Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für den Kauf dieses analogen Weltempfängers. Er
findet in jeder Tasche noch ein Plätzchen, so dass Sie auch
unterwegs weltweit Empfang haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und beachten Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit
Sie Ihren neuen Weltempfänger optimal einsetzen können.
Lieferumfang
Weltempfänger
Stromkabel
Bedienungsanleitung
Optionales Zubehör
• 3 x Batterien, Typ LR20 / D 1,5 V
Technische Daten
Stromversorgung über
230 V AC 50 Hz
Kabel
Li-Ion-Akku
600 mAh
Stromversorgung über
3 x LR20 / D 1,5 V
Batterie
≥ 100 mW
Ausgangsleistung
FM ≤ 15 dBµ
MW ≤ 65 dBµ
Empfindlichkeit
SW ≤36 dBµ
≥ 30 dB
Signal-Rausch-Verhältnis
2.402 – 2.480 MHz
Funk-Frequenz
Max. Sendeleistung
4 dBm
Integrierter Lautsprecher
1 W (RMS)
Musik-Spitzenleistung
2 W
FM / MW / SW 1 – 7
Frequenz-Bänder
SD-Karte
Bis 8 GB
USB, SD, AUX-In (3,5 mm),
Anschlüsse
Stromanschluss
Maße
230 x 130 x 70 mm
Gewicht
802 g
Kundenservice: 07631 / 360 – 350
Importiert von:
PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen
Analoger 9-Band-Weltempfänger
mit Bluetooth, USB, SD, AUX und Akku
Produktdetails
9
11
10
8
12
7
1
Antenne
2
Griff
3
Betriebs-LED
4
Tuning-Regler
5
Lautstärke-Regler
6
Band-Schalter
7
Prev-Taste
8
Next-Taste
9
Lade-LED
Pause/Play/Mode-Taste (Umschalten zw.
10
Bluetooth und Line-IN/AUX)
11
USB-Anschluss
12
SD-Kartenschlitz
Bedienungsanleitung – Seite 1
Schalter zum Wechseln zw.
13
MP3/Bluetooth/AUX, Radio, Aus und Aufladen
(CHG=Charge)
14
Batteriefach
15
Tuning-Indikator
16
Stromkabelanschluss
Schalter für Akku-/Batterie-Betrieb (auf der
17
Rückseite)
Inbetriebnahme
Ihr Weltempfänger kann entweder über Batterien, über den
integrierten Akku oder über ein Netzteil betrieben werden.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass das Netzteil nur
angeschlossen ist, wenn der Schalter auf der
Rückseite des Weltempfängers auf Akku-Betrieb
gestellt ist (LI-ION).
13
Batteriebetrieb
1
1. Stellen Sie den Akku/Batterie-Regler an der Rückseite Ihres
Weltempfängers auf die Position „Batt".
2. Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite Ihres
Weltempfängers.
3. Legen Sie 3 Batterien des TypsLR20 / D mit 1,5 V ein das
Batteriefach ein. Beachten Sie dabei die Angaben zur
Polarität im Batteriefach.
Akku-Betrieb
Im Weltempfänger befindet sich ein integrierter Akku. Stellen Sie
den Akku/Batterie-Regler an der Rückseite Ihres
Weltempfängers auf die Position „Li-Ion".
1
Der Akku muss aufgeladen sein. Laden Sie den Akku auf, indem
Sie den Akku/Batterie-Regler auf die Position „Li-Ion" stellen,
das Netzkabel anschließen und den Weltempfänger einschalten.
Um den Akku zu laden, stellen Sie den Modus-Regler auf „CHG"
(Charge). Die Lade-LED beginnt zu leuchten.
Netzbetrieb
Schließen Sie das Stromkabel an den Stromanschluss Ihres
Weltempfängers an. Verbinden Sie das Netzteil mit einer
geeigneten Steckdose.
© REV1 – 18.12.2018 – LZ//JR
PX-2439-675

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auvisio PX-2439

  • Seite 1 Analoger 9-Band-Weltempfänger PX-2439-675 mit Bluetooth, USB, SD, AUX und Akku Schalter zum Wechseln zw. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Produktdetails MP3/Bluetooth/AUX, Radio, Aus und Aufladen vielen Dank für den Kauf dieses analogen Weltempfängers. Er (CHG=Charge) findet in jeder Tasche noch ein Plätzchen, so dass Sie auch Batteriefach unterwegs weltweit Empfang haben.
  • Seite 2 Analoger 9-Band-Weltempfänger PX-2439-675 mit Bluetooth, USB, SD, AUX und Akku • Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder Verwendung Externe Musikquelle über AUX/Line-In anschließen ähnliche Verwendungszwecke bestimmt. Es darf nicht für Stellen Sie den Modus-Regler auf MP3 & BT und halten Sie...
  • Seite 3 Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt Setzen Sie das Gerät keiner offenen Flamme oder starker ca. 30% des Ladevolumens. Vermeiden Sie am Lagerort PX-2439-675 in Übereinstimmung mit der Funkanlagen- Hitze aus. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. direkte Sonneneinstrahlung. Die ideale Temperatur beträgt Richtlinie 2014/53/EU, der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, der 10 bis 20 °C.
  • Seite 4 Radio analogique nomade 9 bandes PX-2439-675 avec fonctions bluetooth / USB / SD / AUX Touche Pause/Play/Mode (alternance Chère cliente, cher client, Description du produit bluetooth / IN/AUX) Nous vous remercions d'avoir choisi cette radio analogique Connecteur USB nomade. Glissez-la dans n'importe quel sac pour écouter la Fente pour carte SD radio depuis n'importe où.
  • Seite 5 Radio analogique nomade 9 bandes PX-2439-675 avec fonctions bluetooth / USB / SD / AUX N'utilisez pas l‘appareil tant que la réparation n‘a pas été Utilisation Brancher une source de lecture externe au port AUX/Line-In effectuée. Placez l'interrupteur de basculement sur MP3 puis BT, puis Radio •...
  • Seite 6 Ne placez sur l'appareil aucune source de danger possible, matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une par exemple des objets remplis de liquide, des bougies La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-2439 conforme mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de allumées, etc.