INHALT SOMMAIRE Sicherheitshinweise und Gewährleistung ........6 Consignes de sécurité ................. 22 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ..........7 Ciónseil important concernant le recyclage ........ 23 Wichtige Hinwesie zu Batterien und deren Entsorgung ..7 Conseils importants sur les piles et leur recyclage ....23 Produktdetails ..................
SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSHINWEISE UND GEWÄHRLEISTUNG GEWÄHRLEISTUNG Sicherheitshinweise & Gewährleistung ACHTUNG Bei Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung entstehen, • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit den erlischt gegebenenfalls der Garantieanspruch gegen Funktionen dieses Produktes vertraut zu machen. den Hersteller. Es wird keine Haftung für Folgeschäden Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit übernommen.
SICHERHEITSHINWEISE UND EINLEITUNG GEWÄHRLEISTUNG • Akkus haben eine niedrigere Ausgangsspannung als Sehr geehrte Kunden, Batterien. Dies kann in manchen Fällen dazu führen, dass ein Gerät Batterien benötigt und mit Akkus nicht Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Retro-Radios. Genießen funktioniert.
PRODUKTDETAILS PRODUKTDETAILS Das Retro-Radio 1. Function: Mit dieser Taste wechseln Sie zwischen der Verwendung als Radio, SD- Kartenleser oder USB-Abspielgerät. 2. Band: Mit dieser Taste können Sie eine Radiofrequenz einstellen. 3. Play/Pause: Startet die Wiedergabe oder hält sie an. 4. LCD-Display: Hier werden Ihnen wichtige Informationen angezeigt.
PRODUKTDETAILS PRODUKTDETAILS Die Fernbedienung Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie zwei Batterien des Typs „AAA“ in die Fernbedienung ein. Beachten Sie dabei den Aufdruck am Boden des Batteriefachs. Schließen Sie das Batteriefach wieder. 1. C Stellen Sie mit dieser Taste die Uhrzeit ein.
PRODUKTDETAILS VERWENDUNG 12. S Wechseln Sie mit dieser Taste zum Verwendung als Radio vorherigen Titel oder durchsuchen Sie abwärts den Frequenzbereich. • Automatischer Sendersuchlauf 13. V Erhöhen Sie mit dieser Taste die Lautstärke. Drücken Sie die F -Taste und wählen Sie die oluMe uNCtIoN 14.
VERWENDUNG VERWENDUNG Verwendung als Abspielgerät für SD-Karten oder Verwendung mit externen Geräten USB-Geräte Schließen Sie ein externes Abspielgerät an das Retro-Radio Stecken Sie eine SD-Karte beziehungsweise ein USB-Gerät an. Stellen Sie beide Geräte an. Steuern Sie Wiedergabe und ein und drücken Sie die F -Taste, um die entsprechen- Lautstärke über das externe Gerät.
ALLGEMEINE BEDIENUNG ALLGEMEINE BEDIENUNG Equalizer einstellen einer der Skip-Tasten ein und drücken Sie dann die C loCk Taste zur Bestätigung. Stellen sie dann die Minuten mit einer Um den Equalizer umzustellen, drücken Sie die EQ-Taste. Mit der S -Tasten ein und drücken Sie wieder die C -Taste zur loCk jedem Tastendruck wird eine andere Equalizereinstellung...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET RECYCLAGE RECYCLAGE Consignes de sécurité Conseil important concernant le recyclage • Ce mode d’emploi vous permet de vous servir Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la correctement du produit. Gardez-le précieusement afin de poubelle de déchets ménagers. Pour l’enlèvement approprié pouvoir le consulter à...
Seite 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INTRODUCTION RECYCLAGE • Sortez les piles de l’appareil, si vous ne comptez pas Chère cliente, Cher client, l’utiliser pendant un long moment. Nous vous remercions pour l’achat de cette radio Retro. Vous trouverez ce symbole sur les piles contenant des Profitez de tout le confort d’une radio moderne avec les matières polluantes : fonctions USB et lecteur de carte SD tout en gardant un...
DÉTAILS DU PRODUIT DÉTAILS DU PRODUIT La radio Retro 1. Function: Cette touche permet de changer la source de diffusion entre radio, lecteur de carte SD ou lecteur USB. 2. Band: Cette touche permet de régler la fréquence radio. 3. Play/Pause: Démarre ou suspend la lecture.
DÉTAILS DU PRODUIT DÉTAILS DU PRODUIT La télécommande Ouvrez le logement piles à l’arrière de la télécommande. Insérez deux piles de type «AAA» dans la télécommande. Veillez à respecter l’inscription dans le fond du boîtier. Refermez le logement piles. 1. C Réglez l’horloge avec cette touche.
DÉTAILS DU PRODUIT UTILISATION 19. M Passez entre Mono et Stéréo. Fonction radio 20. F Passage au dossier précédent. olDer 21. S Cette touche permet de définir un temps • Recherche automatique des stations leeP après lequel l’appareil s’éteint Appuyez sur la touche F et sélectionnez «t ».
UTILISATION UTILISATION Utilisation comme diffuseur d’une source carte SD ou Utilisation avec une source externe appareil USB Branchez un lecteur externe à la radio Retro. Allumez les deux Branchez la carte SD ou l’appareil USB puis appuyez sur la appareils. Commandez la lecture et le volume directement sur touche F pour activer le type de source voulu.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Réglages equalizer Régler le réveil Pour modifier l’equalizer, appuyez sur la touche EQ. Chaque Cette radio Retro peut aussi faire office de réveil. Pour régler pression de la touche sélectionne un autre réglage equalizer. l’heure de réveil, réglez d’abord l’horloge. Après la dernière Les possibilités sont Classic, Rock, Pop, Jazz, Bass-On et Flat confirmation avec la touche C , «t...