Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase Biotec 10.1 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Biotec 10.1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Biotec 10.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase Biotec 10.1

  • Seite 1 Biotec 10.1...
  • Seite 2 Pos: 1 /Filter/Biotec 10.1/Gesamt Ansicht Biotec 10.1 @ 16\mod_1265635462495_0.doc @ 100781 @ Behälter für Wasserzulauf Absperrschieber Schmutzablauf Filterreinigung Wasserstands- Wasserablauf Frischwasser- Teichzusätze Grifffunktion melder zulauf Container for Water supply Slide valve Sludge drain Filter cleaning Water level Water drain Fresh water...
  • Seite 3 Pos: 3 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 @ Pos: 4 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630 @...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Pos: 8 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_6.doc @ 90590 @ Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Biotec 10.1 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 5: Montage

    Den zweiten Wassereinlauf mit der geschlossenen Schlauchtülle verschließen (außer bei Montage eines OASE UVC-Vorklärgeräts, z.B. Bitron). Den Schlauch trittfest und knicksicher verlegen und an die Pumpe anschließen. Im normalen Filterbetrieb sollte der Schmutzablauf mit der Verschlusskappe verschlossen sein. Um jedoch einen 2"-Schlauch dauerhaft am Schmutzablauf zu montieren, die Verschlusskappe vom Schmutzablauf ab-...
  • Seite 6 - DE - Pos: 34 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_6.doc @ 101584 @ Lagern/Überwintern Bei Wassertemperaturen unter 8 °C oder spätestens bei zu erwartendem Frost müssen Sie das Gerät außer Betrieb nehmen. Das Gerät entleeren, eine gründliche Reinigung durchführen und auf Schäden überprüfen. Alle Filtermedien entfernen und reinigen, trocken und frostfrei lagern.
  • Seite 7: Intended Use

    Intended use Pos: 46 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_121.doc @ 86783 @ Biotec 10.1, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: Pos: 47 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_121.doc @ 100507 @ −...
  • Seite 8: Installation

    Close the second water inlet with the closed hose nozzle (except when fitting an OASE UVC pre-clearing unit, e.g. Bitron). Lay the hose so that it cannot be stepped on, avoid kinks and connect it to the pump. During normal filter operation, the sludge drain should be closed using the cover cap. To permanently fit a 2"...
  • Seite 9: Wear Parts

    - GB - Pos: 69 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_121.doc @ 101585 @ Storage/Over-wintering Put the unit out of operation at water temperatures below 8 °C or, at the latest, when freezing temperatures are to be expected. Drain and thoroughly clean the unit, check for damage. Remove, clean, dry and store all foam inserts in a frost-free environment.
  • Seite 10: Utilisation Conforme À La Finalité

    Utilisation conforme à la finalité Pos: 81 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_200.doc @ 86784 @ Biotec 10.1, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : Pos: 82 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_200.doc @ 100508 @...
  • Seite 11: Mise En Service

    à olive de telle sorte que l'ouverture soit tournée vers le bas. Obturer la deuxi- ème arrivée d'eau avec l'embout à olive fermé (sauf pour le montage d'un appareil de préclarification UVC OASE, par ex. Bitron). Poser le tuyau de manière à ce qu'il ne soit ni écrasé ni plié, puis le raccorder à la pompe. En mode de filtrage normal, la sortie des impuretés doit être fermée avec le capuchon.
  • Seite 12: Stockage/Entreposage Pour L'hiver

    - FR - Pos: 104 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_200.doc @ 101586 @ Stockage/entreposage pour l'hiver Mettre l'appareil hors usage lors de températures de l'eau inférieures à 8 °C ou en cas d'annonce de gel. Vider l'appa- reil, effectuer un nettoyage approfondi et vérifier la présence éventuelle de dommages. Retirer tous les inserts de mousse et les nettoyer, les entreposer au sec et à...
  • Seite 13: Beoogd Gebruik

    Pos: 113 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_241.doc @ 90593 @ Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Biotec 10.1 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Seite 14: Reiniging En Onderhoud

