1. Wichtige Hinweise MOD.SOM8 1 Wichtige Hinweise VORSICHT Durch fehlerhaft installierte oder programmierte Si- monsVoss-Komponenten kann der Zugang durch eine Tür versperrt werden. Für die Folgen fehlerhafter In- stallationen, wie nicht möglicher Zugang zu verletzten Personen, Sachschäden oder andere Schäden, haftet die SimonsVoss Technologies GmbH nicht.
MOD.SOM8 2. Produktbeschreibung ACHTUNG Überschreitungen der zulässigen Maximalströme (sie- Technische Daten [ 14] ) an den Ausgängen so- wie Überschreitungen der Maximalspannungen an den Eingängen des SmartOutput-Moduls können zur Be- schädigungen des Moduls führen. 2 Produktbeschreibung Das SmartOutput-Modul stellt acht potentialfreie Relaisausgänge zur Verfügung, die über ein...
3. Nach dem Auspacken MOD.SOM8 Wenn mehr als acht Ausgänge benötigt werden, dann können weitere Module an ein SmartRelais angeschlossen werden. 3 Nach dem Auspacken 3.1 Montagetechnik und Montageort festle- Die SmartOutput-Module werden auf DIN- Hutschienen befestigt. Die SmartRelais werden typischerweise nicht auf Hutschienen montiert.
MOD.SOM8 5. Installation 4. Versorgen Sie alle Komponenten mit Strom. ACHTUNG Beachten Sie die Polarität! 5. Betätigen Sie das SmartRelais mit einem Transponder im Werksauslieferungszustand. Alle Ausgänge des SmartOutput-Moduls werden geschaltet (alle Ausgangs-LEDs leuchten). 5 Installation SmartOutput-Modul getestet (siehe Vor der ü...
Seite 9
MOD.SOM8 6. Anschlüsse Platine Erklärung Brownout-Erkennung: Open-Collector, bei ausrei- chender Versorgungsspannung mit GND verbunden. Dieser Ausgang schaltet beim Absinken der Versor- gungsspannung an V unter 10,0 V (±0,5 V ). Ty- pischerweise wird der Masseanschluss der Spule des AUX-Relais angeschlossen. Bei sinkender Versor-...
Seite 10
6. Anschlüsse MOD.SOM8 Platine Erklärung Relais 3: Potentialfreier Kontakt (NC, in Software wie NO behandelt), wird in Abhängigkeit von Berechti- gungen geschalten. Relais 3: Potentialfreier Kontakt (NC, in Software wie NO behandelt), wird in Abhängigkeit von Berechti- gungen geschalten. Relais 2: Potentialfreier Kontakt (NC, in Software wie NO behandelt), wird in Abhängigkeit von Berechti-...
Seite 11
MOD.SOM8 6. Anschlüsse Platine Erklärung Relais 6: Potentialfreier Kontakt (NC, in Software wie NO behandelt), wird in Abhängigkeit von Berechti- gungen geschalten. Relais 7: Potentialfreier Kontakt (NC, in Software wie NO behandelt), wird in Abhängigkeit von Berechti- gungen geschalten. Relais 7: Potentialfreier Kontakt (NC, in Software wie NO behandelt), wird in Abhängigkeit von Berechti-...
7. Programmierung MOD.SOM8 Platine Erklärung AUX-Relais: Potentialfreier Kontakt (Schließer). Kon- takt wird mit K2 (Nummer 23) verbunden, wenn Spule mit Spannung versorgt wird. Ab Werk mit einer entfernbaren Brücke zu A+ (Num- mer 25) ausgestattet. AUX-Relais: Minus-Anschluss der Spule. AUX-Relais schaltet, wenn Spule mit Spannung versorgt wird.
MOD.SOM8 9. Signalisierung Modul Adresse Modul 3 Modul 4 Modul 5 Modul 6 Modul 7 Modul 8 Modul 9 Modul 10 Modul 11 Modul 12 Modul 13 Modul 14 Modul 15 Modul 16 1. Drücken Sie die Seiten der transparenten Abdeckung zusammen.
10. Technische Daten MOD.SOM8 Grün Ausgang geschlossen Ausgang geöffnet 9.2 Zustands-LED Zusätzlich gibt es eine dreifarbige RGB-LED, die den Zustand des SmartOutput-Moduls anzeigt. Grün aufleuchtend, alle fünf Se- Kommunikation mit SmartRelais kunden Kommunikation mit SmartRelais Rot aufleuchtend, alle fünf Sekun- gestört (z.B.
Seite 15
MOD.SOM8 10. Technische Daten Spannungsversorgung : 12 V (11 V – 15 V Ruhestrom: < 120 mA Schraubklem- Max. Strom: < 150 mA Verpolungsschutz: ja Umgebungsbedingungen 0 °C bis +60 °C (Betrieb) Temperaturbe- reich 0 °C bis +70 °C (Lagerung > 1 Woche) Luftfeuchtigkeit max. 90% ohne Kondensation Schnittstellen Dient als Schnittstelle zum Controller des Systems.
Seite 16
10. Technische Daten MOD.SOM8 Lebensdauer 12 V / 10 mA: typ. 5 × 10 Schaltspiele (elektrisch) Lebensdauer typ. 100 × 10 Schaltspiele (mechanisch) Prellzeit typ. 1 ms, max. 3 ms 15 G für 11 ms, 6 Schocks nach IEC 68-2-27, nicht für Vibrationen den Dauereinsatz unter Vibrationen getestet Schaltspannung Max. 24 V AUX-Relais max.
