Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Horizon Hobby Mini WRC

  • Seite 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Seite 2: Meaning Of Special Language

    Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
  • Seite 3: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    • Quand vous arrêtez d'utiliser votre modèle, coupez le moteur en premier, puis le récepteur et ensuite l'émetteur. • Toujours effectuer des vérifications du véhicule après chaque utilisation. A cause des vibrations du moteur, les vis peuvent se desserrer, vérifier leur serrage. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 4 Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
  • Seite 5 Registra ora il tuo modello per essere il primo ad essere informato riguardo alle ultime parti opzionali, agli aggiornamenti del prodotto e altro. Visita www.LOSI.com e segui il link per la registrazione del prodotto per stare collegato. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 6 Fuel Kraftstoff Carburant Carburante de batterie // Carica batterie CAUTION: For fuel mixing instructions, safety precautions and guidelines, see the Fuel Preparation section. ACHTUNG: Für die Anweisungen zur Gemischherstellung, Sicherheitsvorkehrungen und Richtlinien sehen Sie bitte in der Sektion B nach. ATTENTION: Pour effectuer le mélange de carburant, conseils et précautions de sécurité, voir section B. ATTENZIONE: Per le istruzioni su miscela del carburante, misure di sicurezza e indicazioni varie, si veda la Sezione B. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Setup Sheets Troubleshooting Guide Spark Plug Test Flooded Engine // PARTS LISTINGS Exploded views Optional Parts // LIMITED WARRANTY Warranty and Service Contact Information FCC Statement IC Information // COMPLIANCE INfORMATION fOR THE EUROPEAN UNION Declaration of Conformity Instructions for Disposal of WEEE MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 8 Einstellblätter Leitfaden zur Problemlösung Testen der Zündkerze Motor geflutet // TEILELISTE Explosionszeichnung Optionale Teile // GARANTIE UN SERvICE INfORMATIONEN Garantie und Servicei Kontaktnformationen // RECHTLICHE INfORMATIONEN fÜR DIE EUROPÄISCHE UNION Konformitätserklärung Entsorgung in der Europäischen Union MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 9 Guide de dépannage Test de la bougie Moteur noyé // LISTE DES PIèCES vues éclatées Pièces optionnelles // GARANTIE ET RÉPARATIONS Coordonnées de garantie et réparations Information de IC // INfORMATIONS DE CONfORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE Déclaration de conformité Elimination dans l’Union Européenne MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 10 Fogli di regolazione Guida alla soluzione dei problemi Test per la candela Motore pieno // ELENCO COMPONENTI viste esplose Parti opzionali // GARANZIA Garanzia e revisiona informazioni per i contatti // INfORMAZIONI SULLA CONfORMITà PER L'UNIONE EUROPEA Dichiarazione di conformità Smaltimento all’interno dell’Unione Europea MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 11: A // Vehicle Preparation

    Sie diese bei dem Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge wieder auf. Retirez les 6 clips de carrosserie indiqués sur l'illustration. Réinstallez en ordre inverse. Togliere dal veicolo le 6 clips della carrozzeria, come illustrato. Rimontare in ordine inverso. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 12: Charging Warnings

    • Toujours surveiller la température de la batterie durant en court-circuit. la charge. • Ne jamais tenter de charger des batteries endommagées. • Toujours stopper la charge si la batterie atteint une • Ne jamais charger une batterie dont les câbles sont température élevée ou change de forme. coupés ou écourtés. • Toujours éliminer les batteries en respectant les réglementations en vigueur. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 13: Avvertenze Per La Carica

    Prophet Sport Li-Po 35W AC (DYNC2005). Consultez le manuel de votre chargeur pour obtenir des informations relatives à la charge et à la sécurité. Scegliere un caricatore adatto alle batterie Li-Po 2S. Noi consigliamo il Dynamite Prophet Sport Li-Po 35W AC (DYNC2005). Per le istruzioni sulla carica e le informazioni sulla sicurezza si faccia riferimento al manuale del caricatore. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 14: Spektrum Dx2E Radio System

    11. TH. REV Inverse le fonctionnement de la commande des gaz quand la gâchette est pressée ou poussée 11. TH. REV Inverte la funzione del regolatore avanti/indietro e viceversa MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 15: Installing The Transmitter Batteries

    ATTENZIONE: non togliere le pile dal trasmettitore mentre il veicolo è acceso perché si perderebbe il controllo causando facilmente danni e lesioni. Per maggiori informazioni sul trasmettitore, visitare il sito www.horizonhobby.com facendo clic sul tab Support del radiocomando Spektrum DX2E per scaricare il manuale di istruzioni. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 16: Changing The Travel Adjust Settings