    Sluit de tweede waterinlaat af met het gesloten slang- mondstuk (behalve bij montage van een OASE UVC-voorreinigingsapparaat, bijv. Bitron). Leg de slang zodanig dat niemand er op kan trappen en er geen knikken in zitten. Sluit de slang aan op de pomp. Tijdens normale filterwerking moet de vuilafvoer met de sluitkap zijn afgesloten.
  • Seite 15: Opslag En Overwintering

    - NL - Pos: 139 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_241.doc @ 101587 @ Opslag en overwintering Bij watertemperaturen van minder dan 8 °C of ten laatste als er kans is op vorst, moet u het apparaat buiten werking stellen.
  • Seite 16: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito Pos: 151 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_271.doc @ 86786 @ Biotec 10.1, denominado a continuación "equipo" y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: Pos: 152 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_271.doc @ 100510 @...
  • Seite 17: Montaje

    Cierre la segunda entrada de agua con la boquilla portatubo cerrada (excepto para el montaje de un equipo clarificador previo UVC OASE, p.e. Bitron). Tienda el tubo flexible protegido contra las pisadas y dobladuras y conéctelo a la bomba. En el servicio de filtro normal debe estar cerrada la salida de agua sucia con la caperuza de cierre.
  • Seite 18: Almacenamiento/Conservación Durante El Invierno

    - ES - Pos: 174 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_271.doc @ 101588 @ Almacenamiento/Conservación durante el invierno El equipo se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del agua baja por debajo de 8 °C o a más tardar cuando se esperen heladas.
  • Seite 19: Emprego Conforme O Fim De Utilização Acordado

    Emprego conforme o fim de utilização acordado Pos: 186 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_301.doc @ 86787 @ Biotec 10.1, doravante designado "aparelho", e todas as demais peças que fazem parte dele podem ser utilizados só conforme abaixo definido: Pos: 187 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_301.doc @ 100511 @...
  • Seite 20: Pôr O Aparelho Em Funcionamento

    Tapar a segunda entrada de água mediante o bocal fechado (salvo para a conexão de um aparelho de pré-tratamento UVC OASE, p. ex. Bitron). Colocar a mangueira de tal forma que não possa ser pisada nem curvada excessivamente e ligar à bomba. Durante a operação normal do filtro, o ponto de descarga de impurezas (água suja) deve estar tapado por meio do tampão.
  • Seite 21: Guardar/Invernar O Aparelho

    - PT - Pos: 209 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_301.doc @ 101589 @ Guardar/Invernar o aparelho O aparelho deve ser posto fora de operação a temperaturas esperadas abaixo de 8 °C da água ou quando se deve contar com geada. Esvaziar o aparelho, fazer limpeza cuidadosa e controlar quanto a eventuais defeitos. Tirar, limpar, secar e guardar todas as espumas de plástico à...
  • Seite 22: Impiego Ammesso

    Impiego ammesso Pos: 221 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_331.doc @ 86788 @ Biotec 10.1, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizzati solo nel modo seguente: Pos: 222 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_331.doc @ 100512 @ −...
  • Seite 23: Messa In Funzione

    Chiudere la seconda entrata dell'acqua con la boccola per tubo flessibile chiusa (eccetto in caso di montaggio di un apparecchio predepuratore UVC OASE, per es. Bitron). Posare il tubo flessibile in modo solido e senza pieghe ed allacciarlo alla pompa. Nel modo operativo filtraggio normale lo scarico dello sporco dovrebbe essere chiuso con il coperchio a vite.
  • Seite 24: Magazzinaggio/Messa Al Riparo Per L'inverno

    - IT - Pos: 244 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_331.doc @ 101590 @ Magazzinaggio/Messa al riparo per l'inverno In caso di temperature sotto 8°C o al più tardi quando si prevede il gelo, dovete mettere l'apparecchio fuori servizio.
  • Seite 25: Formålsbestemt Anvendelse