Seite 17
MOD.SOM8 10. Technische Daten Leitungen mit Cat 5 oder Installationskabel für Fernmeldeanlagen Datenübertra- (z.B. F-YAY 2x2x0,6) gung Leitungen mit Datenübertra- Cat 5 oder Installationskabel für Fernmeldeanlagen gung und Strom- (z.B. F-YAY 2x2x0,6) versorgung Leitungen aus- schließlich zur beliebige Leitung (z.B. F-YAY 2x2x0,6)
Produkt finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage im und Zertifika- https://www.simons-voss.com/de/ Zertifikatsbereich ( zertifikate.html Informationen Entsorgen Sie das Gerät (MOD.SOM8) nicht mit zur Entsor- dem Hausmüll, sondern gemäß der europäischen gung Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle.
Seite 19
MOD.SOM8 11. Konformitätserklärung Recyceln Sie defekte oder verbrauchte Batterien gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Beachten Sie örtliche Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien. Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Hotline Bei technischen Fragen hilft Ihnen die SimonsVoss...
Seite 20
Contents MOD.SOM8 Contents Important information ................ 21 Product description................... 22 After unpacking .................. 23 Determining installation technology and location.... 23 Cable types and routes ................. 23 installation outside .................. 23 Guidelines..................... 23 Before installation .................. 23 Installation .................... 24 Connections.................... 25 Connecting with SmartRelay ............. 28 Programming ..................... 29 Configuring the address for modules ..........
MOD.SOM8 1. Important information 1 Important information CAUTION Access through a door may be blocked due to incor- rectly installed or incorrectly programmed SimonsVoss components. SimonsVoss Technologies GmbH is not liable for consequences of incorrect installation, such as blocked access to injured persons, physical damage or any other losses.
2. Product description MOD.SOM8 ATTENTION You may damage the module If you exceed the max- Technical specifications imum permitted currents (see 31] ) at the outputs or maximum voltages at the SmartOutput module inputs. 2 Product description The SmartOutput module provides eight potential- free relay outputs that can be controlled via an Advanced type SmartRelay.
MOD.SOM8 3. After unpacking 3 After unpacking 3.1 Determining installation technology and location SmartOutput modules are fastened to DIN rails. SmartRelay are not usually fitted to DIN rails. 3.2 Cable types and routes SmartOutput modules should be fitted in such a way that all cables can be installed without bending them too much.
5. Installation MOD.SOM8 5. Use a transponder to activate SmartRelay in its as- delivered condition. All outputs on the SmartOutput module are activated (all output LEDs will light up). 5 Installation SmartOutput module tested (see Before ü installation [ 23] ü...
Seite 26
6. Connections MOD.SOM8 Circuit Explanation board Brownout detection: Open collector, connected to GND if supply voltage is sufficient. This output activates if the supply voltage at V falls below 10.0 V (±0.5 V ). The earth connection is usually connected to the AUX relay's coil. If the sup-...
Seite 27
MOD.SOM8 6. Connections Circuit Explanation board Relay 2: Potential-free contact (NC treated as NO in software); activated depending on authorisations. Relay 2: Potential-free contact (NC treated as NO in software); activated depending on authorisations. Relay 1: Potential-free contact (NC treated as NO in software);...
6. Connections MOD.SOM8 Circuit Explanation board AUX relay: Potential-free contact (NO). Contact is connected with K1 (number 26) if coil is connected to power. Equipped with a detachable bridge to + (number 24) ex works. . Connection for power supply.
MOD.SOM8 7. Programming 7 Programming For programming information, please refer to the LSM manual and the system manual of the corresponding SmartRelay. 8 Configuring the address for mod- ules Each connected module is actuated using its address. This address is set on the address switch. The...
9. Signal MOD.SOM8 Module Address Module 16 1. Press the sides of the transparent inlay together. 2. Remove the transparent inlay. 3. Use a screwdriver to configure the address as per the table. 4. Insert the transparent inlay again. 9 Signal 9.1 LEDs for each output...
MOD.SOM8 10. Technical specifications 10 Technical specifications Housing Housing: Polycarbonate plastic, fibre-reinforced Material Cover: Polycarbonate plastic Housing: green similar to RAL 6021 (pale green) Colour Cover: transparent Standard pro- IP20 tection rating Weight ~ 170 g (without packaging) Installation DIN rail (37 mm × 15 mm)
Seite 32
10. Technical specifications MOD.SOM8 Signal 1 RGB 8 green Relay Quantity 8x, programmable separately from one another Switching Monoflop modes Switching inter- Programmable between 0 s to 25 s (as controller). Contact type 1x NC Contact material AgNi+Au Service life 12 V / 10 mA: typ. 5 × 10...
Seite 33
MOD.SOM8 10. Technical specifications Switching voltage in out- Max. 24 V puts Switching cur- Max. 200 mA rent in outputs OUT switching Max. 1 A current OUTPUT switching Max. 24 V voltage OUTPUT Max. 1 VA switching power OUT switching behaviour for < 10.5 ± 0.5V corresponds to off...
3. Use a power source located closer to the Smart- Output module if needed. 4. If possible, increase the supply voltage (observe technical specifications). 11 Declaration of conformity The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that article MOD.SOM8 complies with the following guidelines: 2014/30/EU "EMC" 2011/65/EU "RoHS" ...
Certificate section on the SimonsVoss https://www.simons-voss.com/en/ website ( certificates.html Information Do not dispose the device (MOD.SOM8) in the on disposal household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU.
