Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Typ
F13-74G
F18-74G
F2/13-78G
F2/18-78G
MULTI Großküchen GmbH
27356 Rotenburg / W.
Telefon.: 04261 / 9494-0
Fax:
04261 / 5486
BIC: COBADEFFXXX
Commerzbank Rotenburg, BLZ: 290 400 90, Kto.-Nr.: 68 55 332 00
Bedienungsanleitung
Fritteusen - Gas
Industriestr. 22
Internet: www.multi-gastro.de
E-Mail: info@multi-gastro.de
IBAN: DE 75290400900685533200
Art.-Nummer
70/40FRG13-L
70/40FRG18-L
70/80FRG13-L
70/80FRG18-L
UST.Ident.-Nr.
248 760 841
Registergericht: Amtsgericht Walsrode HRB 200215
WEEE: DE 95 130 244
Geschäftsführer: Bernd-Michael Hiersekorn
MULTI Großküchen GmbH
Sitz der Ges.: 27356 Rotenburg

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Multi F series

  • Seite 1 Fritteusen - Gas Art.-Nummer F13-74G 70/40FRG13-L F18-74G 70/40FRG18-L F2/13-78G 70/80FRG13-L F2/18-78G 70/80FRG18-L MULTI Großküchen GmbH Industriestr. 22 27356 Rotenburg / W. Telefon.: 04261 / 9494-0 Internet: www.multi-gastro.de UST.Ident.-Nr. MULTI Großküchen GmbH Fax: 04261 / 5486 E-Mail: info@multi-gastro.de 248 760 841 Sitz der Ges.: 27356 Rotenburg...
  • Seite 2 FIG. A Entrata gas Gasanschluss Raccord gaz Gas Connection Conexión gas Rampa Rampe Rampe Ramp Rampa Iniettore Einspritzventil Injecteur Injector Inyector Bruciatore Brenner Brûleur Burner Quemador Termostato sicurezza Sicherheits-thermostat Thermostat de sécurité Safety Thermostat Termostato seguridad Regolazione aria Luftregelung Réglage d'air Air regulation Regulación aire Manopola...
  • Seite 3 FIG. B F13-74G, F2/13-78G, F18-74G, F2/18-78G 562034101 M00_00 Targhetta caratteristiche Attacco gas R1/2GM Typenschild Gasanschluss R1/2GM Plaque des caractéristiques Raccord gaz R1/2GM Data Plate Gas Connection R1/2GM Chapa de características Conexión gas R1/2GM...
  • Seite 4 FIG. B, F2/8-74G 562014801 M00_00 FIG. C, F13T-74G, F2/13T-78G, F2/8T-74G 562014901 M00_00 68,2 Targhetta caratteristiche Attacco gas R1/2GM Typenschild Gasanschluss R1/2GM Plaque des caractéristiques Raccord gaz R1/2GM Data Plate Gas Connection R1/2GM Chapa de características Conexión gas R1/2GM 562043100M00P00...
  • Seite 5 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACIÓN DE APARATO 562026000 M00_00...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........................15 INSTALLATION ................................15 AUFSTELLUNG DES GERÄTS ..........................15 BELÜFTUNGSKONTROLLE ............................15 Für Deutschland: ..............................15 Für Österreich und Schweiz: ..........................15 GASANSCHLUSSROHR .............................. 16 KONTROLLE DER WÄRMELEISTUNG ......................... 16 Anschluss für Flüssiggas G30/G31 ........................16 Anschluss für Erdgas H G20 ..........................16 PRIMÄRLUFTKONTROLLE AN DEN HAUPTBRENNERN ................
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller erklärt hiermit, dass die Geräte den Vorschriften der CEE-Richtlinie 90/396 entsprechen. Die Aufstellung hat unter Einhaltung der geltenden Vorschriften zu erfolgen, dies gilt insbesondere für die Raumbelüftung und das Ableitungssystem der Abgase. N.B.: Die Herstellerfirma lehnt im Falle von direkten oder indirekten Schäden, die auf eine fehlerhafte Installation, Veränderungen, mangelhafte Wartung, nicht sachgemäßen Gebrauch sowie auf sonstige, in den Verkaufsbedingungen angeführte Fälle zurückzuführen sind, jede Verantwortung ab.
  • Seite 8: Gasanschlussrohr

