra indicate. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa dell'apparecchio e che l'impianto elettrico sia dotato di messa a terra ed interruttore differenziale.
  • Seite 8 Giunto maschio Giunto femmina Fig. 3 La maggiore parte dei drink richiede di operare ad alta velocità, posizionare il selettore su "LOW" solo quando si preparano piccole quantità o quando si deve solo mescolare. Si può utilizzare anche la funzione “PULSE”, ossia il funzionamento “momentaneo”, premendo e tenendo premuto il tasto per tutto il tempo di funzionamento desiderato.
  • Seite 9: Pulizia E Manutenzione

    Particolari preparazioni inducono il frullatore a cavitare. Questo significa che c’è un rapporto non idoneo fra quantità di liquido e di ghiaccio. In questi casi, spegnere il frullatore, rimuovere il coperchio, mescolare il prodotto con una spatola e quindi riprovare. Se si deve riscaldare o raffreddare una preparazione fatta con il frullatore, non inserire direttamente il contenitore né...
  • Seite 10: Guasti E Rimedi

    GUASTI E RIMEDI In caso di malfunzionamento, difetto all’apparecchio o se si sospetta un guasto in seguito a una caduta, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Se non si riesce ad eliminare il guasto, attenendosi alle indicazioni della tabella che segue, rivolgersi ad un centro di Assistenza Autorizzato.
  • Seite 11: Condizioni Di Garanzia

    SMALTIMENTO Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea ed in quelli con sistema di raccolta differenziata in conformità con la direttiva europea 2012/19/UE e successivi aggiornamenti) Questo prodotto è stato realizzato con materiali e componenti di prima qualità...
  • Seite 12 BLENDER B280 Main parts of the appliance (Fig. 1, Fig. 2) Motor base Button panel Container Start-Stop button HIGH/LOW speed selector Filler cap PULSE button Blade Container base ON-OFF (I-O) switch Amperometric circuit breaker Fig. 1...
  • Seite 13 H I G H H I G H L O W L O W Fig. 2 SAFETY RECOMMENDATIONS GENERAL INSTRUCTIONS 1. Read the following instructions carefully before using the appliance. 2. Installation and any maintenance should be carried out by specialized personnel.
  • Seite 14 14. Do not use the blender if it is damaged or had any loosened parts such as blades, couplings, etc. In these cases, contact an Authorized Service Center immediately. 15. WARNING: BLADES ARE SHARP . HANDLE WITH CARE! SAVE THESE INSTRUCTIONS! To consult these instructions on-line, visit the site www.ceado.com...
  • Seite 15: Installation

    The EC declaration of conformity for this appliance is available in the Products section of our website www.ceado.com. INSTALLATION Comply with the safety recommendations indicated above and hereafter when installing the appliance. Make sure that the mains voltage is as indicated on the rating label of the appliance and that the electric system is grounded and equipped with a differential switch.
  • Seite 16 Metal clutch Rubber/metal clutch Fig. 3 Most drinks require blending at high speed. Position the selector to "LOW" only when preparing small quantities or when using the blender just to mix the ingredients. The “PULSE” function can also be used, that is “momentary” operation, by pressing and holding down the button for the whole operating time desire.
  • Seite 17: Cleaning And Maintenance

    Certain preparations may cause cavitation of the blender. This means the ratio of liquid to ice is not correct. If this occurs, switch the blender off, remove the lid, stir the mixture with a spoon and try again. If you have to heat or chill a preparation made with the blender, do not place the container directly in the oven or freezer.
  • Seite 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING In case of any malfunction, defect of the appliance or if you suspect any breakage after a fall, unplug the appliance immediately. If you are unable to solve the problem referring to the table below, contact an Authorized Service center.
  • Seite 19: Warranty