    Pos: 256 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_361.doc @ 86789 @ Biotec 10.1, i det følgende benævnt "apparat", og alle andre dele fra leveringen bør udelukkende anvendes som følger: Pos: 257 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_361.doc @ 100513 @ −...
  • Seite 26: Rengøring Og Vedligeholdelse

    åbningen peger nedad. Luk det andet vandindløb med den lukkede slangestuds (und- tagen ved montering af en OASE UVC-forrensningsenhed, f.eks. Bitron). Træk slangen beskyttet og uden knæk og tilslut den til pumpen. Ved normal filtreringsdrift bør smudsafløbet være lukket med lukkeproppen. For at montere en 2"-slange vedvarende på...
  • Seite 27 - DK - Pos: 279 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_361.doc @ 101591 @ Opbevaring/overvintring Ved vandtemperaturer under 8 °C eller senest ved forventet frostvejr skal enheden tages ud af drift. Tøm enheden, rengør den grundigt og kontroller for eventuelle skader. Fjern alle skumpuder, rengør dem og opbevar dem tørt og frostfrit.
  • Seite 28: Tilsiktet Bruk

    Pos: 291 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_391.doc @ 86790 @ Biotec 10.1, i det etterfølgende kalt "apparat", og alle andre deler i leveransen må bare bli anvendt som følger: Pos: 292 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_391.doc @ 100514 @ −...
  • Seite 29: Ta Apparatet I Bruk

    åpningen peker nedover. Lukk det andre vanninnløpet med det lukkede slange- munnstykket (bortsett fra ved montering av en OASE UVC-forrenser, f. eks. Bitron). Legg slangen tråsikkert, og slik at de ikke kan komme knekk på den. I normal filterdrift skal smussavløpet være lukket med blindpluggen. For å montere en 2"-slange fast på...
  • Seite 30 - NO - Pos: 314 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_391.doc @ 101592 @ Lagring/overvintring Ved vanntemperatur på under 8 °C eller senest ved ventet frost, må apparatet tas ut av bruk. Tøm apparatet, gjen- nomfør en grundig rengjøring og kontroller for mulige skader. Ta ut alle skumstoffinnsatser og rengjør, tørk, og oppbe- var frostfritt.
  • Seite 31: Ändamålsenlig Användning

    Pos: 323 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_421.doc @ 90599 @ Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Biotec 10.1 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags reparationer/kontroller som utförs på...
  • Seite 32: Rengöring Och Underhåll

    öppningen pekar nedåt. Stäng till det andra vatteninloppet med den slutna slangkopplingen (utom vid montering av en OASE UVC-förrening, t ex Bitron). Lägg slangen så att den inte kan trampas ned eller vikas och anslut den därefter till pumpen. Vid normal filterdrift ska smutsavloppet skyddas av locket. För att en 2"-slang ska kunna monteras permanent vid smutsavloppet, måste först locket skruvas av från smutsavloppet.
  • Seite 33: Förvaring/Lagring Under Vintern

    - SE - Pos: 349 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_421.doc @ 101593 @ Förvaring/Lagring under vintern Ta apparaten ur drift om vattentemperaturen sjunker under 8°C eller om frost kan förväntas. Töm apparaten, rengör den noggrant och kontrollera samtidigt om den har skadats. Ta bort och rengör alla skumgummidelar, förvara på en torr och frostfri plats.
  • Seite 34: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Pos: 361 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_451.doc @ 86792 @ Biotec 10.1, nimitetään jatkossa "laitteeksi", ja kaikkia muita toimituksen osia saadaan käyttää yksinomaan, kuten seuraavassa esitetään: Pos: 362 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_451.doc @ 100516 @ −...
  • Seite 35: Puhdistus Ja Huolto

    Pos: 376 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Montage @ 7\mod_1202907725390_451.doc @ 43917 @ Asennus Pos: 377 /Filter/Biotec 10.1/Montage Biotec 10.1 @ 16\mod_1265628776816_451.doc @ 100654 @ Laske veden poistoaukon laskuputki lammikkoon ja lianpoiston letku viemäriin tai kukkapenkkiin (8) riittävän kaltevasti. Sijoita laite tulvavedeltä suojattuna vähintään 2 m lammikon reunasta (7) kiinteän ja tasaisen pohjan päälle. Huolehdi, että...
  • Seite 36: Kuluvat Osat

