QUICK REFERENCE To assist you with the installation and maintenance service of your new spa, please ll out the following information and keep it on hand for future reference. Spa Information Spa Model: Serial Number: Dealership: Dealer’s Phone Number: Date Purchased: Date Installed: Contractor Information General...
WICHTIGE HINWEISE Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Erwerb eines Villeroy & Boch SP oder SR Spas. Villeroy & Boch bietet weltweit die einzigen Spas, die mit dem patentierten JetPak SystemTM ausgestattet sind. Die JetPak®-Technologie sorgt für unglaubliche Kraft, maximale Vielseitigkeit und ermöglicht es Ihnen, das Jetsystem Ihres Spas heute und auch in Zukunft mit neuen JetPaks®, aufzurüsten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf Fehlerstromschutzschalters MUSS von einem Elektrofachmann unter Berücksichtigung aller geltenden Safety Instructions Elektrorichtlinien installiert werden. Beachten Sie bei der Montage und Benutzung dieses elektrischen WARNUNG: Hinweise zur Vermeidung von Geräts stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, Verletzungsgefahr: einschließlich folgender Hinweise: a.
Seite 7
WARNUNG: ZU LANGES EINTAUCHEN IN EIN VORSICHT: Unbefugte Benutzung. Sichern Sie das Spa vor SPA ODER EINEN HOT TUB KANN IHRER unbefugter Benutzung. Stellen Sie sicher, dass alle GESUNDHEIT SCHADEN. Schutzmaßnahmen (Einzäunungen, Abdeckungen usw.) den nationalen und lokalen Richtlinien entsprechen. Legen Sie die VORSICHT: HALTEN SIE SICH BEI DER Abdeckung auf das Spa und sperren Sie diese ab, wenn Sie das INSTANDHALTUNG DER WASSERCHEMIE AN DIE...
Seite 10
Befüllen des Spas Wichtig: Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn sich Wasser im Spa be ndet. Pumpe und Heizaggregat können sonst schwer beschädigt werden. Entfernen Sie die Tür des Armaturenfachs, indem Sie die vier Schrauben lösen. Schritt 1: Festziehen der Armaturen: : Ziehen Sie alle PVC- Rohranschlüsse im Armaturenfach manuell fest.
BETRIEB UND STEUERUNG Steuersystem die Pumpe 1 ein und beginnt das Wasser im Standard-Modus aufzuheizen. WICHTIG: Jeder Villeroy & Boch SP-Spa verfügt über ein Master Control System. Jeder SR-Hot Tub verfügt über ein Classic Control Temperatureinstellung: 26°C-40°C System. Informationen über Ihr spezi sches Steuersystem nden Sie Die tatsächliche Wassertemperatur wird erst auf dem LCD des in den Diagrammen und Anleitungen des Bedienfeldes.
Seite 12
des Spas zwischen den Filterzyklen, abhängig von der Pumpe schaltet sich nach 30 Minuten automatisch ab. Außentemperatur, um einige Grad fallen. Aus diesem Grund richten HINWEIS: Wenn das Spa lediglich über eine Pumpe verfügt, ist die meisten Spa-Benutzer ihre Filterzyklen auf die Tageszeiten, zu die jets 2-Taste auf dem Bedienfeld mit aux gekennzeichnet.
Seite 13
Drücken Sie warmer oder cooler, um den Priming-Modus vorzeitig mindestens 7˚C erreicht hat, läuft die Pumpe noch 4 Minuten lang weiter. zu beenden. Sobald der Priming-Modus beendet ist, schaltet das Steuersystem die Pumpe 1 ein und beginnt das Wasser im Standard- *Ozonator Puri er (optional) Modus aufzuheizen.
Seite 14
Drücken Sie anschließend cooler, um zwischen den einzelnen Modi Filterzyklen umzuschalten (Standard, Economy und Sleep). Drücken Sie danach Die Filterzyklen sind ab Werk so voreingestellt, dass Sie innerhalb erneut mode/prog, um Ihre Auswahl zu bestätigen. von 24 Stunden zweimal durchlaufen werden - der erste Filterzyklus beginnt um 8:00 Uhr morgens und der zweite Filterzyklus um 8:00 Standard-Modus: die vorprogrammierte Standardeinstellung, die Uhr abends.
