Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EL PARTS
Crimpzange
CrimPro HV
DE
EN
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Herth+Buss CrimPro HV

  • Seite 1 EL PARTS Crimpzange CrimPro HV...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bedienhinweis 95942951 Inhalt Kapitel Seite 1. Einleitung Produktbeschreibung Konformität Umgang mit der Betriebsanleitung 2. Sicherheit Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Verantwortlichkeiten Bestimmungsgemäße Verwendung Vorhersehbare Fehlanwendung Gefährdungsbereich 3. Lieferung Lieferumfang 4. Technische Beschreibung Funktions- und Bedienungselemente 5. Technische Daten 6. Bedienung des Werkzeugs Verwendung des Akkus und des Ladegerätes Montieren der Adapter oder des Schneidkopfes Normalbetrieb...
  • Seite 3: Einleitung

    Zustand betrieben werden. tung beachten. Ändern Sie das elektro-hydraulische Akku- Die Firma Herth+Buss Fahrzeugteile GmbH & Co. KG lehnt jede Handcrimpgerät nicht ab und setzen Sie es nur Haftung für Schaden ab, der durch Nichtbeachten von Hinwei- für den vorgesehenen Verwendungszweck ein.
  • Seite 4: Verantwortlichkeiten

    + Herstellen von Crimpverbindungen, d. h. verbinden von Crimpkontakten mit Litzenleitern. + Schneiden von Kabeln bis Ø 54 mm Das elektro-hydraulische Akku-Handcrimpgerät ist zur Aufnah- me der dargestellten Adapter und Crimpeinsatz-Sets konzipiert. Die Adapter dürfen nur mit den Herth+Buss spezifizierten Crim- peinsatz-Sets bestückt werden. www.herthundbuss.com...
  • Seite 5: Technische Beschreibung

    Bedienhinweis 95942951 4. Technische Beschreibung 4.1 Funktions- und Bedienungselemente Verriegelungsbolzen Bedienungsschalter zum Ver- und Entriegeln Auslösung des Crimpvorgangs des Adapters Rückholhebel zum Öffnen der Crimpeinsätze nach dem Crimpvorgang Aufnahme für Crimpköpfe Arbeitseinheit zur Aufnahme der Schneideinheit, sowie der unterschiedlichen Adapter mit den entsprechenden Crimp- einsatz-Sets Typenschild...
  • Seite 6: Technische Daten

    Bedienhinweis 95942951 5. Technische Daten 6.2 Montieren der Adapter oder des Schneidkopfes Technische Daten WARNuNG Crimpkraft: 130 kN Crimpbereich: 0,5 – 300 mm² Vor Arbeitsbeginn sind alle aktiven, d.h. strom- Gewicht mit Akku: 3,6 kg. führenden Teile im Arbeitsumfeld des Monteurs Hub: 18 mm freizuschalten.
  • Seite 7: Wartung

    Bedienhinweis 95942951 9. Außerbetriebnahme/Entsorgung 5. Der fertig gecrimpte Kontakt kann nun entnommen werden. Bei einigen Kontakttypen kann auch ein einseitiges Aufklap- pen des Werkzeugkopfes erforderlich werden. Ziehen Sie in WARNuNG diesem Fall den Verriegelungsbolzen (siehe Abb. 4.1/Pos. 6) heraus, klappen Sie den Werkzeugkopf einseitig auf, entneh- Hydrauliköle stellen eine Gefahr für das Grundwasser men Sie den Kontakt und verriegeln Sie dann den vorher ord- dar.
  • Seite 8 Bedienhinweis 95942951 Content Kapitel Seite 1. Introduction Product Specification Conformity Dealing with the Operating Instruction 2. Safety Warning & Safety Precautions in this Operating instruction Safety Precautions Responsibilities Designed Use Predictable Misuse Hazardous Areas 3. Delivery Scope of the delivery: 4.
  • Seite 9: Introduction

    The machine is only allowed to be used when it is in equipment. complete functional condition. Herth+Buss Fahrzeugteile GmbH & Co. KG decline to accept any Do not modify the electro-hydraulic Battery Hand liability for damages that are incurred due to the fact that the...
  • Seite 10: Responsibilities

