Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Da bin ich mir sicher.
Bluetooth®
Diagnosewaage
ID: #05006
Bedienungs-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crane HO5-CDSC-1

  • Seite 1 Bedienungs- anleitung Da bin ich mir sicher. Bluetooth® Diagnosewaage ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be- nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen su- chen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Alltag (AMR) ......33 Waage und Lieferumfang Messwerte im Zusammen- prüfen ........13 hang ........34 Waage und Reinigung und Wartung ..36 Crane Connect App ....14 Reinigung......36 Funktionen ......14 Batterien wechseln ... 37 Messmethode ......15 Aufbewahrung ......38 Kompatibilität ......16 Fehlersuche ......38...
  • Seite 4: Übersicht

    Übersicht...
  • Seite 5: Verwendung

    Verwendung User User User User User User User User User User kcal User User User User...
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Display Teppichfüße, 4x Batterien, 3x Batteriefach Reset-Taster Standfüße Messelektroden...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu die- ser Bluetooth® Diagnosewaage. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnah- me und Benutzung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die Bluetooth® Diagnosewaage im Folgen- den nur „Waage“genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbe- sondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Waage einsetzen.
  • Seite 8: Zeichenerklärung

    Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in die- ser Bedienungsanleitung, auf der Waage oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Ri- sikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet- zung zur Folge haben kann.
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Waage ist ausschließlich als Hilfsmittel zur Messung und Anzeige Ihrer Körperdaten konzipiert. Die Waage ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen oder klinischen Gebrauch geeignet. Die Waage ist kein medizinisches Gerät und kein Kinderspielzeug.
  • Seite 10 Sicherheit Herzschrittmacher) angewiesen sind. Die Messspannung der Bioelektrischen Impedanzanalyse der Waage kann die Funktionen solcher Implantate beein- trächtigen. − Verwenden Sie die Waage nicht, wenn Sie schwanger sind. − Stellen Sie sich nicht einseitig auf den äußeren Rand der Waage. −...
  • Seite 11 Sicherheit ein Kind eine Batterie verschluckt hat, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. − Setzen Sie die Batterien niemals über- mäßiger Wärme wie direkter Sonnenein- strahlung, offenem Feuer o. Ä. aus. − Laden Sie Batterien nicht auf und reak- tivieren Sie Batterien nicht mit anderen Mitteln.
  • Seite 12 Sicherheit − Wenn Sie die Waage längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Verwendung der Waage kann zu Beschädigungen der Waage führen. − Setzen Sie die Waage keinen sehr star- ken Magnetfeldern (z. B. Transforma- toren) aus, da sonst Fehler in der Da- tenübertragung oder Schäden an der Waage auftreten können.
  • Seite 13: Waage Und Lieferumfang Prüfen

    Waage und Lieferumfang prüfen − Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage, wenn Sie die Waage nicht be- nutzen. Waage und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvor- sichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstän- den öffnen, kann die Waage be- schädigt werden.
  • Seite 14: Waage Und Crane Connect App

    Die Waage dient zum Wiegen und zur Diagnose von individuellen Körperdaten. Die gemessenen Daten werden per Bluetooth® an ein Smartphone oder Tablet übermittelt. Mit der kostenlosen Crane Connect App (im Folgenden „App“ ) können Sie diese Daten auf dem Smartphone oder Tablet speichern und analysieren.
  • Seite 15: Messmethode

    Waage und Crane Connect App Messmethode HINWEIS! Die Analyseergebnisse der Waage sind medizinisch gesehen lediglich annähernd präzise. Exakte Messungen von Körperfett-, Körperwasser- und Muskelanteilen oder der Knochenmasse kann nur ein Facharzt mit speziellen, medizinischen Instrumenten durchführen. Zur Messung Ihrer Körperdaten nutzt die Waage eine sehr geringe elektrische Spannung.
  • Seite 16: Kompatibilität

    Waage und Crane Connect App Kompatibilität Folgende Smartphones und Tablets, die über Bluetooth® Smart Ready (Bluetooth® 4.0) verfügen, sind kompatibel mit der Waage und der App: • Apple® iPhone® 4s und neuere Versionen • Apple® iPad® der 3. Generation und neuere Versionen •...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    BMR benötigt die Waage individuelle Parameter, z. B. Geschlecht, Größe und Alter. Diese Parameter können jedoch nicht an der Waage selbst, sondern nur über die App oder die Crane-Internetseite eingestellt werden (siehe Kapitel „Benutzerkonto anlegen“). Ohne Eingabe dieser individuellen Parameter können die Messergebnisse erheblich von Ihren tatsächlichen...
  • Seite 18: Waage Aufstellen