    DISPOSAL Correct disposal of this product (waste electrical and electronic equipment) (Applicable in the European Union and other countries with separate collection systems in conformity with European Directive 2012/19/EU and subsequent updates) This product has been made from high-quality parts and materials, which can be re-used and recycled.
  • Seite 20 MIXEUR B280 Composants principaux de l’appareil (Fig. 1, Fig. 2) Socle-moteur Clavier Récipient Touche Start-Stop Couvercle Sélecteur de vitesse HIGH/LOW Bouchon d'inspection Touche PULSE Couteau Support récipient Interrupteur ON-OFF (I-O) Disjoncteur ampérométrique Fig. 1...
  • Seite 21 H I G H H I G H L O W L O W Fig. 2 NORMES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 1. Lire attentivement les instructions suivantes avant toute utilisation de l'appareil. 2. L'installation et toute opération d'entretien doivent être effectuées par du personnel spécialisé.
  • Seite 22 à un Centre d'Assistance Autorisé. 15. ATTENTION°: AVEC LE COUTEAU, ON RISQUE DE SE COUPER°! GARDER CES INSTRUCTIONS°! Pour la consultation en ligne de ces instructions, visiter le site www.ceado.com...
  • Seite 23 La déclaration de conformité CE de cet appareil est disponible dans la section Produits de notre site web www.ceado.com. INSTALLATION Avant d'installer l'appareil, observer scrupuleusement les Normes de sécurité indiquées ci-dessus. S'assurer que la tension du secteur d'alimentation correspond à celle indiquée sur l’étiquette de l'appareil et que l'installation électrique est munie de mise à...
  • Seite 24 Coupleur Entraîneur moteur Fig. 3 Pour la plupart des boissons, il faut opérer à la haute vitesse. Ne mettre le sélecteur sur «°LOW°» que quand on prépare de petites quantités ou quand on ne doit que mélanger. On peut aussi utiliser la fonction «°PULSE°», c’est-à-dire le fonctionnement «°momentané°», en pressant et en tenant pressé...
  • Seite 25: Nettoyage Et Entretien

    Certaines préparations particulières entraînent la cavitation du mixeur. Cela veut dire que le rapport entre la quantité du liquide et de la glace n’est pas juste. Dans ces cas, éteindre le mixeur, enlever le couvercle, mélanger le produit avec une spatule et ensuite réessayer.
  • Seite 26: Pannes Et Remèdes

    Uniquement les techniciens compétents peuvent effectuer des interventions et des réparations sur l'appareil. Ceado S.r.l. décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par des réparations exécutées non correctement et par du personnel non autorisé. Dans ces cas, la couverture de la garantie n’est plus valable.
  • Seite 27: Conditions De Garantie

    ÉLIMINATION Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays disposant de systèmes de collecte sélective en conformité avec la Directive européenne 2012/19/UE et mises à jour ultérieures) Les matériaux et pièces composant ce produit sont d’excellente qualité et peuvent être recyclés et réutilisés.
  • Seite 28 STANDMIXER B280 Hauptkomponenten des Gerätes (Abb. 1, Abb. 2) Untergestell Tastatur Behälter Taste Start-Stop Deckel Geschwindigkeitswähler HIGH/LOW Inspektionsstöpsel Taste PULSE Messer Behälterhalterung Schalter ON-OFF (I-O) Amperometrischer Leistungsschalter Abb. 1...
  • Seite 29 H I G H H I G H L O W L O W Abb. 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ALLGEMEINE HINWEISE 1. Die folgenden Anweisungen vor der Benutzung des Gerätes gründlich lesen. 2. Die Installation sämtliche Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich vom spezialisierten Personal durchgeführt werden. 3.
  • Seite 30 14. NIE mit einem beschädigten Standmixer bzw. bei lockeren Teilen, wie z.B. Messer, Kupplungen, usw. arbeiten. In solchen Fällen muss man sich umgehend an einen zugelassenen Kundenservice wenden. 15. ACHTUNG: DIE MESSER SIND SCHARF! DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN! Zur Online-Konsultation dieser Anleitungen, besuchen Sie die Web Site www.ceado.com...
  • Seite 31 Die CE-Konformitätserklärung dieses Geräts steht im Abschnitt Produkte unserer Web-Site www.ceado.com zur Verfügung. INSTALLATION Vor der Installation des Gerätes muss man die zuvor genannten Sicherheitsvorschriften befolgen. Sich vergewissern, dass die Netzspannung mit den Geräteschilddaten übereinstimmt und dass die elektrische Anlage geerdet und mit einem Differentialschalter ausgestattet ist.
  • Seite 32 Kupplungsstecker Kupplungsnabe Abb. 3 Bei der Zubreitung der meisten Drinks ist eine hohe Geschwindigkeit erforderlich; den Wähler nur dann auf "LOW" positionieren, wenn man kleine Mengen zubereitet bzw. wenn man nur mischen muss. Es kann auch die Funktion “PULSE” benützt werden, d. h. die “zeitweilige” Funktion, indem die Taste für die gesamte gewünschte Zeit gedrückt wird.
  • Seite 33: Reinigung Und Wartung