Seite 36
12. Help and other information MOD.SOM8 Hotline If you have any questions, the SimonsVoss Service Hotline will be happy to help you on +49 (0)89 99 228 333 (German fixed network; call charges vary depending on the operator). Email You may prefer to send us an email.
Seite 37
MOD.SOM8 Tables des matières Tables des matières Remarques importantes................. 38 Description du produit................ 39 Après le déballage .................. 40 Déterminer la technique et le lieu du montage...... 40 Types de câbles et câblage ............... 40 Montage extérieur ................... 40 Directives ..................... 40 Avant l'installation ...................
1. Remarques importantes MOD.SOM8 1 Remarques importantes ATTENTION Un composant de fermeture SimonsVoss mal installé ou mal programmé peut bloquer un accès au niveau d’une porte. SimonsVoss Technologies GmbH décline toute responsabilité pour les conséquences d’installa- tions impropres, comme l’accès impossible à des per- sonnes blessées, les dommages matériels ou d’autres...
MOD.SOM8 2. Description du produit ATTENTION Les dépassements des courants maximaux autorisés Données techniques [ 48] (voir ) au niveau des sor- ties, ainsi que les dépassements des tensions maxi- males au niveau des entrées du modules Smart- Output, peuvent causer des dommages au module.
3. Après le déballage MOD.SOM8 Si plus de huit sorties sont nécessaires, d'autres modules peuvent être raccordés à un SmartRelais. 3 Après le déballage 3.1 Déterminer la technique et le lieu du montage Les modules SmartOutput sont fixés sur des profilés chapeau DIN.
MOD.SOM8 5. Installation ATTENTION Veuillez tenir compte de la polarité ! 5. Actionnez le SmartRelais avec un transpondeur se trouvant à l’état sortie d’usine. Toutes les sorties du module SmartOutput sont commutées (toutes les LED clignotent). 5 Installation Avant l'installation Module SmartOutput testé (voir ü...
Seite 43
MOD.SOM8 6. Raccordements N° Platine Explication Reconnaissance Brownout : Open-Collector, connecté au GND (Ground = masse) lorsque la ten- sion d’alimentation est suffisante. Cette sortie commute lorsque la tension d’alimenta- tion V passe en-dessous de 10,0 V (±0,5 V ). En général, la borne de terre de la bobine du relais AUX est reliée.
Seite 44
6. Raccordements MOD.SOM8 N° Platine Explication Relais 3 : Contact sans potentiel (NC, traité comme NO dans le logiciel), est activé en fonction des auto- risations. Relais 3 : Contact sans potentiel (NC, traité comme NO dans le logiciel), est activé en fonction des auto- risations.
Seite 45
MOD.SOM8 6. Raccordements N° Platine Explication Relais 6 : Contact sans potentiel (NC, traité comme NO dans le logiciel), est activé en fonction des auto- risations. Relais 7 : Contact sans potentiel (NC, traité comme NO dans le logiciel), est activé en fonction des auto- risations.
7. Programmation MOD.SOM8 N° Platine Explication Relais AUX : Contact sans potentiel (fermeture). Le contact est relié à K2 (numéro 23) lorsque la bobine est alimentée en électricité. À la sortie d’usine, dotée d’un pont amovible vers + (numéro 25). Relais AUX : raccordement moins de la bobine. Le re- lais AUX commute lorsque la bobine est alimentée...
9. Signalisation MOD.SOM8 9 Signalisation 9.1 LED pour chaque sortie Chacune des huit sorties a sa propre LED. Cette LED affiche l’état de la sortie. Vert Sortie raccordée Éteinte Sortie ouverte 9.2 État de la LED De plus, une LED RVB tricolore indique l'état du module SmartOutput.
Seite 49
MOD.SOM8 9. Signalisation Classe de pro- IP20 tection Poids ~ 170 g (sans emballage) Montage Profilé chapeau DIN (37 mm × 15 mm) Alimentation : 12 V (11 V – 15 V Courant de repos : < 120 mA Bornes à vis Courant max. : < 150 mA Protection contre l’inversion de la polarité : oui ...
Seite 50
9. Signalisation MOD.SOM8 Modes de com- Monoflop mutation Durée de com- Programmable de 0 s à 25 s (comme le contrôleur). mutation Type de contact 1x NC Matériel de AgNi+Au contact Durée de vie 12 V / 10 mA : type 5 × 10 cycles de manœuvre (électrique) Durée de vie Type 100 × 10...
Seite 51
MOD.SOM8 9. Signalisation Courant de commutation 200 mA max. sorties Courant de commutation 1 A max. Tension de com- 24 V max. mutation OUT Puissance de commutation 1 VA max. Comportement de commutation < 10,5 ± 0,5V correspond à en présence de sous-tension Types de câbles Lignes avec Cat 5 ou câble d'installation pour équipement de té-...
SmartOutput. 4. Si possible, augmentez la tension d'alimentation (respectez les données techniques !). 11 Déclaration de conformité La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que l'article MOD.SOM8 est conforme aux directives suivantes 2014/30/EU "EMV" 2011/65/EU "RoHS"...
être consultées sur la page d’accueil https:// SimonsVoss, dans la section certificats ( www.simons-voss.com/fr/certificats.html Informations Ne jetez pas l’appareil (MOD.SOM8) avec vos sur l'elimina- ordures ménagères mais dans un point de collecte tion communal pour appareils électriques et appareils spéciaux conformément à...
Seite 54
12. Aide et autres informations MOD.SOM8 Hotline En cas de questions techniques, contactez la Hotline SimonsVoss au +49 (0) 89 99 228 333 (appel vers le réseau fixe allemand, coût variable en fonction de l'opérateur). E-Mail Vous préférez nous envoyer un e-mail ? support@simons-voss.com...