    - FI - Pos: 384 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_451.doc @ 101594 @ Varastointi/säilytys talven yli Alle 8 °C tai viimeistään, kun on odotettavissa pakkasta, laite on poistettava käytöstä. Tyhjennä laite, puhdista se perusteellisesti ja tarkasta samalla mahdolliset vauriot. Poista ja puhdista kaikki vaahtoainepaketit, varastoi ne kuivas- sa ja jäätymiseltä...
  • Seite 37: Rendeltetésszerű Használat

    Pos: 404 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_481.doc @ 45463 @ A OASE cég ezt a készüléket a technika aktuális állása és a fennálló biztonsági előírások szerint építette. Ennek ellenére a készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill.
  • Seite 38: Üzembe Helyezés

    úgy, hogy a nyílás lefelé nézzen. Zárja le a második vízbevezetést a zárt lépcsőzetes tömlővéggel (kivéve OASE UVC-előderítő, pl. Bitron felszerelése esetén). A tömlőt lépésvédetten és megtörés ellen biztosítva kell elvezet- ni, és a szivattyúra csatlakoztatni. Normál szűrési üzemmódban a szennykivezetést le kell zárni a zárókupakkal. Egy 2”-os tömlő...
  • Seite 39 - HU - Pos: 419 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_481.doc @ 101595 @ Tárolás/Telelés 8 °C-os vízhőmérséklet alatt, vagy legkésőbb a várható fagyok esetén a készüléket üzemen kívül kellhelyezni. Ürítse ki a készüléket, végezzen alapos tisztítást, és ellenőrizze a készülék lehetséges sérüléseit. Vegye ki, tisztítsa meg, szárítsa ki és tárolja fagymentesen az összes habanyag betétet.
  • Seite 40: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pos: 431 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_511.doc @ 86794 @ Biotec 10.1, zwany dalej "Urządzeniem", oraz wszystkie pozostałe części objęte zakresem dostawy mogą być używa- ne wyłącznie w następujący sposób: Pos: 432 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_511.doc @ 100518 @ −...
  • Seite 41: Czyszczenie I Konserwacja

    Drugi wlot wody zaślepić zamkniętą końcówką węża (za wyjątkiem montażu urządzenia oczyszczającego OASE z lampą ultrafioletową, np. Bitron). Wąż ułożyć bez załamań i z dala od ścieżek i alejek, podłączyć go do pompy. Podczas zwykłego trybu pracy odpływ za- nieczyszczeń...
  • Seite 42: Magazynowanie/Przechowywanie W Okresie Zimowym

    - PL - Pos: 454 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_511.doc @ 101596 @ Magazynowanie/Przechowywanie w okresie zimowym W razie spadku temperatury poniżej 8 °C lub najpóźniej przy zapowiadanym mrozie zaprzestać użytkowania urządze- nia. Opróżnić urządzenie, przeprowadzić gruntowne czyszczenie i skontrolować je pod względem możliwych uszkod- zeń.
  • Seite 43: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Použití v souladu s určeným účelem Pos: 466 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_541.doc @ 86795 @ Biotec 10.1, dále nazývaný "přístroj" a všechny ostatní součásti z rozsahu dodávky se smějí používat výhradně násle- dovně: Pos: 467 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_541.doc @ 100519 @ −...
  • Seite 44: Uvedení Do Provozu

    O-kroužek, našroubujte vtokovou trysku zevnitř na stupňovité hadicové hrdlo tak, aby otvor směřoval směrem dolů. Druhý vtok vody uzavřete uzavřeným hadicovým hrdlem (s výjinkou montáže předřadného přístroje UVC OASE, např. Bitron). Položte hadici tak, aby byla chráněna proti pošlapání a bez zalomení a připojte čerpadlo. V normálním filtrač- ním provozu by měl být odtok nečistot uzavřen zátkou.
  • Seite 45: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    - CZ - Pos: 489 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_541.doc @ 101597 @ Uložení/Přezimování Při teplotách vody pod 8 °C nebo nejpozději tehdy, když se očekávají mrazy, musíte uvést přístroj mimo provoz. Vypust’te přístroj a proveďte důkladné čištění a přitom zkontrolujte možná poškození. Odstraňte všechny vložky z pěnové...
  • Seite 46: Použitie V Súlade S Určeným Účelom

