Herunterladen Diese Seite drucken
TomTom Remote LINK Logbook Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Remote LINK Logbook:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Remote LINK
Logbook
User Guide

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TomTom Remote LINK Logbook

  • Seite 1 Remote LINK Logbook User Guide...
  • Seite 2 Establishing a paired connection The following instructions only apply if your Remote LINK has not been connected to a TomTom LINK. Press any key to turn on your Remote LINK and see “Understanding your Remote LINK” to check the status of the device.
  • Seite 3 Remote LINK will switch off. To establish a connection, repeat steps 1 to 4 or visit http:// business.tomtom.com/faq for alternative connection methods. Reset your Remote LINK If your Remote LINK is already paired but does not work correctly or it is paired with the wrong device, you can reset the Remote LINK to the default factory settings.
  • Seite 4 Preparing your Remote LINK Understand your Remote LINK No light - Remote LINK is off. Connection LED is flashing - Remote LINK is searching for a LINK. Connection LED is on - Remote LINK is connected to a LINK. Low Battery warning LED is flashing - The battery power is low and the batteries need be replaced.
  • Seite 5 Preparing your Remote LINK Installing your Remote LINK To install your Remote LINK in your vehicle, first use the adhesive pad to secure the mount to the dashboard or another suitable surface which does not interfere with the driver's view of the road.
  • Seite 6 Using your Remote LINK your A Connection LED mote LINK B Low battery LED C Private mode D Business mode E Commute to work 1. Press any button to switch on and connect your Remote LINK. 2. Wait until the Connection LED is on. 3.
  • Seite 7: Vorbereitung Ihres Remote Link

    LINK und beachten Sie die Hinweise unter »Ihren Remote LINK verstehen«, um den Status des Geräts zu überprüfen. Wenn Ihr Remote LINK nicht mit einem TomTom LINK verbunden ist, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Stellen Sie sicher, dass der LINK ordnungsgemäß im Fahrzeug installiert ist.
  • Seite 8 Remote LINK ab. Um eine Verbindung herzustellen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 oder besuchen Sie http:// business.tomtom.com/faq-de, um sich über andere Verbindungsmöglichkeiten zu informieren. Zurücksetzen Ihres Remote LINK Falls Ihr Remote LINK bereits gekoppelt ist, aber nicht richtig funktioniert oder mit dem falschen Gerät gekoppelt wurde,...
  • Seite 9 Vorbereitung Ihres Remote LINK Ihren Remote LINK verstehen Keine LED leuchtet/blinkt: Ihr Remote LINK ist ausgeschaltet. Die Verbindungs-LED blinkt : Ihr Remote LINK sucht nach einem LINK. Die Verbindungs-LED leuchtet dauerhaft: Ihr Remote LINK ist mit einem LINK verbunden. Die LED für schwache Batterien blinkt: Die Batterien sind schwach und müssen ersetzt werden.
  • Seite 10 Vorbereitung Ihres Remote LINK Installation Ihres Remote LINK Um Ihren Remote LINK in Ihrem Fahrzeug zu installieren, verwenden Sie zuerst die selbstklebende Befestigungsplatte, um die Halterung am Armaturenbrett oder auf einer anderen geeigneten Oberfläche sicher zu befestigen, ohne die Sicht des Fahrers auf die Straße zu behindern.
  • Seite 11: Verwendung Ihres Remote Link