Seite 55
MOD.SOM8 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Belangrijke instructies ................ 56 Productomschrijving................. 57 Na het uitpakken .................. 58 Montagetechniek en montagepunt vastleggen...... 58 Kabeltypes en aanleg................ 58 Buitenmontage.................. 58 Richtlijnen..................... 58 Voorafgaand aan installatie.............. 58 Installatie..................... 59 Aansluitingen ..................... 60 Verbinding met SmartRelais............... 64 Programmering.................. 64 Adres van de module instellen ............. 65 Signalering ....................
1. Belangrijke instructies MOD.SOM8 1 Belangrijke instructies VOORZICHTIG Door foutief geïnstalleerde of geprogrammeerde Si- monsVoss-componenten kan de doorgang door een deur geblokkeerd zijn. Voor de gevolgen van verkeerde installatie, zoals geen toegang tot gewonden, materië- le of andere schade is SimonsVoss Technologies BV niet aansprakelijk.
MOD.SOM8 2. Productomschrijving LET OP Overschrijding van de toelaatbare maximum stroom Technische gegevens [ 66] (zie ) bij de uitgangen, evenals overschriding van de maximale spanningen bij de ingangen van de SmartOutput-module kunnen tot beschadiging van de module leiden. 2 Productomschrijving De SmartOutput-module maakt acht potentiaalvrije relaisuitgangen beschikbaar.
3. Na het uitpakken MOD.SOM8 Wanneer er meer dan acht uitgangen nodig zijn, kunnen andere modules op een SmartRelais worden aangesloten. 3 Na het uitpakken 3.1 Montagetechniek en montagepunt vast- leggen De SmartOutput-modules worden bevestigd op DIN- rails. Het SmartRelais wordt meestal niet op een rail gemonteerd.
MOD.SOM8 5. Installatie 4. Verzorg alle componenten met stroom. LET OP Let goed op de juiste polariteit! 5. Activeer het SmartRelais met een transponder in de uitlevermodus. Alle uitgangen van de SmartOutput-module worden geschakeld (alle leds van de uitgangen branden).
Seite 61
MOD.SOM8 6. Aansluitingen Print- Toelichting plaat Brownout-herkenning: Open-Collector, bij voldoende verzorgingsspanning met GND verbonden. Deze uitgang schakelt bij daling van de verzor- gingsspanning bij V onder 10,0 V (±0,5 V ). Ge- woonlijk wordt de massa-aansluiting van de spoel van het AUX-relais aangesloten. Bij een dalende ver-...
Seite 62
6. Aansluitingen MOD.SOM8 Print- Toelichting plaat Relais 4: Potentiaalvrij contact (NC, in software be- handelt als NO), wordt afhankelijk van de autorisa- ties geschakeld. Relais 3: Potentiaalvrij contact (NC, in software be- handelt als NO), wordt afhankelijk van de autorisa- ties geschakeld.
Seite 63
MOD.SOM8 6. Aansluitingen Print- Toelichting plaat Relais 6: Potentiaalvrij contact (NC, in software be- handelt als NO), wordt afhankelijk van de autorisa- ties geschakeld. Relais 6: Potentiaalvrij contact (NC, in software be- handelt als NO), wordt afhankelijk van de autorisa- ties geschakeld.
7. Programmering MOD.SOM8 Print- Toelichting plaat AUX-relais: Plus-aansluiting van de spoel. AUX-relais schakelt wanneer de spoel van spanning wordt voor- zien. Af fabriek uitgerust met een wegneembare brug naar K1 (nummer 26). AUX-relais: Potentiaalvrij contact (sluiter). Contact wordt met K2 (nummer 23) verbonden, wanneer de spoel van spanning wordt voorzien.
MOD.SOM8 8. Adres van de module instellen 8 Adres van de module instellen Elke aangesloten module wordt via zijn adres aangesproken. Dit adres wordt ingesteld met de adresregelaar. De volgende adressen zijn toegestaan: Module Adres Module 1 0 (basisinstelling af-fabriek)
9. Signalering MOD.SOM8 3. Stel met een schroevendraaier het adres in volgens de tabel. 4. Plaats de transparante afdekking weer terug. 9 Signalering 9.1 Leds voor iedere uitgang Elke van de acht uitgangen heeft een eigen led. Deze led geeft de status van de uitgang aan.
Seite 67
MOD.SOM8 9. Signalering Behuizing: polycarbonaat, vezelversterkt Materiaal Kap: polycarbonaat Behuizing: groen, gelijk aan RAL 6021 (bleekgroen) Kleur Kap: transparant Beschermings- IP20 klasse Gewicht ~ 170 g (zonder verpakking) Montage DIN-rails (37 mm × 15 mm) Stroomverzorging : 12 V (11 V – 15 V Ruststroom: < 120 mA ...
Seite 68
9. Signalering MOD.SOM8 Signalering 1 RGB 8 groen Relais Hoeveelheid 8x onafhankelijk van elkaar programmeerbaar Schakelmodi Monoflop Schakelduur Programmeerbaar van 0 s tot 25 s (als controller). Contacttype 1x NC Contactmateri- AgNi+Au Gebruikscyclus 12 V / 10 mA: typ. 5 × 10 schakelingen (elektrisch) Gebruikscyclus typ. 100 × 10 schakelingen...
