Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Trotec TDS 10 Bedienungsanleitung

Trotec TDS 10 Bedienungsanleitung

Elektrisches heizlüftgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TDS 10:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TDS 10
DE
EN
FR
mOde d´emplOy - générateur électrique d´air chaud . . . . . . . C - 1
NL
Bedieningshandleiding - elektrische Warme lucht generatOr . . . D - 1
IT
manuale OperativO - generatOre d´aria calda elettricO . . . .E - 1
ES
manual OperativO - generadOr eléctricO de aire caliente . . . . . F - 1
FI
SV
PL
TROTEC GmbH & Co. KG
Tel.: +49 2452 962-400
www.trotec.de
Grebbener Straße 7
Fax: +49 2452 962-200
E-Mail: info@trotec.de
D-52525 Heinsberg

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trotec TDS 10

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    . . . . . . . . . . . .I - 1 Instrukcja ObslugI – ElEktrycznE OgrzEwanIE TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg •...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    • die Stromversorgung unterbrochen, also der Stecker sicherheitshinWeise aus der Steckdose gezogen sein. m Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam • Decken Sie das Gerät niemals ab, es könnte sich und ganz durch, bevor Sie mit Montage, In- überhitzen. betriebnahme oder Wartung des Geräts be- verpackung ginnen.
  • Seite 3: Technische Daten

    AUSSCHALTEN technische daten Lassen Sie 3 Minuten lang den Ventilator laufen, be- Leistungaufnahme ....0,65-1,3-2 kW vor Sie das Gerät ausschalten. Drehen Sie den Schal- ter in die Stellung „0“. Stromaufnahme .
  • Seite 4: Safety Instructions

    safety instructiOns unpacking m Please read the instructions carefully and • Remove all the material used to pack the appliance thoroughly before assembling, using or for transportation. cleaning the appliance. The use of the heater • Remove all the objects from the box. can cause severe injury due to burns, fire or • If the heater looks damaged, immediately inform electrical discharge.
  • Seite 5: Technical Data

    MANUAL RESETTING technical data The appliance comes with a built Capacity ..... . .0,65-1,3-2 kW in security device that goes off au- tomatically if the appliance should Absorbed current .
  • Seite 6 • Avant d’entreprendre toute opération d’entretien nOrmes de sÛreté ou de réparation de l’appareil, la fiche d’alimen- m Lisez avec attention et intégralement le tation doit absolument être débranchée de la prise mode d’emploi avant de procéder à l’assem- de courant. blage, à...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    RÉGLAGE DU THERMOSTAT caractéristiques techniques En tournant la manivelle du ther- Puissance absorbée ....0,65-1,3-2 kW mostat, il vous est possible de ré- gler la température de la pièce. Intensité...
  • Seite 8 veiligheidsinfOrmatie uitpakken m Lees de hele gebruikershandleiding zorgvul- • Verwijder al het materiaal dat is gebruikt om het dig voordat u begint met de montage, inge- apparaat voor het transport te verpakken. bruikname of onderhoud van dit apparaat. • Verwijder alle items uit de doos. Het gebruik van de verwarmer kan ernstig • Als de verwarmer beschadigd lijkt, waarschuwt u letsel veroorzaken ten gevolge van verbran-...
  • Seite 9: Technische Gegevens

    RUIMTETHERMOSTAAT INSTELLEN technische gegevens Door aan de knop van de ruimtether- Opname capaciteit ....0,65-1,3-2 kW mostaat te draaien kunt u de tempe- ratuur van de ruimte instellen. Stroomopname .
  • Seite 10: Informazioni Sulla Sicurezza

    infOrmaziOni sulla sicurezza disimBallaggiO m Leggere attentamente e completamente il • Rimuovere tutti i materiali usati per confezionare manuale operativo prima di procedere con l’apparecchio per la spedizione. l’assemblaggio, la messa in funzione o la ma- • Estrarre tutti gli articoli dalla scatola nutenzione di questo apparecchio.
  • Seite 11: Caratteristiche Tecniche

    REGOLAZIONE TERMOSTATO AMBIENTE caratteristiche tecniche Ruotando la manopola del termostato Potenza termica ....0,65-1,3-2 kW ambiente è possibile regolare la temperatura dell’ambiente. Potenza assorbita ..... . . 8,7 A Quando il termostato ambiente in- Alimentazione elettrica .
  • Seite 12: Informaciones Sobre La Seguridad

    infOrmaciOnes sOBre la seguridad desemBalaje m Leer atentamente y por completo el manual • Eliminar todos los materiales usados para el emba- operativo antes de proceder al ensamblaje, laje y el envío del aparato. al encendido o al mantenimiento de este • Extraer todos los artículos de la caja.
  • Seite 13: Datos Técnicos

    REULACIÓN DEL TERMOSTATO AMBIENTAL datOs técnicOs Girando el pomo del termostato Potencia absorbida ....0,65-1,3-2 kW ambiental es posible regular la temperatura del ambiente. Consumo eléctrico ..... . 8,7 A Cuando el termostato ambiental se Corriente de entrada .
  • Seite 14: Turvallisuusohjeet

    • Ennen kuin suorittaisit laitteen kunnossapitoa tai turvallisuusOhjeet kor-jausta, tarkista ehdottomasti että se on irroitet- m Lue ystävällisesti nämä ohjeet tarkasti ja tu verkko-pisto keesta. kokonaan ennen kuin ryhdyt asentamaan, • Älä peitä laitetta, koska se saattaa johtaa laitteen käyttämään tai puhdistamaan laitetta. Il- ylikuumenemiseen.
  • Seite 15: Tekniset Tiedot

    TERMOSTAATIN SÄÄTÖ tekniset tiedOt Huoneen lämpötilaa voi säätää Lämmitysteho ....0,65-1,3-2 kW kääntämällä termostaatinohjaus- nappia. Virta ....... . . 8,7 A Kun toivomasi lämpötila on saa- Liitäntä...
  • Seite 16: Säkerhetsanvisningar

    säkerhetsanvisningar uppackning m Läs bruksanvisningen innan apparaten an- • Ta bort alla material som använts som uppack- sluts till nätet och sätts i bruk eller innan ningsmaterial för leveransen. några eventuella underhållningsgrepp ut- • Ta ut alla föremål ur lådan. förs.
  • Seite 17: Teknisk Information

    TERMOSTATS REGLERING teknisk infOrmatiOn Genom att vrida styrknappen kan NI Värmeeffekt ....0,65-1,3-2 kW reglera rumstemperaturen. Ström ....... . 8,7 A Efter den önskade temperaturen uppnåtts, slår termostaten auto- Anslutning .
  • Seite 18: Instrukcje Bezpieczeństwa

    • Zanim zaczniemy jakąkolwiek naprawę urządzenia, instrukcje BezpieczeŃstWa obowiązkowo przekonajmy się, czy wtyczka jest m Prosimy o dokładne i całkowite przeczytanie wyciągnieta z gniazdka. tych instrukji przed instalowaniem, napra- • Nie przykrywać urządzenia, z powodu możliwości wą, użyciem lub czyszczeniem urządzenia. jego przegrzania się.
  • Seite 19: Dane Techniczne

    REGULACJA TERMOSTATU dane techniczne Poprzez przekręcania guzika Pobór mocy.....0,65-1,3-2 kW kierującego termostatem mogą Państwo regulować temperaturę Pobór prądu ......8,7 A pokoju.
  • Seite 20 TROTEC GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg ® Tel.: +49 2452 962 - 400 • Fax: +49 2452 962 - 200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de...

Diese Anleitung auch für:

Tds 50

Inhaltsverzeichnis