Seite 15
Eingabe der Stoppzeit von Filter 2, drücken Sie die Taste mode/ Drehen des Display prog, um die neuen Filterzykluszeiten im System zu bestätigen und Drücken Sie warmer oder cooler + option, um die Ausrichtung des die aktuelle Wassertemperatur anzuzeigen. Um die bisher LED-Displays zu ändern.
JETPAKS & HOCHDRUCKPUMPEN ® Austausch der JetPaks Schritt 5: Trennen Sie den Luftanschluss. HINWEIS: Wegen der großen Menge an Rohren und Jets, passt der NeckPak JetPack lediglich in Spas mit Lounger oder Recliner (Ecksitze). Schritt 1: Schalten Sie das Spa auf Standby-Modus, damit die Pumpe(n) nicht aktiviert werden kann/können (siehe Steuersystem).
Seite 17
HINWEIS: Achten Sie beim Austausch der JetPaks darauf, dass Spa-Modelle mit zwei Pumpen einen orangefarbenen Anschluss haben, der JetZone™ Divider heißt. Er liegt im Hauptleitungsrohr entweder zwischen Sitz 2 & 3 (bei Modell 362, 462, 562, 552) oder zwischen Sitz 3 & 4 (bei Modell 662 & 682).
WASSERCHEMIE Chemikalien Intensivdesinfektion.) Prüfen Sie nach einigen Stunden den Desinfektionsmittelgehalt und passen Sie diesen gegebenenfalls Eine ordnungsgemäße Prüfung und Behandlung des Wassers in folgendermaßen an: Ihrem Spa ist für die Betriebsdauer Ihres Spas sowie die Gesund- heit der Benutzer von großer Bedeutung. Eine ordnungsgemäße Erhalt der Wasserqualität chemische Instandhaltung unterstützt Sie bei der Kontrolle und Desinfektionsmittelgehalt und pH-Wert...
Vorbeugung und Kontrolle von trübem Wasser Chlorgranulat (Dichlor) oder 22,0 PPM Bromgranulat (Bromkonzentrat) erreicht oder überschreitet. Sie können eine Es gibt zwei Hauptgründe, durch die trübes Wasser entsteht. Intensivdesinfektion auch mit einer chlorfreien Flüssige Abfallsto e, die nicht ge ltert werden können, Schockbehandlung (Kalium-Peroxymonosulfat o.
WARTUNG DES SPAS Wasserwechsel HINWEIS: Das Ab ussrohr ist nach etwa 5 Zentimetern vollständig ausgezogen. Wenn Sie im Spa baden, sammeln sich Seifen- und Reinigungsmittelrückstände von Ihrer Haut oder Badebekleidung Step 4: Entfernen Sie die Ab usskappe. sowie Substanzen zur Aufrechterhaltung der Wasserchemie im Wasser, die den Erhalt der Wasserqualität erschweren.
Das Spa wieder auffüllen: Schritt 3: Entfernen Sie den/die Filtereinsatz/einsätze. WARNUNG: Führen Sie nach jedem erneuten Befüllen des Spas eine Intensivdesinfektion des frischen Wassers gemäß den Anleitungen im Kapitel Wasserchemie durch. Schritt 1: Um Lufteinschlüsse in der/den Pumpe(n) zu vermeiden, füllen Sie das Wasser stets über einen Schlauch ein, der durch den Skimmer in das Filterfach führt.
Seite 23
Austausch der Lampen & LEDs Spa-Wanne zu schützen, kontaktieren Sie Ihren o ziellen Villeroy & Boch-Spa-Händler. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um eine Entfernen des Schmutzrandes ausgebrannte oder defekte Lampe oder LED auszutauschen: Bei normaler Benutzung des Spas sammeln sich Öle, Lotionen und Schritt 1: Schalten Sie den Strom im Verteilerkasten ab.