Seite 69
MOD.SOM8 9. Signalering Schakelstroom Max. 200 mA uitgangen OUT-schakel- Max. 1 A stroom OUT-schakel- Max. 24 V spanning OUT-schakel- Max. 1 VA vermogen OUT-schakeling bij onderspan- < 10,5 ± 0,5V komt overeen met ning Kabeltypes Leidingen met Cat 5 of installatiekabel voor telecominstallaties gegevensover- (bijv. F-YAY 2x2x0,6)
SmartOutput-module bevindt. 4. Verhoog, indien mogelijk, de verzorgingsspanning (neem de technische gegevens in acht!). 11 Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat artikel MOD.SOM8 voldoet aan de volgende richtlijnen 2014/30/EU "EMC" 2011/65/EU "RoHS" ...
SimonsVoss onder het menupunt https://www.simons-voss.com/nl/ Certificaten ( certificaten.html Informatie Voer het apparaat (MOD.SOM8) niet af als over verwijde- huishoudelijk afval, maar overeenkomstig de ring Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval.
Seite 72
12. Hulp en verdere informatie MOD.SOM8 Hotline Bij technische vragen is de SimonsVoss Service Hotline u graag van dienst onder +49 (0) 89 99 228 333 (telefoongesprek in het vaste Duitse telefoonnet, kosten afhankelijk van de aanbieder). E-mail Schrijft u ons liever een e-mail? support@simons-voss.com...
Seite 73
MOD.SOM8 Sommario Sommario Avvisi importanti .................. 74 Descrizione del prodotto ................. 75 Operazioni successive al disimballo............ 76 Definizione della tecnica e del luogo di montaggio.... 76 Tipi di cavi e andamenti ................ 76 Montaggio esterno................... 76 Direttive ...................... 76 Operazioni preliminari all'installazione .......... 76 Installazione ....................
1. Avvisi importanti MOD.SOM8 1 Avvisi importanti ATTENZIONE L'errato montaggio o l'errata programmazione dei componenti SimonsVoss può determinare l'impossibi- lità di transito attraverso una porta. SimonsVoss Tech- nologies GmbH declina altresì ogni responsabilità per le conseguenze di un'errata installazione, quali ad es.
MOD.SOM8 2. Descrizione del prodotto AVVISO In caso di superamento delle correnti massime am- Dati tecnici [ 88] missibili (vedi ) sulle uscite nonché delle tensioni massime sugli ingressi del modulo SmartOutput, il modulo può riportare danni. 2 Descrizione del prodotto Il modulo SmartOutput mette a disposizione otto uscite relè...
3. Operazioni successive al disim- MOD.SOM8 ballo Se sono necessarie più di otto uscite, è possibile collegare ulteriori moduli a uno SmartRelè. 3 Operazioni successive al disim- ballo 3.1 Definizione della tecnica e del luogo di montaggio I moduli SmartOutput sono fissati su binari DIN.
MOD.SOM8 5. Installazione 3. Collegare il modulo SmartOutput e un lettore a uno SmartRelais. 4. Alimentare tutti i componenti con corrente. AVVISO Osservare la polarità! 5. Azionare lo SmartRelais con un transponder nelle condizioni di fabbrica. Tutte le uscite dello SmartOutput sono commutate (tutti i LED di uscita si illuminano).
Seite 79
MOD.SOM8 6. Collegamenti circuito Spiegazione Riconoscimento Brownout: Open-Collector, collega- to con GND con alimentazione di tensione sufficien- Questa uscita si attiva alla discesa della tensione di alimentazione a V al disotto di 10,0 V (±0,5 V Normalmente il collegamento della massa dell’av- volgimento del relè...
Seite 80
6. Collegamenti MOD.SOM8 circuito Spiegazione Smar- tHand- le digi- tale 3062 – Relè 4: Contatto senza potenziale (NC, nel software Fissag- è trattato come NO), attivato a seconda delle auto- rizzazioni. con- venzio- nale funzio- ne 4b Relè 3: Contatto senza potenziale (NC, nel software è...
Seite 81
MOD.SOM8 6. Collegamenti circuito Spiegazione Smar- tHand- le digi- tale 3062 – Fissag- Relè 3: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni. con- venzio- nale funzio- ne 3b Relè 2: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni.
Seite 82
6. Collegamenti MOD.SOM8 circuito Spiegazione Relè 1: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni. Smar- tHand- le digi- tale 3062 – Fissag- Relè 1: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni.
Seite 83
MOD.SOM8 6. Collegamenti circuito Spiegazione Relè 5: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni. Smar- tHand- le digi- tale 3062 – Fissag- Relè 6: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni.
Seite 84
6. Collegamenti MOD.SOM8 circuito Spiegazione Smar- tHand- le digi- tale 3062 – Fissag- Relè 7: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni. con- venzio- nale funzio- ne 7b Relè 7: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni.
Seite 85
MOD.SOM8 6. Collegamenti circuito Spiegazione Relè 8: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni. Smar- tHand- le digi- tale Relè AUX: Contatto pulito (NO) Contatto collegato 3062 – con K1 (numero 26), se l’avvolgimento è alimentato Fissag- con tensione.
7. Programmazione MOD.SOM8 circuito Spiegazione Smar- tHand- le digi- tale Relè AUX: Contatto pulito (contatto normalmente 3062 – aperto). Contatto collegato con K2 (numero 23), se Fissag- l’avvolgimento è alimentato con tensione. Fornito di fabbrica con ponticello mobile per A+ (nu- con- mero 25).