    Použitie v súlade s určeným účelom Pos: 501 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_571.doc @ 86796 @ Biotec 10.1, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhradne na tieto účely: Pos: 502 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_571.doc @ 100520 @ −...
  • Seite 47: Uvedenie Do Prevádzky

    Druhý vtok vody uzatvorte uzavretým hadicovým hrdlom (s výnimkou montáže predradného prístroja UVC OASE, napr. Bitron). Položte hadicu tak, aby bola chránená proti pošliapaniu a bez zalomenia a pripojte čerpadlo. V normálnej filtračnej prevádzke by mal byt’ odtok nečistôt uzatvorený zátkou. Avšak pre trvalé namontova- nie 2"...
  • Seite 48 - SK - Pos: 524 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_571.doc @ 101598 @ Uloženie/Prezimovanie Pri teplotách vody pod 8 °C alebo najneskôr vtedy, keď sa očakávajú mrazy, musíte uviest’ prístroj mimo prevádzku. Vypust’te prístroj a vykonajte dôkladné čistenie a pritom skontrolujte možné poškodenia. Odstráňte všetky vložky z penovej hmoty a vyčistite ich a skladujte v suchu pri teplote nad bodom mrazu.
  • Seite 49: Pravilna Uporaba

    Pravilna uporaba Pos: 536 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_601.doc @ 86797 @ Biotec 10.1, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: Pos: 537 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_601.doc @ 100521 @ −...
  • Seite 50: Čiščenje In Vzdrževanje

    Drugi dotok vode zaprite z zaprtim cevnim dulcem (razen pri montaži UVC predhodne čistilne naprave OASE, npr. Bitron). Cev trdno položite, da se ne bo mogla zviti, in jo priključite na črpalko. Med normalnim filtriranjem mora biti odtok za umazano vodo zaprt z zapornim pokrovčkom.
  • Seite 51: Deli, Ki Se Obrabijo

    - SI - Pos: 559 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_601.doc @ 101599 @ Skladiščenje/Pozimi Ko je temperatura vode nižja od 8 °C ali najkasneje, ko se pričakuje zmrzal, je treba aparat izklopiti. Aparat izpraznite, temeljito očistite in pri tem preverite, ali je kaj poškodovan. Odstranite vse penaste vstavke, jih očistite in shranite na suhem mestu, kjer ne zmrzuje.
  • Seite 52: Namjensko Korištenje

    Namjensko korištenje Pos: 571 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_631.doc @ 86798 @ Biotec 10.1, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporuke smiju se isključivo upotrebljavati na sljedeći način: Pos: 572 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_631.doc @ 100522 @ −...
  • Seite 53: Puštanje U Rad

    Drugi ulaz za vodu zatvorite zatvorenim priključkom za crijeva (osim kod montaže OASE UVC-uređaja za prethodno pročišćavanje, npr. Bitron). Crijevo postavite tako da se može koračati po njemu te da je zaštićeno od presavijanja i priljučite ga na crpku. Pri normalnom filtriranju odvod prljavštine treba biti zatvoren poklopcem.
  • Seite 54: Potrošni Dijelovi

    - HR - Pos: 594 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_631.doc @ 101600 @ Skladištenje/spremanje preko zime Pri temperaturama vode ispod 8 °C ili najkasnije ako se očekuje mraz morate isključiti uređaj. Uređaj isključite, temelji- to očistite i pritom provjerite da nije oštećen. Odstranite i očistite sve pjenaste filtarske umetke te ih potom pohranite na suhom mjestu zaštićenom od mraza.
  • Seite 55: Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia

    Pos: 603 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_661.doc @ 90607 @ Bine aţi venit la OASE Living Wate r. Prin achiziţionarea produsului Biotec 10.1 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Seite 56: Punerea În Funcţiune

    în jos. Obturaţi a doua intrare a apei cu ajutorul ştuţului închis (excepţie făcând montarea unui aparat de prefiltrare cu lampă cu radiaţii ultraviolete OASE , de ex. Bitron). Poziţionaţi furtunul care poate fi călcat la adăpost de pericolul strivirii şi conectaţi-l la pompă.
  • Seite 57: Depozitarea/Depozitarea Pe Timp De Iarnă

    - RO - Pos: 629 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_661.doc @ 101601 @ Depozitarea/Depozitarea pe timp de iarnă Pentru temperaturi ale apei sub 8 °C sau cel mai târziu atunci când se aşteaptă îngheţul trebuie să scoateţi din funcţi- uneaparatul.Goliţi aparatul, efectuaţi o curăţare atentă...
  • Seite 58: Употреба По Предназначение

    Употреба по предназначение Pos: 641 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_691.doc @ 86800 @ Biotec 10.1, по-нататък наречен "Уред", а всички останали части от доставката следва да се използват по следния начин: Pos: 642 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_691.doc @ 100524 @ −...
  • Seite 59: Пуск В Експлоатация

    Pos: 656 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Montage @ 7\mod_1202907725390_691.doc @ 43925 @ Монтаж Pos: 657 /Filter/Biotec 10.1/Montage Biotec 10.1 @ 16\mod_1265628776816_691.doc @ 100662 @ Полагайте тръбата за оттичане за изпускане на водата под достатъчен наклон спрямо водния басейн, както и маркуча за оттичане на мръсотията под достатъчен наклон спрямо канализацията или цветната леха (8).
  • Seite 60: Бързо Износващи Се Части

    - BG - Pos: 664 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_691.doc @ 101602 @ Съхранение/Зазимяване При температури на водата под 8 °C или най-късно, когато се очакват измръзвания, трябва да изведете уреда от експлоатация. Изпразнете уреда, почистете основно и проверете за повреди. Всички вложки от...
  • Seite 61: Використання Пристрою За Призначенням

    Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Pos: 673 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_721.doc @ 90609 @ Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Biotec 10.1, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
  • Seite 62: Введення В Експлуатацію

    Pos: 691 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Montage @ 7\mod_1202907725390_721.doc @ 43926 @ Монтаж Pos: 692 /Filter/Biotec 10.1/Montage Biotec 10.1 @ 16\mod_1265628776816_721.doc @ 100663 @ Трубу для стоку води у ставок і шланг для відведення брудної води у каналізацію чи на квіткову клумбу (8) прокладайте...
  • Seite 63: Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку

    - UA - Pos: 699 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_721.doc @ 101603 @ Збереження пристрою, в т. ч. взимку Якщо температура води опускається нижче позначки +8°C (у крайньому випадку – перед настанням морозів), пристрій необхідно вивести з експлуатації. Спорожніть, ретельно промийте і перевірте пристрій на наявність...
  • Seite 64: Использование Прибора По Назначению

    Указания к настоящему руководству по эксплуатации Pos: 708 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_751.doc @ 90610 @ Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Biotec 10.1, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Seite 65: Пуск В Эксплуатацию

    Pos: 726 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Montage @ 7\mod_1202907725390_751.doc @ 43927 @ Монтаж Pos: 727 /Filter/Biotec 10.1/Montage Biotec 10.1 @ 16\mod_1265628776816_751.doc @ 100664 @ Уложите сточную трубу для выпуска воды в пруд и шланг для стока грязи в канализацию или на цветочную...
  • Seite 66: Хранение Прибора, В Т.ч. Зимой