    Inbetriebnahme 6. Drehen Sie die Waage um. Im Display erscheint die Anzeige „0.0“. 7. Wenn das Display nichts anzeigt, entnehmen Sie die Batterien und setzen Sie sie erneut ein. Waage aufstellen Um korrekte Messwerte zu erfassen, muss die Waage auf einem festem Bodenbelag oder auf den mitgeliefer- ten Teppichfüßen stehen: −...
  • Seite 19: Waagenspeicher Zurücksetzen

    3. Die Waage zeigt das Löschen der Daten mit „dEL“ im Display an. App installieren 1. Laden Sie die kostenlose Crane Connect App aus dem App Store bzw. Google Play Store herunter. Sie können die App auch herunterladen, indem Sie ei- nen der folgenden QR-Codes scannen: Für iOs:...
  • Seite 20: Benutzerkonto Anlegen

    Inbetriebnahme Benutzerkonto anlegen Die Waage verfügt über acht Benutzerspeicherplätze, auf denen Sie und beispielsweise Familienmitglieder individuelle Einstellungen und Messwerte abspeichern können. Dazu muss für jeden dieser Benutzer ein eige- nes Benutzerkonto eingerichtet werden. Die einzugebenden Daten umfassen neben Perso- nendaten unter anderem: Geschlecht, Geburtstag und Körpergröße.
  • Seite 21: Benutzung

    Benutzung Benutzung Bluetooth®-Verbindung herstellen 1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth®-Funktion an Ihrem Telefon oder Tablet eingeschaltet ist. 2. Starten Sie die App, falls noch nicht geschehen. Sie gelangen in das „Home“-Menü. 3. Wählen Sie das App-Symbol „Alle Einstellungen“. 4. Wählen Sie das App-Symbol „Diagnosewaage“ aus. Sie gelangen zu den Einstellungen für die Waage.
  • Seite 22: Aktivitätsgrad Einstellen

    Benutzung Dort sind Ihre Daten sicher gespeichert und bleiben Ih- nen auch dann erhalten, wenn Sie Ihr Smartphone oder Tablet verlieren oder gegen ein neues austauschen. Sobald Ihr Benutzerkonto einmal über die App mit der Waage verbunden war, können Sie auch Messungen ohne Verbindung zur App durchführen.
  • Seite 23: Aktivitätsgrad Beschreibung

    Benutzung Aktivitätsgrad Beschreibung 1 Wenig aktiv Sie sind weder in Ihrer Freizeit noch im Beruf aktiv und verbringen Ihre Zeit hauptsächlich sitzend oder lie- gend. Beispiele: Ältere Menschen oder Menschen mit körperlicher Beeinträchtigung. 2 Gelegentlich Sie sind entweder in Ihrer Freizeit aktiv oder im Beruf leicht aktiv, ansonsten verbringen Sie Ihre Zeit hauptsäch-...
  • Seite 24: Messung Vornehmen

    Benutzung Messung vornehmen HINWEIS! Um optimale und vergleichbare Messer- gebnisse zu erreichen, halten Sie sich an die folgenden Grundregeln für die Messung. − Wiegen Sie sich unbekleidet, nüchtern und möglichst immer zur selben Tageszeit. Der ideale Zeitpunkt ist morgens nach dem Gang zur Toilette. −...
  • Seite 25 Benutzung 3. Verlagern Sie Ihr Gewicht gleichmäßig auf beide Füße. 4. Stehen Sie während der Messung aufrecht und still. Rechts unten im Display wird zunächst Ihr Körperge- wicht in der voreingestellten Maßeinheit angezeigt (siehe Abb. D). Danach beginnt die Messung für die anderen Werte. Nacheinander werden folgende Messwerte links oben im Display angezeigt: •...
  • Seite 26: Bewertung Von Messergebnissen

    Bewertung von Messergebnissen Bewertung von Messergebnissen HINWEIS! Beachten Sie, dass mit Ausnahme Ihres Körpergewichts alle Messwerte nur dann aussagekräftig sind, wenn Sie Ihre Körper- parameter (Alter, Körpergröße, etc.) in der App korrekt eingestellt haben. Einschränkungen Beachten Sie, dass bei starken Abweichungen, ins- besondere beim Gewicht, nur langfristige Entwick- lungen zählen.
  • Seite 27: Body-Mass-Index (Bmi)

    Bewertung von Messergebnissen • Personen, deren Beinlänge erheblich verkürzt oder verlängert ist, • Kinder unter 10 Jahren. Body-Mass-Index (BMI) Der Body-Mass-Index-Wert wird verwendet, um zwi- schen Unter-, Normal- und Übergewicht zu unterschei- den. Sie können den Wert folgendermaßen berechnen: Gewicht in kg/(Körpergröße in m) Als absoluter Wert ist der BMI wenig aussagekräftig.
  • Seite 28: Leichtes Über-Über- Gewicht Gewicht