    5. fine corsa sterzo a destra: Mantenendo il volantino tutto a destra, girare il pommello ST TRIM per regolare il fine corsa dello sterzo a destra. Riportare il volantino al centro. 6. Spegnere il trasmettitore per salvare le regolazioni delle corse. La corsa minima è al 75%, quella massima al 150%. IMPORTANTE: se la corsa viene cambiata sul DX2E, bisogna rifare la connessione e calibrare il ricevitore SRS4200. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 17: Binding And Calibrating The Receiver

    • Den Empfänger mit einem anderem Modellspeicher nutzen wollen Ändern Sie Servoreverse oder den Weg (Servotravel) nach dem Binden wird das AVC System nicht korrekt funktionieren. Be sure the receiver antenna is completely inserted in the antenna tube. Stellen Sie sicher, dass die Antenne komplett im Antennenröhrchen eingeführt ist. Vérifiez que l'antenne du récepteur est totalement insérée dans le tube. Accertarsi che l'antenna ricevente sia inserita nel tubo dedicato. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 18: Affectation Et Calibration Du Récepteur

    • Si vuole usare il ricevitore con un altro modello in memoria Se si cambia il Reverse di un servo o si regola una corsa, l’AVC non lavorerà correttamente. Be sure the receiver antenna is completely inserted in the antenna tube. Stellen Sie sicher, dass die Antenne komplett im Antennenröhrchen eingeführt ist. Vérifiez que l'antenne du récepteur est totalement insérée dans le tube. Accertarsi che l'antenna ricevente sia inserita nel tubo dedicato. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 19: Turning The System Off

    Spegnere prima il ricevitore e poi il trasmettitore. CAUTION: Never power off the transmitter before the vehicle. You will lose control of your vehicle. ACHTUNG: Schalten Sie niemals den Sender vor dem Fahrzeug aus. Sie verlieren die Kontrolle über das Fahrzeug. ATTENTION: Ne mettez jamais l'émetteur hors tension avant le récepteur. Vous risqueriez de perdre le contrôle de votre véhicule. ATTENZIONE: Mai spegnere il trasmettitore prima del veicolo, si avrebbe una perdita di controllo. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 20: B // Fuel Preparation

    • Il carburante è un accelerante del fuoco. Non usare • Prestare sempre attenzione quando si maneggia il veicolo vicino a fiamme libere. Non fumare mentre la benzina. si usa il veicolo o si maneggia il carburante. • Far girare il modello a motore in un'area ben ventilata, la combustione produce ossido di carbonio, molto nocivo. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 21: Fuel Requirements

    • Beachten und befolgen Sie alle Warnungen, • Verwenden Sie zum Mischen einen verschließbaren, Sicherheitsbestimmungen und Anweisungen dichten Behälter der speziell für die Aufbewahrung von des Kraftstoffherstellers/Anbieters. Kraftstoff hergestellt wurde. • Verwenden Sie nur ein Benzingemisch das mit 2 Takt • Mischen Sie den Kraftstoff immer im Verhältnis Motoröl gemischt wurde. 1: 25 Öl zu Benzin. • Verwenden Sie nur 2 Takt Motoröl. Verwenden Sie keine • Verwenden Sie kein 1:40 oder 1:32 Gemisch. anderen Arten von Öl. • Verwenden Sie niemals Nitromethan Gemische. • Verwenden Sie immer 92 - 98 Oktan ROB (Europa) und 87c -93Oktan AKI (US) Benzin. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 22: Précautions Et Conseils Relatifs Au Mélange

    • Miscelare sempre la benzina con l'olio per motori • Usare sempre e solo benzina miscelata con olio per a 2 tempi in rapporto di 25:1. motore 2 tempi. • Non usare rapporti di miscelazione di 40:1 o 32:1. • Usare solo olio pre-mix per motori a 2 tempi. • Non usare mai carburanteper glow (con nitro). Non usare altri tipi di olio. • Usare solo benzina 92-98 ottani RON in Europa e 87-93 ottani AKI in US. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 23: Fuel Storage Precautions And Guidelines

    La benzina e gli altri carburanti per • Assicurarsi che la benzina e la miscela siano conservate modellismo sono velenosi. in contenitori chiaramente individuabili, lontani dalla • Non rimettere nel contenitore del carburante proveniente portata dei bambini. dal serbatoio. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 24: C // Vehicle Starting And Running

    Si un problème intervient sur le moteur, pressez le bouton de coupe-circuit afin de le stopper immédiatement. Se ci fossero problemi, spegnere immediatamente il motore con questo interruttore. ROSS Button ROSS Knopf Bouton ROSS Tasto ROSS MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 25: Fueling The Vehicle

    Schalten Sie erst den Sender, dann den Empfänger ein. Mettez en premier l'émetteur sous tension, puis ensuite mettez le récepteur sous tension. Accendere prima il trasmettitore e poi il ricevitore. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 26: Priming The Engine