Abdeckung anhäufen, entfernen Sie ihn vorsichtig. Verwenden Staubsaugen des Spas Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Reinigungsmittel. Gelegentlich lagern sich Fremdkörper von Wind, Bäumen und Wenn das Spa nicht in Benutzung ist (egal, ob mit oder ohne Benutzern auf dem Boden des Spas ab. Das Filtersystem entfernt Wasser), sollten Sie die Abdeckung immer mit allen Schlössern die kleineren Fremdkörper.
beschrieben. Andernfalls können Korrosion, Flecken und/oder saugen Sie das Wasser ab. Oder gießen Sie 5-9 Liter Kesselstein am Spa oder der Armatur entstehen. Bei Frostschutzmittel (z.B. RV antifreeze) in die Filterö nung. Temperaturen unter dem Gefrierpunkt können die Rohre und HINWEIS: Verwenden Sie ein ungiftiges Frostschutzmittel, das Armaturen eines nicht korrekt funktionierenden Spas durch vor der erneuten Inbetriebnahme nicht entfernt werden muss.
REFERENZMATERIAL Wahl des Standorts und Montage Die Luftfeuchtigkeit wird sich nach der Montage und bei der Benutzung des Spas normalerweise erhöhen. Das Wasser kann in Lesen Sie das Kapitel Wichtige Sicherheitshinweise und die Holzverkleidungen eindringen, wo Hausschwamm, Schimmel gesamte folgende Montageanleitung, bevor Sie versuchen Ihr Spa und Ähnliches entstehen können.
Seite 27
Bonden: Auf der Grundlage der nationalen und lokalen Holzverkleidung um Ihr Spa montieren, achten Sie darauf eine Zugangsmöglichkeit für den Wartungsdienst freizulassen. Wenn Elektrorichtlinien, die für Ihre Region gelten, muss der Ihr Spa repariert werden muss, muss der Techniker Schaltkasten, der sich im Innern des Armaturenfachs Ihres gegebenenfalls die Tür des Armaturenfachs oder die Spa be ndet, mit allen Armaturen, Gri stangen, Seitenplatten entfernen oder von unten an das Spa gelangen...
Seite 28
als 1 cm pro 2 m abfallen. Empfehlenswerte Bodenbeläge sind z. Erhöhter Standort: Stellen Sie sicher, dass Ihre Terrasse oder Ihr B. Beton, Betonplatten oder -steine, Feinkies oder Schotter erhöhter Standort das Gewicht des maximal gefüllten Spas (höchstens 4 cm dick) oder eine verstärkte Terrasse. Zusätzlich inklusive des Gewichts der Personen im Spa tragen kann.
Lieferung Allgemeinen die einfachste und sicherste Methode, ein Spa zum gewünschten Standort zu bringen, wenn der Zugang erschwert Für eine problemlose Anlieferung Ihres Spas stellen Sie sicher, ist. Der Autokran hat einen Ausleger und passt leicht in Ihre dass der Lieferweg deutlich erkennbar und frei von Hindernissen Au ahrt.
Abmessungen Modell Breite Höhe SP Series 331 1.73m 2.09m .79m SP Series 451 2.01m 2.24m .91m SP Series 462 2.24m 2.24m .91m SP Series 562 2.24m 2.24m .91m SP Series 552 2.39m 2.39m .91m SP Series 662 2.39m .91m 2.39m SP Series 682 2.39m...
Seite 31
Kabelkanäle 2,54 mm Kernbohrer 3,49 mm Bohrung 1,91 mm Kernbohrer 2,86 mm Bohrung...
Seite 32
Elektrische Anforderungen und die für Ihre Region gelten, in dem vorgeschriebenen Montageanweisungen Mindestabstand zu allen Steckdosen, Schaltern und Geräten montieren. WICHTIG: Händigen Sie Ihrem Elektriker eine Kopie dieser Anweisungen aus. Bonden: Auf der Grundlage der nationalen und lokalen Richtlinien für elektrische Leitungen, die für Ihre Region gelten, Die Installation eines Spas muss den nationalen und lokalen muss der Schaltkasten, der sich im Innern des Armaturenfachs Elektrorichtlinien entsprechen.
andere elektrische Anschlüsse, sondern muss ausschließlich an das oder Tod. Spa angeschlossen sein. 230V~/50Hz-ARMATUR Spas (Modell BF06 All European Spas) Kabelführung: Jedes Villeroy & Boch-Spa ist mit drei Kabelkanälen sind mit 230V~/50Hz-Pumpen und 230V~/50Hz-Armatur (Modell im Boden ausgestattet, die zum Steuersystem des Spas führen. Die BF06) ausgestattet.
