Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Falcon 900 Deluxe Induktion Gebrauchsanleitung Und Installations Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 900 Deluxe Induktion:

Werbung

GEBRAUCHSANLEITUNG &
INSTALLATIONS ANLEITUNG
900 Deluxe Induktion
U110272-04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Falcon 900 Deluxe Induktion

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG & INSTALLATIONS ANLEITUNG 900 Deluxe Induktion U110272-04...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor der Inbetriebnahme... Problembeseitigung Persönliche Sicherheit Installation Elektrischer Anschluss Lieber Installateur Seltsame Gerüche Sicherheitsanforderungen und Belüftung Vorschriften Wartung Belüftungsmaßnahmen Umgang mit Induktions Aufstellung des Herdes Ofenpflege Aufstellen des Herdes Pflege des Kochfelds Versetzen des Herdes Der Grill / Der Gleitgrill Installieren eines stabilisierenden Bügel Kühlgebläse Ausrichten des Herdes nach...
  • Seite 5: Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch Vor der Inbetriebnahme... • Versprühen Sie keine Aerosole in der Nähe des Herdes, Bei richtiger Installation und Bedienung den herd bietet er Ihnen viele Jahre unbeschwerten Kochens. Lesen Sie während er eingeschaltet ist. diesen Abschnitt durch, bevor Sie das Gerät benutzen, im Besonderen, wenn Sie zuvor noch keinen Gasherd benutzt Elektrischer Anschluss haben.
  • Seite 6: Seltsame Gerüche

    Deutsch Seltsame Gerüche • Verwenden Sie keine unstabilen Töpfe und stellen Sie sicher, dass Sie die Griffe vom Rand der Kochstelle Beim ersten Gebrauch kann Ihr Herd einen unangenehmen entfernt halten. Geruch verströmen. Dieser verfliegt nach der Benutzung. • Lassen Sie die Kochstelle niemals unbeaufsichtigt auf Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch Ihres Herdes alle einer hohen Einstellung.
  • Seite 7: Umgang Mit Induktions

    Deutsch Umgang mit Induktions Abb.1.1 • WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR PERSONEN MIT HERZSCHRITTMACHERN UND IMPLANTIERTEN INSULINPUMPEN: Die Funktionen dieses Kochfelds entsprechen den einschlägigen europäischen Normen zur elektromagnetischen Störaussendung. Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine implantierte Insulinpumpe haben und besorgt sind, befragen Sie Ihren Arzt zu entsprechenden medizinischen Ratschlägen.
  • Seite 8 Deutsch • Sobald ein Riss in der Oberfläche zu sehen ist, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und Abb.1.5 lassen Sie es reparieren. ArtNo.312-0001 Not cooking surface • Töpfe immer vom Kochfeld ABHEBEN. Rutschende Töpfe können Flecken und Kratzer verursachen (Abb.1.4).
  • Seite 9: Ofenpflege

    Deutsch Ofenpflege Pflege des Kochfelds • Wird der Ofen nicht benutzt und soll gereinigt werden, • Lassen Sie niemanden auf das Kochfeld klettern oder stellen Sie stets sicher, dass sich die Drehknöpfe in der darauf stehen. Position ‘AUS’ befinden. • Die Oberfläche nicht als Schneidbrett benutzen. •...
  • Seite 10: Reinigung

    Deutsch Reinigung • Bevor Sie Teile des Grills zur Reinigung entfernen, stellen Sie sicher, dass diese abgekühlt sind oder verwenden • Vor der Durchführung einer größeren Reinigung die Sie Ofenhandschuhe. Netzversorgung trennen. Dann den Herd abkühlen • Verwenden Sie KEINE Scheuermittel am Grill und lassen.
  • Seite 11: Der Herd Im Überblick

    Deutsch Der Herd im Überblick Abb.2.1 Der Induktionsherd (Abb.2.1) hat die folgenden Abb.2.2 Funktionsmerkmale: A. 5 Induktionskochfelder B. Eine Bedienblende C. Einen Gleitgrill D. Ein Hauptmultifunktionsofen E. Hoher Umluftofen Das Kochfeld Benutzen Sie nur Töpfe und Pfannen, die für Induktionskochfelder geeignet sind. Wir empfehlen Töpfe aus Edelstahl, emailliertem Stahl oder Gusseisen mit emaillierten Böden.
  • Seite 12 Deutsch Töpfe und Pfannen sollten starke, glatte und flache Böden Abb.2.3 haben (Abb.2.2). Dies stellt maximale Wärmeübertragung vom Kochfeld zum Topf sicher und macht das Kochen schnell und energiesparend. Verwenden Sie niemals einen Wok mit rundem Boden, auch nicht mit einem Ständer. Die allerbesten Töpfe und Pfannen haben Böden, die im kalten Zustand leicht gewölbt sind (Abb.2.3).
  • Seite 13: Automatisches Aufheizen, A