    Mit Hilfe der Gerätefüße kann das Gerät in der Höhe verstellt werden und es ist möglich eventuelle Höhenunterschiede zu den nebenstehenden Möbeln auszugleichen. GASANSCHLUSSROHR Der Gasanschluss hat mittels Rohrleitungen aus Stahl oder Kupfer, andernfalls mittels einem Stahlschlauch in Übereinstimmung mit den gegebenenfalls bestehenden nationalen Bestimmungen zu erfolgen. Jedes Gerät muss mit einem Gassperrhahn ausgerüstet sein.
  • Seite 9: Tabelle Der Technischen Daten

    TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN 12.8 kwh/KG 9.45 kwh/m 8,12 kwh/m G30/G31 FLÜSSIGGAS ERDGAS H ERDGAS L F13-74G 50 mbar 20 mbar 20 mbar Brennereinspritzventil 1/100 mm 2x95 2x170 2x185 Zündbrennereinspritzventil 1x30 1x51 1x51 Verbrauch kg/h 0,727 st./h 0,984 st./h 1,145 Primärluft h=mm F2/13-78G Brennereinspritzventil 1/100 mm...
  • Seite 10: Austausch Der Zündbrennerdüse

    • Die Düse mit einem geeigneten Schlüssel herausschrauben und durch die entsprechende Düse ersetzen (Siehe Tabelle „Technische Daten”). • Den Bügel für die Luftregelung wieder in die Ausgangsposition bringen. AUSTAUSCH DER ZÜNDBRENNERDÜSE Die Flamme des Zündbrenners arbeitet mit gleichmäßiger Luftzufuhr. Die einzige erforderliche Arbeit ist der Austausch der Düse je nach Gasart.
  • Seite 11: Abschalten Des Geräts

    ABSCHALTEN DES GERÄTS Den Drehknopf drücken und auf die Position „0“ stellen. Dieses Kommando blockiert die Gaszufuhr sowohl des Hauptbrenners als auch des Zündbrenners. Sicherheitsthermostat Das Gerät ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, durch den die Gaszufuhr unterbrochen wird, falls die Temperatur des Öls den voreingestellten Höchstwert (230°c) übersteigen sollte.
  • Seite 12: Natürliche Ableitung Abb

    NATÜRLICHE ABLEITUNG Abb.1 FORCIERTE ABLEITUNG Abb.2 1) Abzugshaube 1) Abzugshaube 2) Unterbrecher Geräte des Typs "B11" (Siehe Typenschild) 1) Natürliche Ableitung (Abb.3) Anschluss an einen Kamin mit natürlichem, leistungsfähigem Abzug und Windschutzanschluss, durch den die Verbrennungsabgase direkt ins Freie abgeleitet werden. 2) Forcierte Ableitung (Abb.4) Die Gaszufuhr zum Gerät muss direkt mit dem Ableitungssystem verbunden sein und im Falle eines Absinkens der Leistung des Systems unter die im Punkt 4.3 der Bestimmung UNI-CIG 8723 festgelegten Leistung unterbrochen werden.
  • Seite 13: Hinweise Und Empfehlungen

    HINWEISE UND EMPFEHLUNGEN Das Öl regelmäßig filtern, damit darin enthaltene Essensrückstände entfernt werden. Die häufige Durchführung dieses Arbeitsgangs verbessert die Qualität der frittierten Speisen und verlängert die Haltbarkeit des Öls. Den Ölstand ständig kontrollieren und bei Absinken unter die Einkerbung MIN sofort Öl nachfüllen.

Diese Anleitung auch für:

F13-74gF18-74gF2/13-78gF2/18-78g

Inhaltsverzeichnis