MOD.SOM8 8. Impostare l’indirizzo dei moduli 8 Impostare l’indirizzo dei moduli Ogni modulo collegato è gestito tramite il proprio indirizzo. Tale indirizzo è impostato tramite il commutatore indirizzo. Sono consentiti i seguenti indirizzi: Modulo Indirizzo Modulo 1 0 (impostazioni di base in fabbrica)
9. Segnalazione MOD.SOM8 3. Con un cacciavite, impostare l’indirizzo in conformità alla tabella. 4. Riposizionare il coperchio trasparente. 9 Segnalazione 9.1 LED per ogni uscita Ciascuna delle otto uscite ha un LED associato. Tale LED mostra lo stato dell’uscita. Verde...
Seite 89
MOD.SOM8 9. Segnalazione Alloggiamento: Plastica-policarbonato, rinforzata in fibra di vetro Materiale Calotta: Plastica-policarbonato Alloggiamento: verde come RAL 6021 (verde pallido) Colore Calotta: trasparente Classe di prote- G2SmartHandle digitale 3062 – Fissaggio conven- zione zionale con funzione IP20 Peso ~ 170 g (senza confezione)
Seite 90
9. Segnalazione MOD.SOM8 Segnalazione 1 RGB 8 verde Relè Quantità 8x, programmabili in modo indipendente Modalità di Monoflop commutazione Durata di attiva- Programmabile da 0 s a 25 s (come Controller). zione Tipo di connes- 1x NC sione Materiale di con- AgNi+Au tatto Durata (elettri- 12 V...
Seite 91
MOD.SOM8 9. Segnalazione Tipo di contatto 1x NO relè AUX Tensione di commutazione Max. 24 V uscite Corrente di com- mutazione usci- Max. 200 mA Corrente di com- Max. 1 A mutazione OUT Tensione di commutazione Max. 24 V Potenza di inter- Max. 1 VA...
SmartOutput. 4. Ove possibile, aumentare la tensione di alimenta- zione (osservare le specifiche tecniche!). 11 Dichiarazione di conformità La società XY SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che l'articolo MOD.SOM8 è conforme alle seguenti linee guida 2014/30/EU "CEM" 2011/65/EU "RoHS"...
SimonsVoss nell’area Certificati ( www.simons-voss.com/it/certificati.html Informazioni Il dispositivo (MOD.SOM8) non va smaltito fra i sullo smalti- rifiuti domestici, ma conferito presso un centro di mento raccolta comunale per rifiuti elettronici speciali in conformità...
Seite 94
12. Supporto e ulteriori informa- MOD.SOM8 zioni Assistenza In caso di domande tecniche, il servizio di assistenza tecnica tecnica di SimonsVoss è disponibile al numero di telefono +49 (0) 89 99 228 333 (chiamata su rete fissa tedesca, i costi variano a seconda dell'operatore).
Seite 95
MOD.SOM8 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Vigtige oplysninger ................... 96 Produktbeskrivelse.................. 97 Efter udpakning .................. 98 Fastsætte montageteknik og montagested...... 98 Kabeltyper og forløb ................ 98 Udendørs montage ................ 98 Direktiver ...................... 98 Inden installationen ................. 98 Installation .................... 99 Tilslutninger.................... 100 Forbindelse til SmartRelais ............... 104 Programmering.................. 104...
1. Vigtige oplysninger MOD.SOM8 1 Vigtige oplysninger FORSIGTIG I tilfælde af forkert installerede eller programmerede SimonsVoss-komponenter, kan adgangen til en dør være spærret. SimonsVoss Technologies GmbH hæf- ter ikke for tingsskader eller andre skader, så som manglende adgang til sårede personer, som følge af fejlagtig montering.
MOD.SOM8 2. Produktbeskrivelse BEMÆRK Tek- Overskridelser af den tilladte maksimalstrøm (se niske data [ 106] ) ved udgangene samt overskridel- ser af maksimalspændingen ved indgangene i Smart- Output-modulet kan medføre beskadigelse af modu- let. 2 Produktbeskrivelse SmartOutput-modulet har otte potentialfrie relæudgange, som kan styres via et SmartRelais af...
3. Efter udpakning MOD.SOM8 3 Efter udpakning 3.1 Fastsætte montageteknik og montage- sted SmartOutput-modulerne bliver fastgjort på DIN- skinner. SmartRelais bliver typisk ikke monteret på DIN-skinner. 3.2 Kabeltyper og forløb SmartOutput-modulerne skal monteres således, at alle kabler kan lægges uden at de bliver bøjet for meget.
MOD.SOM8 5. Installation 5. Aktiver SmartRelais'et med en transponder i fabrikstilstand. Alle udgange i SmartOutput-modulet bliver tændt (alle udgangs-LEDs lyser). 5 Installation SmartOutput-modulet testes (se Inden ü installationen [ 98] ü DIN-skinner til rådighed for montagen. 1. Monter SmartOutput-modulet på DIN-skinnen.
Seite 101
MOD.SOM8 6. Tilslutninger Kredslø Forklaring Brownout-genkendelse: Open-Collector, tilsluttet med GND ved tilstrækkelig forsyningsspænding. Denne udgang reagerer når forsyningsspændingen til falder under 10,0 V (±0,5 V ). Typisk bliver jordforbindelse i AUX-relæets spole tilsluttet. Ved faldende forsyningsspænding til V reagerer så AUX- relæet, inden de andre relækontakter reagerer ukon- trolleret på...
Seite 102
6. Tilslutninger MOD.SOM8 Kredslø Forklaring Relais 3: Potentialfri kontakt (NC, i softwaren be- handlet som NO) tændes/slukkes afhængigt af be- rettigelser. Relais 3: Potentialfri kontakt (NC, i softwaren be- handlet som NO) tændes/slukkes afhængigt af be- rettigelser. Relais 2: Potentialfri kontakt (NC, i softwaren be- handlet som NO) tændes/slukkes afhængigt af be-...
