• die Stromversorgung unterbrochen, also der Stecker sicherheitshinWeise aus der Steckdose gezogen sein. m Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam • Decken Sie das Gerät niemals ab, es könnte sich und ganz durch, bevor Sie mit Montage, In- überhitzen. betriebnahme oder Wartung des Geräts be- verpackung ginnen.
AUSSCHALTEN technische daten Lassen Sie 3 Minuten lang den Ventilator laufen, be- Leistungaufnahme ....0,65-1,3-2 kW vor Sie das Gerät ausschalten. Drehen Sie den Schal- ter in die Stellung „0“. Stromaufnahme .
safety instructiOns unpacking m Please read the instructions carefully and • Remove all the material used to pack the appliance thoroughly before assembling, using or for transportation. cleaning the appliance. The use of the heater • Remove all the objects from the box. can cause severe injury due to burns, fire or • If the heater looks damaged, immediately inform electrical discharge.
MANUAL RESETTING technical data The appliance comes with a built Capacity ..... . .0,65-1,3-2 kW in security device that goes off au- tomatically if the appliance should Absorbed current .
Seite 6
• Avant d’entreprendre toute opération d’entretien nOrmes de sÛreté ou de réparation de l’appareil, la fiche d’alimen- m Lisez avec attention et intégralement le tation doit absolument être débranchée de la prise mode d’emploi avant de procéder à l’assem- de courant. blage, à...
RÉGLAGE DU THERMOSTAT caractéristiques techniques En tournant la manivelle du ther- Puissance absorbée ....0,65-1,3-2 kW mostat, il vous est possible de ré- gler la température de la pièce. Intensité...
Seite 8
veiligheidsinfOrmatie uitpakken m Lees de hele gebruikershandleiding zorgvul- • Verwijder al het materiaal dat is gebruikt om het dig voordat u begint met de montage, inge- apparaat voor het transport te verpakken. bruikname of onderhoud van dit apparaat. • Verwijder alle items uit de doos. Het gebruik van de verwarmer kan ernstig • Als de verwarmer beschadigd lijkt, waarschuwt u letsel veroorzaken ten gevolge van verbran-...
RUIMTETHERMOSTAAT INSTELLEN technische gegevens Door aan de knop van de ruimtether- Opname capaciteit ....0,65-1,3-2 kW mostaat te draaien kunt u de tempe- ratuur van de ruimte instellen. Stroomopname .
infOrmaziOni sulla sicurezza disimBallaggiO m Leggere attentamente e completamente il • Rimuovere tutti i materiali usati per confezionare manuale operativo prima di procedere con l’apparecchio per la spedizione. l’assemblaggio, la messa in funzione o la ma- • Estrarre tutti gli articoli dalla scatola nutenzione di questo apparecchio.
REGOLAZIONE TERMOSTATO AMBIENTE caratteristiche tecniche Ruotando la manopola del termostato Potenza termica ....0,65-1,3-2 kW ambiente è possibile regolare la temperatura dell’ambiente. Potenza assorbita ..... . . 8,7 A Quando il termostato ambiente in- Alimentazione elettrica .
infOrmaciOnes sOBre la seguridad desemBalaje m Leer atentamente y por completo el manual • Eliminar todos los materiales usados para el emba- operativo antes de proceder al ensamblaje, laje y el envío del aparato. al encendido o al mantenimiento de este • Extraer todos los artículos de la caja.
REULACIÓN DEL TERMOSTATO AMBIENTAL datOs técnicOs Girando el pomo del termostato Potencia absorbida ....0,65-1,3-2 kW ambiental es posible regular la temperatura del ambiente. Consumo eléctrico ..... . 8,7 A Cuando el termostato ambiental se Corriente de entrada .
• Ennen kuin suorittaisit laitteen kunnossapitoa tai turvallisuusOhjeet kor-jausta, tarkista ehdottomasti että se on irroitet- m Lue ystävällisesti nämä ohjeet tarkasti ja tu verkko-pisto keesta. kokonaan ennen kuin ryhdyt asentamaan, • Älä peitä laitetta, koska se saattaa johtaa laitteen käyttämään tai puhdistamaan laitetta. Il- ylikuumenemiseen.
TERMOSTAATIN SÄÄTÖ tekniset tiedOt Huoneen lämpötilaa voi säätää Lämmitysteho ....0,65-1,3-2 kW kääntämällä termostaatinohjaus- nappia. Virta ....... . . 8,7 A Kun toivomasi lämpötila on saa- Liitäntä...
säkerhetsanvisningar uppackning m Läs bruksanvisningen innan apparaten an- • Ta bort alla material som använts som uppack- sluts till nätet och sätts i bruk eller innan ningsmaterial för leveransen. några eventuella underhållningsgrepp ut- • Ta ut alla föremål ur lådan. förs.
TERMOSTATS REGLERING teknisk infOrmatiOn Genom att vrida styrknappen kan NI Värmeeffekt ....0,65-1,3-2 kW reglera rumstemperaturen. Ström ....... . 8,7 A Efter den önskade temperaturen uppnåtts, slår termostaten auto- Anslutning .
• Zanim zaczniemy jakąkolwiek naprawę urządzenia, instrukcje BezpieczeŃstWa obowiązkowo przekonajmy się, czy wtyczka jest m Prosimy o dokładne i całkowite przeczytanie wyciągnieta z gniazdka. tych instrukji przed instalowaniem, napra- • Nie przykrywać urządzenia, z powodu możliwości wą, użyciem lub czyszczeniem urządzenia. jego przegrzania się.
REGULACJA TERMOSTATU dane techniczne Poprzez przekręcania guzika Pobór mocy.....0,65-1,3-2 kW kierującego termostatem mogą Państwo regulować temperaturę Pobór prądu ......8,7 A pokoju.