    Deutsch Restwärmeanzeige, H Auomatische Energieniveau Aufwarmungzeit bei 100% Nach dem Gebrauch bleibt eine Kochzone eine Weile (min:secs) lang heiß, während die Wärme abgeführt wird. Wenn eine Kochzone abgeschaltet wird, erscheint das 0:48 Restwärmeanzeigesymbol [H ] im Display. Dies zeigt, dass 2:24 die Kochzonentemperatur über 60 °C liegt und noch immer 3:50...
  • Seite 14: Niedrige Temperatur//Einstellung Für Das Kochen Auf Kleiner Flamme

    Deutsch Niedrige Temperatur//Einstellung für A & B stehen D & E stehen Abb.2.8 das Kochen auf kleiner Flamme, L1/L2 Diese Funktion gilt nur für das Erhitzen vom Kaltzustand. Jeder Kochbereich verfügt über zwei Einstellungen zum Kochen bei niedrigen Temperaturen: • L1 wird eine Temperatur von ca. 40 °C beibehalten – ideal zum langsamen Schmelzen von Butter oder Schokolade.
  • Seite 15: Überhitzungsfunktion

    Deutsch Überhitzungsfunktion Abb.2.9 Diese Funktion erkennt, wenn die Temperatur des Topfes schnell ansteigt und ihre Wirkung besteht darin, eine sichere Topftemperaturstufe aufrecht zu erhalten. Sie sollte die normale Kochfunktion auf keine Weise beeinträchtigen. Kochgeschirr, dessen Boden sich beim Erhitzen (Abb.2.2) verformt, kann den Überhitzungsschutz beeinträchtigen.
  • Seite 16: Der Multifunktionsofen

    Deutsch Der Multifunktionsofen Abb.2.10 Der Backofen ist ein Multi-Funktionsofen. Zusätzlich zu dem Gebläse und dem Gebläseelement ist der Backofen mit zwei weiteren Heizelementen ausgestattet, von denen sich ein Element an der Oberseite des Ofens, und das andere unter dem Boden desselben befindet. Das obere Element und der Elementdeflektor sollten niemals berührt werden, ArtNo.061-0001 - 90 induction - 900S MF oven controls wenn Gegenstände in den Ofen gestellt oder aus demselben...
  • Seite 17: Betrieb Der Ofen

    Deutsch können. Das offene obere Element gart manche Gerichte Heißluftbackofen möglicherweise zu schnell. Deshalb empfehlen wir, das Diese Funktion betätigt das Gebläse und das Gericht zum Garen in die untere Ofenhälfte zu stellen. Heizelement rund um das Gebläse. Es wird eine Außerdem muss eventuell auch die Backofentemperatur gleichmäßige Hitze im ganzen Ofen erzeugt, sodass ArtNo.030-0016 - MF Fan Oven Symbol...
  • Seite 18: Zubehör

    Deutsch Zubehör Abb.2.13 Ofenroste (Hauptofen) Außer mit den flachen Einschüben wird Ihr Ofen mit einem vertieften Einschub ausgeliefert (Abb.2.13). Die Ofenroste entfernen und wieder einsetzen Der Rost hat an jeder Seite eine kleine Kerbe (Abb.2.14). Zum Entfernen des Rostes diese Kerbe auf die Höhe der Stopper an der Halterung bringen (Abb.2.15).
  • Seite 19: Gebrauch Des Schiebegrills

    Deutsch Gebrauch des Schiebegrills™ DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Fig. 3.2 Fig. 3.1 Nearest to the element Am nächsten zum Element Middle High Mittelhoch Middle Low Mittelniedrig Am weitesten vom Element Furthest from the element Informationen zu den vier Grillhöhen siehe Fig.
  • Seite 20: Hinweise Zum Kochen

