Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MIRA
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Guide d'utilisation
Kullanım Kılavuzu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TCC MIRA

  • Seite 1 MIRA Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d’utilisation Kullanım Kılavuzu...
  • Seite 2 TCC-The Chair Company ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. MIRA modelini daha iyi tanımanız ve fonksiyonlarını öğrenmeniz için bu kılavuzu hazırladık.
  • Seite 3 Synchronmechanik (Mira 20) Linker Hebel unterhalb der Sitzfläche nach unten: Arretierung der Rückenlehne in 5 Positionen möglich (Mira 18). Arretierung der Synchronmechanik (Mira 20) in 5 Positionen möglich. Hebel nach oben: Lösen der Mechanik für dynamisches Sitzen (Mira 16, 18, 20).
  • Seite 4 2. Sitzhöhenverstellung Zur stufenlosen Höhenverstellung der Sitzfläche ziehen Sie den Bedienungshebel rechts unter der Sitzfläche nach oben. Achtung! Arbeiten bzw. Austausch an Gasfedern nur durch eingewiesenes Personal. 3. Gewichtseinstellung Den Regler zur Gewichtseinstellung finden Sie vorne unter der Sitzfläche. Drehen Sie ihn nach links, um eine leichtere Einstellung zu erreichen;...
  • Seite 5 5. Rollen Rollen nach DIN EN 12 5 29. Für textile Böden: Die Räder der Rollen sind auf der gesamten Oberfläche gleich- farbig. Für harte Böden: Der weiche Laufring ist andersfarbig. 6. Pflege Die Reinigung der Polsterteile kann mit handelsüblichen Polsterreinigungsmit- teln erfolgen.
  • Seite 6 lehnen oder anderweitig besteht Unfall- gefahr.
  • Seite 7 Synchronous Mechanism (Mira 20) Press the lever on the left side underneath the seat downwards: Latches the back in 5 positions (Mira 18), the synchronous mechanism (Mira 20) in 5 positions. Press the lever upwards: Releases the mechanism for “dynamic...
  • Seite 8 2. Seat height adjustment To raise or lower the height of the seat on an infinitely variable scale, pull adjustment lever on the right side underneath the seat upwards. Caution! The pneumatic springs should be repaired or replaced by trained personnel only.
  • Seite 9 5. Castors Castors as per DIN EN 12 5 29. For textile floors: the wheels of the cas- tors are uni-coloured over the whole sur- face. For hard floors: the soft tread of the wheel is of a different colour. 6.
  • Seite 10 armrests or other improper use.
  • Seite 11 Mécanisme synchrone (Mira 20) Levier qui se trouve à gauche sous l’assise vers le bas: Dossier blocable en cinq positions (Mira 18), blocage du mécanisme synchrone (Mira 20) possible en cinq positions. Levier vers le haut: Déclenchement du mécanisme pour une...
  • Seite 12 2. Réglage en hauteur de l’assise Pour la réglage continu de la hauteur de l’assise, actionnez vers le haut le levier qui se trouve à droite sous l’assise. Attention! Les lifts à gaz ne doivent être manipulés ou changés que par des spécialistes.
  • Seite 13 5. Type des roulettes Roulettes selon les normes DIN EN 12 5 Pour moquettes: les roues des roulettes sont d’une couleur unie sur toute la sur- face. Pour sols durs: la partie souple de la rou- lette est d’une couleur différente. 6.
  • Seite 14 utiliser le siège comme support de mon- tée ou autre usage abusif.
  • Seite 15 Kilitlemek için koltuğun sol alt kısmındaki kolu aşağıya doğru itiniz. 5 pozisyonda mekanizmayı kilitlemek mümkündür. Dinamik bir oturma için mekanizma kolunu yukarı doğru çekiniz ve mekanizmayı açınız. (Mira 16, 18, 20). 2. Oturak yükseklik ayarı Oturak yüksekliğini kademesiz olarak ayarlamak için koltuğun sağ alt...
  • Seite 16 tarafındaki kolu kullanınız. Dikkat! Amortisör tamiri veya değişimi, firma teknik personeli tarafından yapılmalıdır. 3. Ağırlık ayarı Bireysel ağırlık ayarı koltuk altında orta kısımda bulunmaktadır. Arkalığı yumuşatmak için silindir şeklindeki regulatörü sola, sertleştirmek için ise sağa doğru çevirin. 4. Kolçak ayarı HA kolçaklar, yanlardaki butona basarak kolçak yüksekliğini ayarlayabilirsiniz.
  • Seite 18 TCC-THE CHAIR COMPANy BüRO KOLTUK SANAyİ VE TİC. A.Ş. www.tcc.com.tr...