    - RU - Pos: 734 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_751.doc @ 101604 @ Хранение прибора, в т.ч. зимой При температуре воды менее +8 °C или не позднее ожидаемых заморозков прибор необходимо снять с эксплуатации. Прибор опорожнить, основательно прочистить и проверить на наличие повреждений. Удалить и...
  • Seite 67 原版使用说明书的翻译 Pos: 742 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung @ 10\mod_1248768026340_781.doc @ 66273 @ 本使用说明书的注意事项 Pos: 743 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_781.doc @ 90611 @ 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。祝贺您选择了Biotec 10.1该产品。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。所有在该设备上的工作必须按照此说明书进行。 请您一定要遵守安全须知,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 Pos: 744 /Alle Produkte/Einleitung/Erklärung der Symbole @ 16\mod_1266570073178_781.doc @ 107620 @ 图标...
  • Seite 68 - CN - Pos: 761 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Montage @ 7\mod_1202907725390_781.doc @ 43928 @ 安装 Pos: 762 /Filter/Biotec 10.1/Montage Biotec 10.1 @ 16\mod_1265628776816_781.doc @ 100665 @ 将用于水出口的排水管敷设到池塘,将用于清洗污水出口的排水管敷设到水渠道或者花坛(8),管道的敷设要有足够大 落差。设备必须至少离开池塘边缘2米(7),安放在一个牢固而且平整以及不会被水淹没的地基上。为了在设备上进行工 作,请注意去设备盖子的通道要畅通无阻。 为了避免压力的损失,应当使用尽可能短的软管连接, 软管的内径要尽可能的大,小曲率而且敷设时要加以保护。将敞开的阶梯式软管接头(2)在相应的标记处锯断。 将进水口软管推到或者旋到敞开的阶梯寸软管接头的上面,并用软管夹固定。将一个平板垫圈套到阶梯式软管接头的螺 纹上,通过进水口装上阶梯式软管接头的螺纹,将一个 O 型环从里面装到螺纹上,将一个进水喷嘴从里面装到阶 梯式管接头上,使得开口朝下。使用闭合的软管接头将第二个进水口关闭(但在安装欧亚瑟公司的紫外线预清洗设备时 ,例如Bitron则除外)。将软管连接到泵上,敷设软管时,注意不要把它踩坏或折弯。在正常的过滤运行中,应当用密封 盖封闭排污口。但是为了将一个2英寸的软管持久地装在排污口上,应当从排污口上拧下密封盖,将锁紧螺母推到2英寸 的软管接头上,推上或者旋上软管并用软管夹固定, 将平垫圈装入锁紧螺母中并且使用锁紧螺母将2英寸软管接头 牢固地拧到排污口上。作为选项,您可以在新鲜水接口处(1)永久性地连接一根1/2英寸的花园用软管接头。为了增氧...
  • Seite 69 - CN - Pos: 769 /Filter/Biotec 10.1/Lagern, Überwintern Biotec 10.1 @ 16\mod_1265727548697_781.doc @ 101605 @ 存储 / 过冬 在水温低于8°C 或者最迟在预期有霜冻时,必须停止使用此设备。将设备排空,进行彻底清洗同时检验是否有损坏。 将所有的海绵材料取出并且进行清洗、干燥和无霜冻储存。保管地点要远离儿童。过滤容器的盖应当关严不得有雨水渗 入。尽可能排空所有的软管、导管和接头。 Pos: 770 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Verschleißteile @ 8\mod_1223247075102_781.doc @ 53903 @ 磨损件 Pos: 771 /Alle Produkte/Verschleißteile/Verschleißteile Filterschäume @ 16\mod_1265626839823_781.doc @ 100581 @ 过滤器海绵属于易损件,因此不受保用。...
  • Seite 71 Pos: 778 /Filter/Biotec 10.1/Symbole Biotec 10.1 @ 16\mod_1265722417240_0.doc @ 101556 @ Vor direkter Sonneneinstrah- Bei Frost, das Gerät deinstal- Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! lung schützen. lieren! entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsan- leitung Protect from direct sun light. Remove the unit at tempera-...
  • Seite 72 Pos: 780 /Filter/Biotec 10.1/Grafik Explo Biotec 10.1 @ 16\mod_1265721642938_0.doc @ 101528 @ === Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===...

Inhaltsverzeichnis