Seite 35
RCD (Fehlerstromschutzschalter) BROWN (HOT) BLUE (NEUTRAL) GREEN/ Circuit Board YELLOW (GROUND) BROWN (HOT) BLUE (NEUTRAL) BROWN BLUE (HOT) (NEUTRAL) GREEN/ GREEN/ YELLOW YELLOW (GROUND) (GROUND) 50Hz Install (typical) Europe/Australia...
Seite 36
EINFACHE STROMVERSORGUNG (1 X 16 A OR 1 X 32 A) Diese Option wird standardmäßig eingestellt und geliefert. Für 1 x 32 A Stromversorgung (für Spa-Modelle mit 1 oder 2 Pumpen): F6,T30A 480V F6,T30A 480V Balboa Balboa BALBOA INSTRUMENTS, INC. BALBOA INSTRUMENT S, INC.
Seite 37
Villeroy & Boch & Yard Stereo Tür Kabeldiagramm White - Antenna Right Left Speaker Speaker Puple + Purple/ Black - Green + Stereo Green/ Black - Black Head Red + 12 V Unit Fuse 10 Amp Remote control Cable Remote control 100V~/0.5A –...
KUNDENDIENST Bevor Sie Ihren Händler um die Wartung Ihres Spas bitten, ermitteln Sie mithilfe des Kapitels Problemlösungen die erforderlichen Maßnahmen. Wenn das Problem nicht mithilfe dieser Anleitung zur Problemlösung behoben werden kann, kontaktieren Sie Ihren o ziellen Villeroy & Boch-Spa-Händler. Garantieservice Wenn das Problem innerhalb der Dauer und des Rahmens der Garantieleistung liegt, kontaktieren Sie Ihren o ziellen Villeroy...
Problemlösung Lösung: Drücken Sie eine beliebige Taste um das Spa neu zu starten. Diese Anleitung unterstützt Sie bei der Lösung einfacher Probleme mit Ihrem Spa. Wenn das Problem nicht mit Hilfe dieser Anleitung Ursache #4: Das Heizsystem ist defekt. gelöst werden kann, kontaktieren Sie Ihren o ziellen Villeroy & Lösung: Kontaktieren Sie Ihren o ziellen Villeroy &...
Fehlermeldungen Meldung Bedeutung Erforderliche Handlung Keine Meldung auf dem Display. Der Strom zum Spa ist ausgefallen. NICHT INS WASSER STEIGEN. Überhitzt - Das Spa hat sich abgeschaltet. Einer der Sensoren hat festgestellt, dass das Wasser im Spa NICHT INS WASSER STEIGEN. Überhitzt Sensoren hat festgestellt, dass das Wasser im Spa EIS –...
Seite 41
Meldung Bedeutung Erforderliche Handlung Das Spa arbeitet im Economy Modus. Das Spa arbeitet im Standard Economy Modus. Wiederkehrende Erinnerungsmeldungen Meldung Bedeutung Erforderliche Handlung Neuen Filter einsetzen. WARNING! SHOCK HAZARD! No User Serviceable Parts. grounding connections must be properly installed.
GARANTIE Lebenslange Garantie der JetPak -Leitungen Kontrolle von Villeroy & Boch beschädigt wurde, 5) das Spa durch den Einbau nicht genehmigter mechanischer oder Villeroy & Boch garantiert, dass das JetPak™-Leitungssystem des elektrischer Komponenten oder Verwendung einer nicht portablen Spas zu Lebzeiten des ersten Käufers des Spas (solange genehmigten chemischen Substanz beschädigt wurde;...