ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
ASSEMBLY STEPS
1. Screw the 4 side supports and the barrier onto the seat by using parts A, B, C, D, F
2. Assemble the middle support and the top barrier together by adding parts E and F
MONTAGESTAPPEN
1. Bevestig de 4 zijsteunen aan bovenring en het zitje met behulp van onderdelen A, B, C, D, F
2. Bevestig de middensteun aan de bovenring door de onderdelen E en F
ÉTAPPES DE MONTAGE
1. Montez les 4 chrochets sur la barrière et la balançoire avec les parts A, B, C, D, F
2. Montez le tube sur la barrière par ajouter les parts E et F
MONTAGESCHRITTE
1. Befestigen Sie die 4 Rohre an den oberen Ring und den Schaukelsitz.
Gebrauchen Sie dafür die Teile A, B, C, D, F
2. Befestigen Sie das mittlere Teil (E) an den oberen Ring.
Gebrauchen Sie dafür die Zylinderschraube F
PASOS DE MONTAJE
1. Atornille los 4 soportes laterals en la barrera y el asiento usando las piezas A, B, C, D, F
2. Monte el soporte intermedio y la barrera superior juntas añadiendo la pieza E y F
OPERAZIONI DI MONTAGGIO
1. Avvitare I 4 lati di supporto con le quattro barre e il seggiolino,
utilizzando le parti: A, B, C, D, F
e F
.
(2)
(3)
2. Assemblare insieme il supporto di mezzo e la parte superiore delle barre aggiungendo le parti E e F
come dal 1° passaggio.
MONTAŻ KROK PO KROKU
1. Przykręcić do siedziska 4 rurki oraz oparcie za pomocą części: A, B, C, D, F
2. Zamontować razem środkowy element wspierający i oparcie dodając elementy E i F
10
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
and F
(2)
to step 1.
(1)
toe te voegen aan stap 1.
(1)
et F
(2)
à értape 1.
(1)
und F
.
(2)
(3)
.
(1)
al paso 1.
(1)
i F
.
(2)
(3)
do kroku 1.
(1)
GEBRUIKSAANWIJZING
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren.
2. Onaangepast gebruik of foutieve montage van het product zijn uitdrukkelijk verboden en ontslaan de fabrikant
van elke aansprakelijkheid.
3. Het gebruik van het product is enkel toegelaten onder voortdurend toezicht van een volwassene. Het product
is geschikt voor personen met een gewicht tot 100 kg.
4. Dit product voldoet aan alle veiligheids-voorschriften voorgeschreven in de Europese Normen EN1176-
1&2:2008, het is enkel geschikt voor openbaar gebruik, zowel binnen als buiten.
5. Het inbouwen van dit product in een speeltoestel of andere constructie dient zodanig te gebeuren dat gevaar
voor beknelling uitgesloten is.
6. Gebruik schommelhaken type 816. of 817. en een minimale balkdikte van 120 mm voor de bevestiging ervan.
7. De afstand tussen de onderkant van het zitje (in rust) tot op de grond moet minimaal 35 cm bedragen.
.
(3)
8. De afstand tussen ophangpunten bovenaan is gelijk aan de afstand tussen de ophangpunten aan het zitje,
plus 5% van de kettinglengte.
9. De minimum afstand tussen schommelzitjes onderling bedraagt 20% van de kettinglengte plus 30 cm.
10. De minimum afstand tussen het schommelzitje en de aangrenzende structuur bedraagt minimum 20% van de
kettinglengte plus 20 cm.
11. De vrije valhoogte is gelijk aan de helft van de kettinglengte, plus de afstand van de bovenzijde van het zitje,
en F
.
(2)
(3)
in rusttoestand, tot de grond.
12. Bij de montage dient men erop te letten dat er in de impactzone voldoende afstand is tussen het speeltuig en
eventuele hindernissen: muren, afsluitingen,... De valruimte van een schommel moet voldoen aan de grijze
zone zoals aangegeven in tekening FIG I.
13. In deze veiligheidszones mogen zich geen harde of hoekige voorwerpen bevinden. De ondergrond moet vlak
zijn en over een aangepaste bodem beschikken (rubberen valtegels, boomshors, houtsnippers). Het product
.
(3)
mag dus niet geplaatst worden boven asfalt, beton of een ander hard oppervlak. Er mag geen overlapping zijn
met andere vrije ruimtes.
14. Indien schommels bevestigd worden aan andere toestellen, dan dient men speciale voorzieningen te nemen
om de schommelactiviteit voldoende te scheiden van de andere activiteiten (bv. 150 cm extra vrije ruimte,
relingen,...).
15. Bij schommels met meerdere zitjes mogen er per sectie (tussen twee steunpunten) maximaal 2 zitjes aanwe-
zig zijn. Schommelzitjes voor peuters mogen niet in één sectie samen aanwezig zijn met andere vlakke
schommelzitjes voor oudere kinderen.
INSPECTIE EN ONDERHOUD
De frequentie van controle en onderhoud hangt af van het type artikel of het materiaal of andere factoren (vb.
intensiteit van gebruik, vandalisme, ouderdom van het materiaal, omgeving, ...). Bewegende metalen delen
moeten regelmatig gesmeerd worden.
y F
.
(2)
(3)
Routinekeuring (wekelijks tot maandelijks)
- Kijk na of alle bouten en moeren nog voldoende vastzitten.
- Controleer de bodemafwerking op vreemde voorwerpen.
- Controleer op ontbrekende onderdelen.
- Controleer dat de veiligheidszone ontruimd is.
Werkingskeuring (1 tot 3 maandelijks)
- Controleer de stabiliteit van de constructie.
(1)
- Controleer elk onderdeel op extreme slijtage en vervang indien nodig.
Periodieke controle (1 tot 2 keer per jaar)
- Controleer op roest en corrosie.
- Controleer elk onderdeel op extreme slijtage en vervang indien nodig.
GEREEDSCHAP
(1)
(2)
13
4
(1) ratelsleutel met dop 13
(2) inbussleutel 4 mm
rubberen babyzitje 'basic'
Instructions for use - M137.03 - rubber baby seat 'basic'
NL
3