    Bewertung von Messergebnissen BMI-Werte für Männer Alter Unter- Normal- Leichtes Über- gewicht gewicht Über- gewicht gewicht <19 19-24 25-28 >28 17-24 <29 20-25 26-29 >29 25-34 <21 21-26 27-30 >30 35-44 <22 22-27 28-31 >31 45-54 <23 23-28 29-32 >32 55-64 <24 24-29 30-33...
  • Seite 29: Körperfett-Werte Für Frauen

    Bewertung von Messergebnissen Körperfett-Werte für Frauen Alter Niedrig Normal Erhöht Stark erhöht 10-29 <23 23-34 35-45 >45 30-59 <23 23-34 35-45 >45 60-69 <23 23-34 35-45 >45 >70 <23 23-37 38-45 >45 Körperfett-Werte für Männer Alter Niedrig Normal Erhöht Stark erhöht 10-29 <11 11-24...
  • Seite 30 Bewertung von Messergebnissen Menschen mit geringem Körperfett- und hohem Mus- kelanteil können daher Körperwasseranteile errei- chen, die über den Richtwerten liegen (beispielsweise Ausdauersportler). Umgekehrt ist der Körperwasseranteil bei Men- schen mit hohen Körperfettanteil oft geringer als die Richtwerte. Grundsätzlich ist ein hoher Körperwasseranteil erstrebenswert.
  • Seite 31: Muskelanteil

    Bewertung von Messergebnissen Muskelanteil Die folgenden Tabellen zeigen eine Übersicht von Richt- werten für Muskelanteile in Prozent (%). Muskelanteil-Werte für Frauen Alter Niedrig Normal Erhöht 10-29 <35 35-45 % >45 30-59 <28 28-40 % >40 60-69 <23 23-35 % >35 >70 <23 23-30 %...
  • Seite 32: Knochenmasse

    Bewertung von Messergebnissen Knochenmasse HINWEIS! Die Waage misst das Gewicht aller Kno- chenbestandteile in Kilogramm. Dies ist nicht dasselbe wie der Kalziumgehalt oder die Knochendichte. Kalziumgehalt- und Knochendichtemessungen kann nur ein Facharzt mit speziellem, medizinischem Gerät vornehmen. Die Knochenmasse sagt also nichts über Veränderungen der Kno- chen, Knochenhärte oder Krankheiten wie z. B.
  • Seite 33: Kalorienverbrauch Im Ruhezustand (Bmr)

    Bewertung von Messergebnissen Kalorienverbrauch im Ruhezustand (BMR) Der Kalorienverbrauch im Ruhezustand oder Grundum- satz (Basal Metabolic Rate, BMR) bezeichnet die Ener- giemenge, die ein Körper im absoluten Ruhezustand täglich benötigt, um seine Grundfunktionen aufrecht zu erhalten. Sie müssen mit Ihrer Ernährung also min- destens diese Energiemenge aufnehmen, um gesund- heitliche Schäden zu vermeiden.
  • Seite 34: Messwerte Im Zusammenhang

    Bewertung von Messergebnissen Der Aktivitätsumsatz wird hauptsächlich durch das persönliche Ausmaß an Aktivität beeinflusst. Als Berech- nungsparameter nutzt die Waage Aktivitätsgrade in fünf Abstufungen. Details zu den Aktivitätsgraden entnehmen Sie bitte dem Kapitel „Aktivitätsgrad einstellen“. Messwerte im Zusammenhang HINWEIS! Die Addition der Werte für Wasser-, Fett- und Muskelanteile ist nicht sinnvoll, da Muskeln Teile des Wassers enthalten.
  • Seite 35 Bewertung von Messergebnissen Kurzfristige Gewichtsschwankungen beruhen fast aus- schließlich auf Veränderungen des Wasseranteils, da Fett- und Muskelanteile sich nur mittel- oder langfristig ändern. Kurzfristige Gewichtsverluste bei steigendem Körper- fettanteil weisen ebenfalls auf reinen Wasserverlust hin. Die Ursache könnten z. B. auf schnellen Gewichtsverlust abzielende Diäten oder Sporttrainings ohne ausreichen- den Flüssigkeitsausgleich sein.
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Reinigung HINWEIS! Gefahr von Sachschäden! Wenn Sie die Waage unsachgemäß reinigen, können Sie die Waage be- schädigen. − Verwenden Sie keine aggres- siven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. − Verwenden Sie keine Bürsten mit Metall- oder Nylonbors- ten und keine scharfen oder metallischen Reinigungsge- genstände wie Messer, harte...
  • Seite 37: Batterien Wechseln