Seite 103
MOD.SOM8 6. Tilslutninger Kredslø Forklaring Relais 6: Potentialfri kontakt (NC, i softwaren be- handlet som NO) tændes/slukkes afhængigt af be- rettigelser. Relais 7: Potentialfri kontakt (NC, i softwaren be- handlet som NO) tændes/slukkes afhængigt af be- rettigelser. Relais 7: Potentialfri kontakt (NC, i softwaren be- handlet som NO) tændes/slukkes afhængigt af be-...
7. Programmering MOD.SOM8 Kredslø Forklaring AUX-Relæ: Potentialfri kontakt (lukker). Kontakt for- bindes med K2 (nummer 23), når spolen forsynes med spænding. Forsynet med en aftagelig bro til A+ (nummer 25) ved levering. AUX-Relæ: Spolens minus-tilslutning. AUX-relæ tænder, når spolen forsynes med spænding.
MOD.SOM8 9. Signalisering Modul Adresse Modul 4 Modul 5 Modul 6 Modul 7 Modul 8 Modul 9 Modul 10 Modul 11 Modul 12 Modul 13 Modul 14 Modul 15 Modul 16 1. Pres siderne på den transparente afdækning sammen. 2. Fjern den transparente afdækning.
10. Tekniske data MOD.SOM8 Udgang åbnet 9.2 Tilstands-LED Desuden findes der en trefarvet RGB-LED, der viser tilstanden i SmartOutput-modulet. Kommunikationen med SmartRe- Grøn lyser op hvert femte sekund lais OK Kommunikationen med SmartRe- lais forstyrret (f.eks. busledning Rød lyser op hvert femte sekund...
Seite 107
MOD.SOM8 10. Tekniske data : 12 V (11 V – 15 V Hvilestrøm: < 120 mA Skrueklemmer Maks. strøm: < 150 mA Beskyttelse mod omvendt polaritet: ja Krav til omgivelserne 0 °C til +60 °C (drift) Temperaturom- råde 0 °C til +70 °C (opbevaring > 1 uge) ...
Seite 108
10. Tekniske data MOD.SOM8 Levetid (meka- type 100 × 10 tænd/sluk-cykler nisk) Preltid type 1 ms, maks. 3 ms 15 G for 11 ms, 6 stød iht. IEC 68-2-27, ikke godkendt Vibrationer til permanent brug under vibrationer Tærskelspæn- Maks. 24 V ding AUX-Relæ maks. 1 A kontinuerlig strøm ...
3. Brug eventuelt en strømkilde, der befinder sig tæt- tere på SmartOutput-modulet. 4. Hvis muligt øges forsyningsspændingen (att. de tekniske data!). 11 Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer SimonsVoss Technologies GmbH at varen MOD.SOM8 overholder følgende retningslinjer: 2014/30/EU "EMC" 2011/65/EU "RoHS" 109 / 132...
Overensstemmelseserklæringer for dette produkt ensstem- findes på SimonsVoss hjemmeside i certifikatområdet melseserklæ- https://www.simons-voss.com/dk/certifikater.html ringer Oplysninger Enheden (MOD.SOM8) må ikke bortskaffes med om bortskaf- husholdningsaffaldet, men skal afleveres på den felse kommunale affaldsplads, jf. det europæiske direktiv 2012/19/EU. Brugte eller defekte batterier skal genanvendes jf.
Seite 111
MOD.SOM8 12. Hjælp og flere oplysninger Hotline Ved tekniske spørgsmål hjælper SimonsVoss Service- Hotline gerne på telefon +49 (0) 89 99 228 333 (Opkald på tysk fastnet, prisen varierer af udbyder). E-mail Vil du hellere sende os en e-mail? support@simons-voss.com Information og assistance med SimonsVoss produkter findes på...
Seite 112
Innehållsförteckning MOD.SOM8 Innehållsförteckning Viktig information .................. 113 Produktbeskrivning .................. 114 Efter uppackning .................. 115 Fastställa monteringsteknik och monteringsplats .... 115 Kabeltyper och kabeldragning............ 115 Montering utomhus................. 115 Riktlinjer...................... 115 Före installation .................. 115 Installation .................... 116 Anslutningar .................... 117 Anslutning till SmartRelais .............. 120 Programmering.................. 121 Ställa in modulernas adress..............
MOD.SOM8 1. Viktig information 1 Viktig information SE UPP Felaktigt installerade eller programmerade komponenter för system från SimonsVoss kan leda till att dörrar spärras. SimonsVoss Technologies ansvarar inte för konsekvenserna av felaktig installation såsom spärrat tillträde till skadade personer, materiella skador eller andra typer av skador.
2. Produktbeskrivning MOD.SOM8 Tekniska Om de högsta tillåtna strömvärdena (se specifikationer [ 123] ) vid utgångarna eller de högsta tillåtna spänningarna i ingångarna till SmartOutput- modulen överskrids kan det leda till skador på modulen. 2 Produktbeskrivning SmartOutput-modulen har åtta potentialfria reläutgångar, som kan styras via en SmartRelay-enhet...
MOD.SOM8 3. Efter uppackning 3 Efter uppackning 3.1 Fastställa monteringsteknik och monteringsplats SmartOutput-modulerna fixeras på DIN-hattskenan. SmartRelä monteras i regel inte på hattskenor. 3.2 Kabeltyper och kabeldragning SmartOutput-modulerna ska installeras så att alla kablar kan dras utan att de kröks för kraftigt.