    Deutsch Hinweise zum Kochen Benutzung Ihres Induktionsherds Allgemeine Hinweise zum Ofen Wenn Sie noch nie an einem Induktionsherd gearbeitet Die Drahtroste sollten immer fest an die Rückseite des haben, beachten Sie bitte Folgendes: Backofens geschoben werden. • Stellen Sie sicher, dass Ihre Pfannen für die Verwendung Backbleche, auf denen Speichen gekocht werden, sollten auf einem Induktionsherd geeignet sind.
  • Seite 21: Tabelle Des Kochens

    Deutsch Tabelle des Kochens Die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Einstellungen und Garzeiten für den Backofen sollen NUR ALS EINE RICHTLINIE DIENEN. Je nach individuellem Geschmack kann die Obers Temperatur geändert werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen. ArtNo.050-0007DE Mitte Oven shelf positions Speisen werden in einem Umlufbacktofen mit niedrigeren Temperaturen gegart als in einem (German)
  • Seite 22: Reinigen Ihres Herdes

    Deutsch Reinigen Ihres Herdes Vor der Durchführung einer größeren Reinigung die Abb.6.1 Netzversorgung trennen. Dann den Herd abkühlen lassen. Niemals Lösungsmittel, Bleichsoda, Ätzmittel, biologische Pulver, Bleichmittel, Bleichen auf Chlorbasis, grobe Scheuermittel oder Salz verwenden. Keine unterschiedlichen Reinigungsprodukte mischen. Sie können miteinander mit gesundheitsschädlichen Ergebnissen reagieren.
  • Seite 23: Reinigen Festgebrannter Spritzer

    Deutsch Reinigen Festgebrannter Spritzer Abb.6.2 Vergewissern Sie sich, dass die Heizleuchtanzeigen erloschen sind und das Kochfeld kalt ist. Entfernen Sie überschüssige, festgebrannte Substanz mit einem Einklingen-Glasschaber. Halten Sie den Schaber ungefähr in einem 30°-Winkel zur Oberfläche und schaben Sie die festgebrannte Substanz ab (Abb.6.1).
  • Seite 24: Bedienblende Und Ofentüren

    Deutsch Bedienblende und Ofentüren Abb.6.6 Die Bedienblende und die Regler sollten nur mit einem weichen Tuch, ausgewrungen in sauberer, heißer Spülmittellauge, gereinigt werden. Dabei jedoch darauf achten, dass kein überschüssiges Wasser in das Gerät gelangt. Mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen und dann mit einem trockenen Tuch polieren.
  • Seite 25: Reinigungsübersicht

    Deutsch Reinigungsübersicht Die aufgelisteten Reinigungsmittel sind im Supermarkt oder in Elektrofachgeschäften erhältlich (Tabelle 6.1). Für emaillierte Flächen verwenden Sie einen Reiniger, der für die Verwendung auf Emaille bestimmt ist. Eine regelmäßige Reinigung wird empfohlen. Die Reinigung wird vereinfacht, wenn alle Spritzer sofort abgewischt werden.
  • Seite 26: Problembeseitigung

    Deutsch Problembeseitigung Eingriffe oder Reparaturen am Kochfeld DÜRFEN Das Kochfeld lässt sich nicht einschalten NICHT von unqualifizierten Laien vorgenommen Ist eine Sicherung im Sicherungskasten des Hauses werden. Versuchen Sie nicht, das Kochfeld selbst durchgebrannt oder wurde ein FI-Schalter ausgelöst? zu reparieren, da dies zu Verletzungen und Beschädigung am Kochfeld führen kann.
  • Seite 27 Deutsch Wenn es ein Problem mit der Installation gibt und mein Abb.7.1 ursprünglicher Installateur nicht kommen kann, wer zahlt? Sie zahlen. Kundendienste berechnen Gebühren, wenn sie Arbeiten korrigieren, die von Ihrem ursprünglichen Installateur ausgeführt wurden. Daher ist es in Ihrem Interesse, die Kontaktdaten dieses Installateurs aufzubewahren, damit Sie ihn bei Bedarf hinzuziehen können.
  • Seite 28 Deutsch Der Backofen backt oder brät nicht gleichmäßig Verwenden Sie kein Backblech, das größere Dimensionen als die im Abschnitt „Allgemeine Hinweise zum Ofen“ aufgeführten Maße aufweist. Wenn Sie größere Lebensmittel zubereiten, sollten Sie diese während der Zubereitung umdrehen. Wenn zwei Einschubleisten verwendet werden, kontrollieren, ob genug Platz zwischen beiden gelassen wurde, damit die Hitze zirkulieren kann.
  • Seite 29: Installation

