Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FIG I
225 cm
0,867 x h
d
2 x d
WARNING! Pushing the seat too strongly forward, especially above the indicated maximum
angle (see fi gure), is dangerous and could lead to tipping the seat over. As a result the child
could fall out of the seat!
WAARSCHUWING! Wanneer de schommel te heftig wordt aangedreven tot boven de
aangegeven maximale uitwijking (zie afbeelding) is er gevaar voor kantelen van het zitje en
vallen van het kind uit het zitje!
ATTENTION! Au cas où l'on pousse le siège trop fort et notamment au dessus de l'inclinaison
maximale préconisée (voir le dessin) cela pourrait en résulter que le siège va basculer et que
l'enfant puisse tomber du siège!
WARNUNG! Ein zu kräftiges Anschieben des Schaukelsitzes über die vorgeschlagene
maximale Auslenkung (siehe Abbildung) kann dazu führen, dass der Sitz kippt und das Kind
herausfällt!
¡ADVERTENCIA! ¡Empujar el asiento demasiado fuerte especialmente sobre los máximos
de ángulo indicado (véase la fi gura) podría resultar que el asiento da vuelta y el niño podría
caerse del asiento!
ATTENZIONE! Spingere il seggiolino troppo forte e troppo in alto specialmente superato
l'angolo massimo (vedere le fi gure) potrebbe portare al ribaltamento del seggiolino con il
rischio di far cadere il bambino fuori dalla seduta!
OSTRZEŻENIE! Pchanie siedzenia zbyt mocno, lub pod niewłaściwym kątem (patrz
rysunek), jest niebezpieczne i może doprowadzić do przekręcenia siedziska. W rezultacie
dziecko może wypaść.
12
max
60°
Instructions for use
rubber baby seat 'basic'
Gebruiksaanwijzing
rubberen babyzitje 'basic'
Mode d'emploi
balançoire bébé en caoutchouc 'basic'
Gebrauchsanweisung
Babysitz aus Gummi 'basic'
Modo de empleo
asiento bebé de goma 'basic'
Istruzioni per l'uso
seggiolino di gomma per bimbi 'basic'
Instrukcja użytkowania
siedziska dziecięcego gumowego 'basic'
Instructions for use - M137.03 - rubber baby seat 'basic'
137.
KBT nv
KBT Polska sp. z o.o.
Hemelrijken 8
ul. M. Konopnickiej 6
2890 Sint-Amands
00-491 Warszawa
BELGIUM
POLAND
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KBT basic

  • Seite 1 KBT Polska sp. z o.o. rysunek), jest niebezpieczne i może doprowadzić do przekręcenia siedziska. W rezultacie dziecko może wypaść. Hemelrijken 8 ul. M. Konopnickiej 6 2890 Sint-Amands 00-491 Warszawa BELGIUM POLAND Instructions for use - M137.03 - rubber baby seat ‘basic’...
  • Seite 2: Safety Instructions

    - Check every part for excessive wear and replace when necessary. TOOLS (1) ratchet spanner with cap 13 (2) allen key 4 mm rubber baby seat ‘basic’ ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ Instructions for use - M137.03 - rubber baby seat ‘basic’...
  • Seite 3: Gebruiksaanwijzing

    2. Zamontować razem środkowy element wspierający i oparcie dodając elementy E i F do kroku 1. (1) ratelsleutel met dop 13 (2) inbussleutel 4 mm ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ rubberen babyzitje ‘basic’ Instructions for use - M137.03 - rubber baby seat ‘basic’...
  • Seite 4: Instructions De Sécurité

    śruba imbusowa z łbem cylindrycznym oberer Ring podkładka J-geformter Haken nakrętka samokontrująca Rohr mittlerer Teil Schraubensatz (1) clé à cliquet avec douille 13 (2) clé hexagonale 4 mm balançoire bébé en caoutchouc ‘basic’ Instructions for use - M137.03 - rubber baby seat ‘basic’...
  • Seite 5: Instrukcja Użytkowania

    NARZĘDZIA WERKZEUGE (1) klucz nasadowy z grzechotką 13 (1) Universalschrauben mit Aufsatz 13 (2) klucz imbusowy 4 mm (2) Innensechskantschlüssel 4 mm siedzisko dziecięce gumowe ‘basic’ Babysitz aus Gummi ‘basic’ Instructions for use - M137.03 - rubber baby seat ‘basic’...
  • Seite 6: Modo De Empleo

    (1) llave de trinquete con apertura de 13 (1) chiave a cricchetto con attacco da 13 (2) llave hexagonal 4 mm (2) chiave esagonale 4 mm asiento bebé de goma ‘basic’ seggiolino di gomma per bimbi ‘basic’ Instructions for use - M137.03 - rubber baby seat ‘basic’...

Inhaltsverzeichnis