    Verwendung Ihres Remote LINK Ver- wend Ihres A Verbindungs-LED mote LINK B LED für schwache Batterien C Privatfahrt D Geschäftsfahrt E Arbeitsweg 1. Drücken Sie eine beliebige Taste, um Ihren Remote LINK einzuschalten und eine Verbindung herzustellen. 2. Warten Sie, bis die Verbindungs-LED leuchtet. 3.
  • Seite 12 Établir une connexion Les instructions suivantes s'appliquent uniquement si votre Remote LINK n'a jamais été connecté à un TomTom LINK. Appuyez sur n'importe quelle touche de votre Remote LINK et consultez « Découvrir le Remote LINK » pour vérifier l'état de l'appareil.
  • Seite 13 Remote LINK s'éteint. Pour établir une connexion, répétez les étapes 1 à 4 ou rendez- vous sur http://business.tomtom.com/faq-fr pour prendre connaissance des autres méthodes de connexion. Réinitialiser votre Remote LINK Si votre Remote LINK est déjà connecté, mais qu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il n'est pas connecté...
  • Seite 14 Préparer votre Remote LINK Découvrir le Remote LINK Voyants éteints : le Remote LINK est éteint. Le voyant Connexion clignote : le Remote LINK recherche un LINK. Le voyant Connexion est allumé : le Remote LINK est connecté à un LINK. Le voyant d'avertissement du niveau de charge des piles clignote : les piles sont faibles...
  • Seite 15 Préparer votre Remote LINK Installer votre Remote LINK Pour installer votre Remote LINK dans votre véhicule, veuillez d'abord placer la fixation sur le tableau de bord ou une autre surface adaptée à l'aide du disque adhésif sans qu'elle gêne la visibilité...
  • Seite 16 Utiliser le Remote LINK Utilis- er le A Voyant de mote LINK connexion B Voyant de niveau de charge des piles C Mode privé D Mode professionnel E Trajet travail 1. Appuyez sur un des boutons pour allumer et connecter le Remote LINK.
  • Seite 17 De volgende instructies zijn alleen van toepassing als er nog geen verbinding is gemaakt tussen je Remote LINK en een TomTom LINK. Druk op een willekeurige toets om je Remote LINK in te schakelen en ga naar "Hoe werkt je Remote LINK"...
  • Seite 18 LED-lampjes op alle drie de knoppen, en wordt de Remote LINK na één minuut uitgeschakeld. Om een verbinding tot stand te brengen, herhaal je stap 1 tot 4 of ga je naar http://business.tomtom.com/faq-nl voor alternatieve verbindingsmethoden. Resetten van je Remote LINK...
  • Seite 19 Voorbereiding van je Remote LINK Hoe werkt je Remote LINK Geen brandend lampje - de Remote LINK is uitgeschakeld. Het LED-lampje voor verbinding knippert - de Remote LINK is op zoek naar een LINK. Het LED-lampje voor verbinding brandt - de Remote LINK heeft verbinding met een LINK.
  • Seite 20 Voorbereiding van je Remote LINK Installatie van je Remote LINK Om je Remote LINK in je voertuig te installeren, moet je eerst de zelfklevende schijf gebruiken om de houder op het dashboard of een ander geschikt oppervlak te bevestigen, waarbij het zicht van de bestuurder op de weg niet wordt belemmerd.
  • Seite 21 Gebruik van je Remote LINK bruik van je A LED-lampje voor mote LINK verbinding B LED-lampje 'batterij bijna leeg' C Privémodus D Bedrijfsmodus E Woon-werkverkeer 1. Druk op een willekeurige knop om je Remote LINK in te schakelen en verbinding te laten maken. 2.
  • Seite 22 Impostazione di una connessione accoppiata Le seguenti istruzioni si applicano solamente se Remote LINK non è stato connesso ad un TomTom LINK. Premi un tasto qualsiasi per accendere Remote LINK e consulta la sezione “Descrizione di Remote LINK” per controllare lo stato del dispositivo.
  • Seite 23 Remote LINK si spegnerà. Per stabilire una connessione, ripeti le fasi 1-4 oppure visita il sito http://business.tomtom.com/faq-it per metodi di connessione alternativi. Ripristino di Remote LINK Se Remote LINK è già stato accoppiato ma non funziona correttamente oppure è...
  • Seite 24 Preparazione di Remote LINK Descrizione di Remote LINK Luce spenta - Remote LINK è spento. Il LED di connessione lampeggia - Remote LINK sta cercando un LINK. Il LED di connessione è acceso - Remote LINK è connesso ad un LINK. Il LED di avvertenza batteria in esaurimento lampeggia - La batteria sta per esaurirsi e...
  • Seite 25 Preparazione di Remote LINK Installazione di Remote LINK Per installare Remote LINK nel veicolo, utilizza prima il cuscinetto adesivo per fissare il supporto al cruscotto o su altra superficie adeguata che non interferisca con la visualizzazione di guida. Importante: non montare Remote LINK nell'area di gonfiaggio airbag o nell'area di impatto della testa o delle ginocchia.
  • Seite 26 Utilizzo di Remote LINK Utiliz- zo di A LED di connessione mote LINK B LED batteria in esaurimento C Modalità privata D Modalità aziendale E In viaggio verso il lavoro 1. Premi un pulsante qualsiasi per accendere Remote LINK e connetterti ad esso.
  • Seite 27 Cómo establecer una conexión asociada Las siguientes instrucciones solo son aplicables si Remote LINK no se ha conectado a un TomTom LINK. Pulse cualquier tecla para encender Remote LINK y consulte "Cómo interpretar las luces de Remote LINK" para comprobar el estado del dispositivo.
  • Seite 28 Remote LINK se apagará. Para establecer una conexión, repita los pasos del 1 al 4 o visite http://business.tomtom.com/faq-es para obtener información sobre otros métodos de conexión. Reinicie su Remote LINK Si su Remote LINK ya está asociado pero no funciona correctamente o si está...
  • Seite 29 Cómo preparar su Remote LINK Cómo interpretar las luces de Remote LINK No hay ninguna luz - Remote LINK está apagado. El LED de conexión parpadea - Remote LINK está buscando un LINK. El LED de conexión está encendido - Remote LINK está conectado a un LINK.
  • Seite 30 Cómo preparar su Remote LINK Cómo instalar Remote LINK Para instalar Remote LINK en su vehículo, en primer lugar utilice la almohadilla adhesiva para fijar la montura en el salpicadero o en otra superficie adecuada que no interfiera con la visión de la carretera del conductor. Importante: No monte Remote LINK en la zona de inflado de los airbag o en la zona de impacto de la cabeza o las rodillas.
  • Seite 31 Uso de Remote LINK A LED de conexión mote LINK B LED de batería baja C Modo privado D Modo negocios E Desplazamiento al trabajo 1. Pulse cualquier botón para encender y conectar Remote LINK. 2. Espere hasta que se encienda el LED de conexión. 3.
  • Seite 32 Estabelecer uma ligação de emparelhamento As instruções que se seguem só se aplicam caso o seu Remote LINK não tenha sido ligado a um TomTom LINK. Prima qualquer botão para ligar o seu Remote LINK e consulte "Compreender o seu Remote LINK" para verificar o estado do seu equipamento.
  • Seite 33 Remote LINK desliga-se. Para estabelecer uma ligação, repita os passos 1 a 4 ou vá a http://business.tomtom.com/faq-pt para obter métodos alternativos de ligação. Reiniciar o seu Remote LINK Se o seu Remote LINK já se encontra emparelhado mas não funciona correctamente, ou se está...
  • Seite 34 Preparar o seu Remote LINK Compreender o seu Remote LINK Indicadores apagados - o Remote LINK está desligado. LED indicador de ligação a piscar - o Remote LINK está a procurar um LINK. LED indicador de ligação aceso - o Remote LINK está ligado a um LINK.
  • Seite 35 Preparar o seu Remote LINK Instalar o seu Remote LINK Para instalar o Remote LINK na sua viatura, utilize primeiro um disco adesivo para fixar o suporte no tablier ou noutra superfície adequada que não interfira com a visão do condutor da estrada.
  • Seite 36 Utilizar o seu Remote LINK Utili- zar o A LED indicador de mote LINK ligação B LED indicador de pilhas fracas C Modo particular D Modo de trabalho E Viagem p/ emprego 1. Prima qualquer botão para iniciar e ligar o seu Remote LINK.
  • Seite 37 R&TTE directive Hereby, TomTom declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EU Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be found here: www.tomtom.com/legal.
  • Seite 38 If the user modifies the equipment or its peripherals in any way, and these modifications are not approved by TomTom, the FCC may withdraw the user’s right to operate the equipment. For customers in the USA, the following booklet prepared by the Federal Communications Commission may be of help: “How to Identify and Resolve Radio-TV...
  • Seite 39: Anhang

    Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. TomTom haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler und Auslassungen sowie für Neben- oder Folgeschäden, die durch die Nutzung bzw. Verwendung dieses Dokuments entstehen. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind urheberrechtlich geschützt.
  • Seite 40 Ce produit répond aux exigences de la marque CE dans le cadre d'un environnement résidentiel, commercial ou d'industrie légère. Directive R&TTE Par la présente, TomTom déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres dispositions applicables de la directive UE 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible ici : www.tomtom.com/legal.
  • Seite 41 Dit apparaat voldoet aan de gestelde eisen van de CE-markering bij gebruik in een woonomgeving, commerciële of licht industriële omgeving of in een voertuig. R&TTE-richtlijn TomTom verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan alle essentiële vereisten en overige relevante bepalingen in EU-richtlijn 1999/5/EC. De conformiteitsverklaring vind je hier: www.tomtom.com/legal. AEEA-richtlijn Met dit symbool op het product of de bijbehorende verpakking wordt aangegeven dat dit product niet mag worden verwerkt als huishoudelijk afval.
  • Seite 42 Le informazioni di questo documento sono soggette a modifica senza previa notifica. TomTom non si assume alcuna responsabilità in merito a errori editoriali od omissioni ivi contenute, né per danni incidentali o conseguenti derivanti dal contenuto o dall'uso di questo materiale. Questo documento contiene informazioni protette da copyright. È...
  • Seite 43 La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. TomTom no se responsabiliza de los errores técnicos o editoriales ni de las omisiones del presente documento o los daños accidentales o derivados del desarrollo o del uso de este material.
  • Seite 44 As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. A TomTom não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais, nem por quaisquer omissões contidas neste documento, bem como por quaisquer danos acidentais ou consequentes resultantes do desempenho ou da utilização deste material. Este documento contém informações protegidas por direitos de autor.
  • Seite 45 TomTom Telematics B.V. L'utilisation de ce produit est régie par notre garantie limitée et le contrat de licence utilisateur final relatif aux logiciels embarqués ; vous pouvez consulter ces deux documents à...