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Installation Lieber Installateur Aufstellung des Herdes Bevor Sie die Installation beginnen, füllen Sie bitte die Der Herd kann in einer Küche bzw. Küche mit Esszimmer Informationen unten aus. Falls Ihr Kunde ein Problem mit der installiert werden, jedoch NICHT in einem Raum mit einer Installation hat, kann er einfach mit Ihnen in Kontakt treten.
  • Seite 30: Aufstellen Des Herdes

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Aufstellen des Herdes Abb.8.1 Abb.8.1 und Abb.8.2 zeigt den empfohlenen Mindestabstand 75 mm 75 mm des Herdes zu benachbarten Flächen. 800 mm Der Herd sollte nicht auf einen Sockel gestellt werden. Die Kochstelleneinfassung sollte auf einer Ebene mit oder über jeder benachbarten Arbeitsfläche liegen.
  • Seite 31: Absenken Der Zwei Hinteren Rollen

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Absenken der Zwei Hinteren Rollen Abb.8.5 Um die Höhe an der Rückseite des Ofens einzustellen, führen Sie zuerst einen 13 mm Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel in die hexagonale Verstellmutter ein. Drehen Sie die Mutter-im Uhrzeigersinn zum Heben und gegen den Uhrzeigersinn zum Senken (Abb.8.5).
  • Seite 32: Elektrischer Anschluss

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. der Rückseite des Herdes einzustellen, verwenden Sie einem Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) 13 mm Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel, um die Der kombinierte Einsatz Ihres herdes und anderer Stellmuttern an den vorderen Ecken des Herdes zu drehen. Haushaltsgeräte kann gelegentlich zu ungewolltem Drehen Sie zum Einstellen der Vorderfüße die Unterteile, um Auslösen führen.
  • Seite 33: Schaltplan

    Deutsch Schaltplan Kochfeld Hinteres Recht Vorderes Recht Vorderes Linkes Hinteres Linkes Mitte Schnittstellen- Brett Gewindebohrer- Anzeige Induktions-Maßeinheit Code Farbe 6-Wege-Stecker Braun 6-Wege-Stecker Blau Grün...
  • Seite 34 Deutsch Ofen P095199 P095199 (H6) Legende Der im Schaltplan gezeigte Anschluss gilt für eine Phase. Nennwerte sind für 230 V 50 Hz. Code Farbe Code Bezeichnung Code Bezeichnung Blau Multifunktionsofen gebläse Vorderer Grillschalter Braun Kühlgebläse Grill Kontrolle Schwarz Grill linken Element Rechter Ofen Frontschalter Orange Grill rechten Element...
  • Seite 35: 10. Technische Daten

    Deutsch 10. Technische Daten INSTALLATEUR: Bitte lassen Sie diese Anleitung im Anleitungspack und übergeben Sie ihn dem Benutzer. DATENSCHILDBEFESTIGUNG: Innenseite Schubladenboden – Schublade entfernen. Zum Entfernen der Schublade siehe Einbauanleitung. BESTIMMUNGSLAND: GB, IE, FR, DE, NL, SE, BE, AT, CH. Anschlüsse Strom 230 / 400 V 50...
  • Seite 36: Leistungsdaten Heizplatte

    Deutsch Leistungsdaten Heizplatte Marke Falcon Modellbezeichnung Deluxe Größe Type Induktion Art des Kochfelds Induction Anzahl der elektrischen Zonen Zone 1 - Ø cm 15.5 Heiztechnik Energieverbrauch (Elektrisches Kochen) - Wh/kg Zone 2 - Ø cm 18.5 Heiztechnik Energieverbrauch (Elektrisches Kochen) - Wh/kg Zone 3 - Ø...
  • Seite 37 Deutsch Ofendaten Marke Falcon Modellbezeichnung 900 Deluxe Ofentyp Strom Masse Anzahl der Kammern Wirkungsgrad links Kraftstoffart Strom Art des Kammern Multifunktions Leistung - Heißluft Leistung - Gebläseumluft Volumen Liter Energieverbrauch (Strom) - konventionell kWh / cycle Energieverbrauch (Strom) - Gebläseumluft kWh / cycle 0.84...
  • Seite 38 Notizen...

Inhaltsverzeichnis