5. Installation MOD.SOM8 5. Aktivera SmartRelä med en transponder i leveransskicket. Alla utgångar på SmartOutput-modulen kopplas (alla lysdioder för utgångarna lyser). 5 Installation SmartOutput-modul testad (se Före installation ü 115] ü Hattskenor för montering tillgängliga. 1. Montera SmartOutput-modulen på hattskenan.
Seite 118
6. Anslutningar MOD.SOM8 Kretsko Förklaring Brownout-identifiering: Open-Collector, ansluten med GND vid otillräcklig matningsspänning. Denna utgång kopplar när matningsspänningen på sjunker under 10,0 V (±0,5 V ). I regel ansluts spolens jordanslutning till AUX-reläet. När matningsspänningen på V sjunker kopplar AUX- reläet innan de andra reläkontakterna kopplar okontrollerat genom den sjunkande spänningen.
Seite 119
MOD.SOM8 6. Anslutningar Kretsko Förklaring Relä 3: Potentialfri kontakt (NC, behandlas som NO i programmet), kopplas beroende på behörigheter. Relä 2: Potentialfri kontakt (NC, behandlas som NO i programmet), kopplas beroende på behörigheter. Relä 2: Potentialfri kontakt (NC, behandlas som NO i programmet), kopplas beroende på...
6. Anslutningar MOD.SOM8 Kretsko Förklaring AUX-relä: Potentialfri kontakt (NO). Kontakten ansluts med K1 (nummer 26) när spolen försörjs med spänning. Utrustad från fabrik med en borttagbar brygga till + (nummer 24). . Anslutning för spänningsförsörjning. Utrustad från fabrik med en borttagbar brygga till K2 (nummer 23).
MOD.SOM8 7. Programmering 7 Programmering För information om programmering, se LSM- handboken och systemhandboken för motsvarande SmartRelay. 8 Ställa in modulernas adress Varje ansluten modul aktiveras via sin adress. Denna adress ställs in via adressbrytaren. Följande adresser är tillåtna: Modul...
9. Signaler MOD.SOM8 Modul Adress Modul 16 1. Tryck ihop sidorna på det transparenta locket. 2. Ta av det transparenta locket. 3. Ställ in adressen med hjälp av en skruvmejsel i enlighet med tabellen. 4. Sätt tillbaka det transparenta locket.
MOD.SOM8 10. Tekniska specifikationer 10 Tekniska specifikationer Ytterhölje: Polykarbonatplast, fiberförstärkt Material Lock: Polykarbonatplast Ytterhölje: grönt som RAL 6021 (blekt grönt) Färg Lock: transparent Skyddsklass IP20 Vikt ~ 170 g (utan förpackning) Montering DIN-hattskena (37 mm × 15 mm) Spänningsförsörjning : 12 V (11 V – 15 V...
Seite 124
10. Tekniska specifikationer MOD.SOM8 1 RGB Lysdiod 8 grön Relä Antal 8x, kan programmeras separat Kopplingslägen Monoflop Kopplingstid Programmerbar från 0 s till 25 s (som styrenhet). Kontakttyp 1x NC Kontaktmaterial AgNi+Au Livslängd 12 V / 10 mA: typ. 5 × 10 kopplingscykler (elektrisk) Livslängd typ. 100 × 10 kopplingscykler...
Seite 125
MOD.SOM8 10. Tekniska specifikationer OUT- Max. 1 A kopplingsström OUT- kopplingsspänni Max. 24 V OUT- Max. 1 VA kopplingseffekt OUT- kopplingsegensk < 10,5 ± 0,5V motsvarar från aper vid underspänning Kabeltyper Ledningar med Cat 5 eller installationskabel för dataöverföring telekommunikationsutrustning (t.ex. F-YAY 2x2x0,6) Ledningar med dataöverföring Cat 5 eller installationskabel för...
3. Använd om nödvändigt en spänningskälla som befinner sig närmare SmartOutput-modulen. 4. Öka om möjligt spänningsförsörjningen (beakta de tekniska specifikationerna!). 11 Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att varan MOD.SOM8 uppfyller följande riktlinjer: 2014/30/EU "EMC" 2011/65/EU "RoHS" 2012/19/EU "WEEE"...
överensstäm Certifikat ( https://www.simons-voss.com/se/ melse certifikat.html Informationen Produkten (MOD.SOM8) får inte slängas i är öppen hushållssoporna utan ska lämnas in på en kommunal uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall i enlighet med direktiv 2012/19/ Defekta eller uttjänta batterier ska återvinnas i ...
Seite 128
12. Hjälp och ytterligare MOD.SOM8 information support@simons-voss.com Information om och hjälp med SimonsVoss produkter finns på SimonsVoss webbplats under rubriken Vanliga frågor ( https://www.simons-voss.com/se/ nerladdningar/support.html SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Tyskland 128 / 132...
Seite 129
12. Hjälp och ytterligare MOD.SOM8 information 129 / 132...
Seite 130
12. Hjälp och ytterligare MOD.SOM8 information 130 / 132...
Seite 131
12. Hjälp och ytterligare MOD.SOM8 information 131 / 132...
Seite 132
This is SimonsVoss SimonsVoss is a technology leader in digital locking systems. The pioneer in wirelessly controlled, cable-free locking technology delivers system solutions with an extensive product range for SOHOs, SMEs, ma- jor companies and public institutions. SimonsVoss locking systems unite in- telligent functions, optimum quality and award-winning German-made design.