    garantieren. Wenn man die in den Rezeptbüchern angegebenen Mengen berücksichtigt, erhält man immer die gewünschte Konsistenz. Bei besonderen Zubereitungen neigt der Standmixer zum Kavitieren. Das bedeutet, dass das Verhältnis zwischen Flüssigkeitsmenge und Eis nicht geeignet ist. In solchen Fällen den Standmixer ausschalten, den Deckel entfernen, das Produkt mit einem Spachtel vermischen und einen neuen Versuch starten.
  • Seite 34: Störungen Und Abhilfen

    STÖRUNGEN UND ABHILFEN Bei Betriebsstörungen, Defekten des Gerätes oder bei Beschädigungen, die auf das Herunterfallen des Standmixers zurückzuführen sind, sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen. Sollte man den Schaden nicht beseitigen können, indem man die Anleitungen der folgenden Tabelle befolgt, sich an einen zugelassenen Kundenservice wenden.
  • Seite 35: Garantiebedingungen

    ENTSORGUNG Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU und nachfolgenden Aktualisierungen, in Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem getrennten Sammelsystem anzuwenden) Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können.
  • Seite 36 BATIDORA B280 Componentes principales del aparato (Fig. 1, Fig. 2) Base Teclado Contenedor Botón Start-Stop Tapa Selector de velocidad HIGH/LOW Tapón de inspección Botón PULSE Cuchilla Soporte contenedor Interruptor ON-OFF (I-O) Disyuntor amperométrico Fig. 1...
  • Seite 37 H I G H H I G H L O W L O W Fig. 2 NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES 1. Leer atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. La instalación y cualquier tipo de operación de mantenimiento tiene que ser efectuada por personal especializado.
  • Seite 38 14. No operar nunca con la batidora dañada o con partes aflojadas como por ejemplo cuchillas, juntas, etc. Contactar inmediatamente un Centro de Asistencia Autorizado. 15. ATENCIÓN: ¡LAS CUCHILLAS SON CORTANTES! ¡CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES! Para consultar en línea estas instrucciones, visite el sitio www.ceado.com...
  • Seite 39: Instalación

    La declaración de conformidad CE de este equipo se encuentra a disposición en la sección Productos de nuestro sitio web www.ceado.com. INSTALACIÓN Antes de instalar el aparato respetar escrupulosamente las Normas de Seguridad anteriormente indicadas. Asegurarse que la tensión de la red de alimentación corresponda a la indicada en la placa del aparato y que la instalación eléctrica esté...
  • Seite 40 Junta macho Junta hembra Fig. 3 La mayor parte de las bebidas necesita una velocidad alta, colocar el selector "LOW" sólo cuando se preparan pequeñas cantidades o cuando se tienen sólo que mezclar. Se puede utilizar la función “PULSE”, es decir el funcionamiento “momentáneo”, pulsando y manteniendo pulsado el botón durante el tiempo de funcionamiento deseado.
  • Seite 41: Limpieza Y Mantenimiento

    Particulares preparaciones inducen la batidora a la cavitación. Esto significa que la proporción entre la cantidad de líquido y el hielo no es correcta. En estos casos, apagar la batidora, extraer la tapa, mezclar el producto con una espátula y probar nuevamente.
  • Seite 42: Averías Y Soluciones

    AVERÍAS Y SOLUCIONES En caso de malfuncionamiento, defecto en el aparato o si se sospecha de una avería después de una caída, desconectar inmediatamente el enchufe del tomacorriente. Si no se logra solucionar la avería, después de haber consultado la siguiente tabla, contactar un Centro de Asistencia Autorizado.
  • Seite 43: Condiciones De Garantía

    ELIMINACIÓN Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países con sistemas de recogida selectiva de residuos en conformidad con la directiva europea 2012/19/UE y actualizaciones posteriores) Este producto está elaborado con materiales y piezas de gran calidad apropiados para su reciclaje y reutilización.
  • Seite 44 Ceado S.r.l. Tel.: (00-39) 041 50 30 767 Fax: (00-39) 041 50 38 413 E-mail: info@ceado.com www.ceado.com Cod. 80433 - 06/2019...

Inhaltsverzeichnis