    The electro-hydraulic Battery Hand Crimping Tool is designed for use with the adapter and die sets. The adapters should only be used with the dies specified by Herth+Buss. 2.5 Predictable Misuse Every application which is not mentioned in chapter 2.4...
  • Seite 11: Technical Description

    Operating Instruction 95942951 4. Technical Description 4.1 Operating Functions Locking bolts Operating switch for locking and Release of the crimping process release of the adapter Return lever For opening of the die sets after the crimping process is done Adjusting unit adapter Adjusting unit for the cutting head and adapters with die sets...
  • Seite 12: Technical Data

    Operating Instruction 95942951 5. Technical Data 6.2 Mounting of the Tool Head Technical Data WARNING Crimp force: 130 kN Crimp range: 0,5 – 300 mm² Before starting any work on electrical appliances it Weight incl. battery: 3,6 kg. must be safeguarded that there are no live parts in Stroke: 18 mm the immediate assembly area of the user.
  • Seite 13: Maintenance

    Operating Instruction 95942951 9. Removing from Service/Disposal WICHTIG WARNING Hydraulic oils represent a danger for the ground-water. The crimping process can be interrupted at any Uncontrolled draining of or improper disposal is under moment by releasing the operating switch. penalty. (Environmental liability law) After intensive use even a high-quality tool finally has to be put 7.
  • Seite 14 Operating Instruction 95942951 Contenu Kapitel Seite 1. Introduction 1.1. Description du Produit 1.2. Conformité 1.3. Utilisation du Mode d’Emploi 2. Sécurité Indications Relatives à la Sécurité figurant dans le Mode d'Emploi Conseils de sécurité Responsabilités Utilisations Erreurs d’Application Prévisibles Zones de Danger 3 Livraison 3.1 Livraison Outil 4.
  • Seite 15: Introduction

    état de marche. La société Herth+Buss Fahrzeugteile GmbH & Co. KG décline Ne modifier pas l’Outil de Sertissage Électrohydraulique et toute responsabilité pour les dommages dus à la non-observa- ne l'utiliser que pour le domaine d'utilisation prévu.
  • Seite 16: Responsabilités

    Notice d’emploi 95942951 Lors de travaux avec l’Outil de Sertissage Électrohydrau- 2.6 Zones de Danger lique, ne porter ni vêtements amples ni pendentifs, ni Zone de danger: Zone des matrices interchangeables/ cheveux détachés, qui risqueraient d'être happés par les Tête de Coupe pièces de l’outil.
  • Seite 17: Description Technique

    Notice d’emploi 95942951 4. Description Technique 4.1 Eléments de Fonction et d’Utilisation Goujon de verrouillage Interrupteur de marche / arrêt Verrouiller et déverrouiller Déclenchement de l‘opération de sertissage l’adaptateur Levier de rappel Levier permettant d‘ouvrir les matrices de sertissage après l’opération de sertissage Réception des têtes de sertissage Entité...
  • Seite 18: Données Techniques

    Notice d’emploi 95942951 5. Données Techniques 6.2 Montage des Adaptateurs ou de la Tête de Sertissage Données Techniques AVERTISSEMENT Force de Sertissage: 130 kN Secteur de Sertissage: 0,5 – 300 mm² Avant de commencer tout travail, il convient de dé- Poids de l’appareil avec l’accumulateur: 3,6 kg connecter l’ensemble des pièces actives, c’est à...
  • Seite 19: Conseils D'entretien

    Notice d’emploi 95942951 9. Mise Hors Service/Elimination IMPORTANT AVERTISSEMENT Les huiles hydrauliques présentent un danger de pol- On peut interrompre à tout moment l’opération en lution pour les nappes phréatiques. Toute vidange non cours en relâchant l’interrupteur de marche/arrêt. contrôlée ou toute mise au rebut non réglementaire sont passibles de sanctions (Loi relative à...
  • Seite 20 Herth+Buss Fahrzeugteile GmbH & Co. KG Dieselstraße 2-4 ı DE-63150 Heusenstamm Herth+Buss France SAS ZA Portes du Vercors, 270 Rue Col de La Chau FR-26300 Châteauneuf-sur-Isère Herth+Buss Belgium Sprl Rue de Fisine 9 ı BE-5590 Achêne Herth+Buss UK Ltd Ground Floor, Unit 16, Londonderry Farm...

Inhaltsverzeichnis