Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Original Easy:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
1/72
INSTRUCTIONS FOR USE
Kirami® Original Easy
Inspect the contents of the delivery immediately!
Read and save the instructions for further use.
Note the minimum fill!
23.02.2018
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kirami Original Easy

  • Seite 30: Gebrauchsanweisungen

    30/72 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Kirami® Original Easy Überprüfen Sie den Inhalt der Lieferung unverzüglich! Die Anweisungen genau lesen und für die Zukunft aufbewahren. Mindestfüllmenge beachten: S. 5 23.02.2018...
  • Seite 31: Allgemeines

    Das Badefass muss bei Bedarf immer versetzbar sein, auch wenn er beispielsweise in die Terrasse eingelassen wird. Die Garantie deckt keinerlei indirekte Kosten wie den Abriss oder Neubau der Terrasse. GEBRAUCHSANWEISUNGEN: Für die Badefässer Original Easy 2 / 10 23.02.2018...
  • Seite 32 Ventilgehäuse eingeklemmt wird. BRANDSCHUTZ Wenn das Fass in der Nähe eines Gebäudes aufgestellt wird, z. B. am Terrassenrand, muss sichergestellt werden, dass sich der Schornstein ausreichend weit weg von brennbaren Materialien GEBRAUCHSANWEISUNGEN: Für die Badefässer Original Easy 3 / 10 23.02.2018...
  • Seite 33: Befestigung Des Ofens

    Schornstein. Sie müssen sich beim Heizen immer im Ofen befinden (Abb. rechts). Die Stützplatte des oberen Teils darf nicht zu weit hineingeschoben werden, da sonst der Rauchabzug blockiert ist. Beachten Sie, dass es sich um GEBRAUCHSANWEISUNGEN: Für die Badefässer Original Easy 4 / 10 23.02.2018...
  • Seite 34: Erste Benutzung

    Das Wasser schichtet sich beim Erhitzen und muss deshalb umgerührt werden, damit die wirkliche Wassertemperatur ermittelt werden kann. Der als Zubehör lieferbare Deckel sollte beim Heizen des Wassers aufgesetzt werden. GEBRAUCHSANWEISUNGEN: Für die Badefässer Original Easy 5 / 10 23.02.2018...
  • Seite 35: Den Ofen Anzünden Und Heizen

    Die Wassertemperatur sollte während des Heizens etwa alle 20 min gemessen werden, da sich das Wasser beim Heizen schichtet, sollte es vor dem Messen z.B. mit dem Paddel von Kirami vermengt werden. Ist die Temperatur auf ca. 32 Grad gestiegen, sollte mit weniger Holz geheizt werden, damit das Badefass nicht unnötigerweise zu heiß...
  • Seite 36: Pflege Des Fasses Und Sicherheit

    Beachten Sie, dass das Entleerungsventil im leeren Fass immer in einer offenen Position stehen muss. Wenn auf irgendeine Weise Wasser in das Becken gelangt und der Ablauf geschlossen ist, kann das Wasser in den Rohrleitungen gefrieren und Teile beschädigen. GEBRAUCHSANWEISUNGEN: Für die Badefässer Original Easy 7 / 10 23.02.2018...
  • Seite 37: Aufräumen

    Nach jeder Nutzung sollten der Ofen und die Rohre des Badefasses gespült werden. Das Waschen kann zum Beispiel mit Kiefernseife und einem Tuch oder mit dem Biowaschmittel von Kirami durchgeführt werden. Lassen Sie den Ablaufhahn nach der Entleerung und Reinigung offen stehen, damit das gesamte Wasser aus den Rohren abfließen kann.
  • Seite 38 Die Garantie deckt keine anfallenden indirekten Kosten ab, wie zum Beispiel den Bau einer • Terrasse oder Abrissarbeiten. Nehmen Sie bei Garantieangelegenheiten sofort mit dem Verkäufer Kontakt auf. • Selbstständige Reparaturversuche führen zu einem Erlöschen der Garantie. GEBRAUCHSANWEISUNGEN: Für die Badefässer Original Easy 9 / 10 23.02.2018...
  • Seite 39 Schließen Sie sich denen an, die uns ein „Gefällt mir“ auf Facebook gegeben haben! Sie erhalten dort Hinweise und Informationen zur Verwendung von Produkten, sie können sich an Wettbewerben beteiligen, mit anderen Badefreunden Erfahrung und Bilder austauschen usw. www.facebook.com/kiramioy Kirami Oy YouTube channel https://www.youtube.com/channel/UCZ99_3iXnZZRn9bpkp4UpAg GEBRAUCHSANWEISUNGEN: Für die Badefässer Original Easy 10 / 10 23.02.2018...
  • Seite 70 70/72 23.02.2018...
  • Seite 71 71/72 FI Pidätämme oikeudet muutoksiin tuotteessa ilman erillistä ilmoitusta. SE Vi förbehåller oss rätten till produktförändringar utan att särskilt meddela om dem. EN We reserve all rights to the product without any prior notification. DE Wir halten uns das Recht auf Änderungen am Produkt ohne gesonderte Mitteilung vor. FR Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications au produit sans préavis.

Inhaltsverzeichnis