    Reinigung und Wartung Batterien wechseln Wenn Sie sich auf die Waage stellen und im Display die Anzeige „Lo“ anstatt Messwerten erscheint, liefern die Batterien nicht mehr genug Strom. Wenn Sie sich auf die Waage stellen und das Display nichts anzeigt, sind die Batterien leer. Um die Batterien zu wechseln, verfahren Sie folgendermaßen: 1.
  • Seite 38: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung Wenn Sie die Waage längere Zeit nicht benutzen möch- ten, beachten Sie folgende Hinweise: − Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach. − Lagern Sie die Waage nicht in der Nähe von Hitze- quellen. − Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Waage, wenn Sie die Waage nicht benutzen.
  • Seite 39 Fehlersuche Problem Ursachen und Lösungen Das Display zeigt Die Batterien liefern nicht mehr „Lo“ anstatt Mess- genug Strom. werten an und die − Wechseln Sie die Batterien Waage schaltet gegen neue aus. sich sofort ab. Das Display zeigt Die Obergrenze des Mess- statt Messwerten bereichs (180 kg) wurde „Err“...
  • Seite 40 Fehlersuche Problem Ursachen und Lösungen Nur das Gewicht Sie haben die Messung nicht wird angezeigt. barfuß durchgeführt, Ihre Fuß- sohlen sind zu trocken oder Sie Der Fettanteil liegt haben zuviel Hornhaut an den außerhalb des Fußsohlen. messbaren Be- − Wiederholen Sie die Messung reichs (<...
  • Seite 41 Fehlersuche Problem Ursachen und Lösungen Zwischen Ihrem Die Bluetooth®-Funktion an Ih- Smartphone oder rem Smartphone oder Tablet ist Tablet und der abgeschaltet. Waage kommt − Schalten Sie die Bluetooth®- auch nach Funktion an Ihrem ca. 180 Sekunden Smartphone oder Tablet ein. keine Verbindung Der Bluetooth®-Empfänger der zustande.
  • Seite 42 Fehlersuche Problem Ursachen und Lösungen Zwischen Ihrem Ihr Smartphone oder Tablet ar- Smartphone oder beitet nicht richtig. Tablet und der − Schalten Sie Ihr Smartphone Waage kommt bzw. Tablet komplett aus und auch nach wieder ein. ca. 180 Sekunden Die Installation der App auf Ih- keine Verbindung rem Smartphone oder Tablet war zustande.
  • Seite 43 Fehlersuche Falls die genannten Maßnahmen nicht zum gewünsch- ten Ergebnis geführt haben, setzen Sie sich mit un- serem Service in Verbindung. Nutzen Sie dazu die folgenden Informationen und beachten Sie auch das Kapitel „Garantie“.
  • Seite 44: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Typ: HO5-CDSC-1 Artikelnummer: 92125 Stromversorgung: Batterien, 3 x 1,5 V DC, Typ LR03/R03/AAA Materialien Waagenfläche: Sicherheitsglas, 6 mm Stärke Elektroden: rostfreier Stahl Gehäuse: ABS-Kunststoff Abmessungen (B x T x H): 30 x 30 x 2,3 cm Obergrenze Messbereich: 180 kg / 396 lb / 28 st Untergrenze Messbereich: 3 kg / 6,6 lb / 0 st (≈...
  • Seite 45: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Kurztext der Konformitätserklärung: Hier- mit erklärt Krippl-Watches, dass sich die Bluetooth Diagnosewaage (Modell-Nr. HO5-CDSC-1) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 1995/5/EU und 2011/65/EU befindet. Den kompletten Text der Konformitätser- klärung können Sie über unsere Homepage abrufen: http://www.produktservice.info.
  • Seite 46: Altgerät Entsorgen

    Entsorgung Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Waage einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher ge- setzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Seite 47: Garantie

    Ort des Kaufs: Beschreibung der Störung: Unterschrift: KUNDENDIENST Schicken Sie die aus- gefüllte Garantiekarte zusammen mit dem service@produktservice.info 00800/52323000 defekten Produkt an: Modell: HO5-CDSC-1 Artikel-Nr.: 92125 04/2015 Krippl-Watches Waren- handels GmbH Hotline: Kostenfreie Hotline Maria-Theresia-Str. 41 4600 Wels JAHRE AUSTRIA GARANTIE...
  • Seite 48: Garantiebedingungen

    Garantie Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Ver- brauchsteile bei normalem und ord- nungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline:...
  • Seite 49 Garantie Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Mög- lichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen.
  • Seite 50 Da bin ich mir sicher. Vertrieben durch: Krippl-Watches Warenhandels GmbH Maria-Theresia-Str. 41 4600 Wels AUSTRIA www.krippl-watches.com / www.produktservice.info KUNDENDIENST service@produktservice.info 00800/52 32 3000 JAHRE Modell: HO5-CDSC-1 Artikel-Nr.: 92125 04/2015 GARANTIE...

Inhaltsverzeichnis