    4. Relâchez le bouton BIND quand le moteur a démarré. 1. Accendere il trasmettitore. 2. Accendere il ricevitore. 3. Tenere premuto il tasto BIND sul trasmettitore finché il veicolo si avvia. IMPORTANTE: se il veicolo non si avvia entro 10 secondi, il sistema ROSS entra in modalità sicurezza per 10 secondi. Quando il sistema ROSS è in questa modalità, il veicolo non si avvia perché si permette al motore e al sistema di avviamento di raffreddarsi prima di fare il successivo avvio. 4. Quando il motore si avvia, rilasciare il tasto BIND. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 27: Breaking In The Engine

    ROSS Button ROSS Knopf Bouton ROSS Tasto ROSS CAUTION: Do not touch the engine and muffler as they can become extremely hot during use. ACHTUNG: Berühren Sie nicht den Motor und Auspuff, da diese während des Betriebes extrem heiß werden. ATTENTION: Ne touchez pas le moteur ni l'échappement, ces éléments atteignent de très hautes températures durant le fonctionnement. ATTENZIONE: Non toccare il motore e il silenziatore perché durante l'uso si scaldano molto. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 28: Turning The System Off

    IMPORTANT: You must calibrate the receiver each time transmitter. it is placed in bind mode. 7. Release the BIND button when the orange LED slowly flashes. The transmitter and receiver are linked when To activate AVC technology, see the steps in "Calibrating the orange LED is solid. the Receiver". MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 29: Deaktivieren Der Stability Assist Funktion (Avc)

    13. Spegnere il trasmettitore. 6. Tenere premuto il tasto BIND mentre si accende IMPORTANTE: Bisogna calibrare il trasmettitore tutte il trasmettitore. le volte che lo si mette in modalità "bind". 7. Quando il LED arancio lampeggia lentamente, rilasciare Per attivare l'AVC, si veda la sezione "Calibrazione il tasto BIND. Quando il LED arancio diventa fisso, del ricevitore". significa che trasmettitore e ricevitore sono connessi. 8. Tirare il grilletto del trasmettitore portando il motore al massimo. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 30 Clutch Type Compound Insert Clutch Shoes and Springs Info Rally Trekk A/T FIRM SOFT Front: Red Spring (8,000 RPM) Rally Trekk A/T FIRM SOFT Rear: Notes: MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 31: Setup Sheets

    Shock Location OUTSIDE Engine INSIDE Engine: Engine temperature: Spark Plug: Muffler/Pipe: Fuel Mixture: Gearing: Tires Clutch Type Compound Insert Clutch Shoes and Springs Info Front: Rear: Notes: MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 32: Troubleshooting Guide

    Connectors are inserted improperly Check the connectors and reinstall if necessary. Brake is not working Check the servo, brakes, and linkage for damage. Repair/replace/reset the servo linkage to factory settings. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 33: Hilfestellung Zur Problemlösung

    In der kontrolle Sender oder Empfängerakkus sind Setzen Sie neue Senderbattereien ein. Laden Sie den Empfängerakku. leer/schwach Verbinder sind falsch herum eingesetzt Überprüfen Sie die Verbinder und verbinden neu falls notwendig. Bremse arbeitet nicht Überprüfen Sie die Servos, Bremsen und Gestänge auf Beschädigungen. Reparieren/Ersetzen Sie falls notwendig oder stellen auf Werkseinstellung zurück. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 34: Guide De Dépannage

    Les connecteurs sont mal insérés Contrôlez tous les connecteurs. Les freins ne fonctionnent pas Contrôlez le servo, les freins et les tringleries. Réparez/remplacez/réglez si nécessaire. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 35: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    I connettori sono inseriti male Controllare i connettori e rifare le connessioni. Il freno non funziona Verificare eventuali danni al servo, al freno e ai collegamenti meccanici. Riparare/sostituire/riportare i collegamenti alla sistemazione originale. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 36: Spark Plug Test

    2. Replacez la bougie et vérifiez que l'antiparasite est correctement inséré. 1. Togliere la candela. Tenere premuto il pulsante ROSS per 2 secondi. 2. Rimettere la candela accertandosi che il suo cappuccio sia ben innestato. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 37: Limited Warranty

    Limited Warranty WARRANTY SERVICES What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC (“Horizon”) warrants to the original purchaser that the product Questions, Assistance, and Services purchased (the "Product") will be free from defects in materials and workmanship Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support at the date of purchase.
  • Seite 38: Warranty And Service Contact Information

    EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010 Signed for and on behalf of: Horizon Hobby, LLC Robert Peak Champaign, IL USA Chief Financial Officer April 17, 2014 Horizon Hobby, LLC MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 39: Garantie Un Service Informationen

    Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Exklusive Garantie Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
  • Seite 40: Garantie Und Servicei Kontaktnformationen

    D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: MINI WRC RTR:1/5 4WD Rally Car (LOS05000) declares the product: MINI WRC RTR:1/5 4WD Rally Car (LOS05000) Geräteklasse: equipment class: den grundlegenden Anforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht, EMV-Richtlinie 2004/108/EC, und LVD –Richtlinie 2006/95/EC:...
  • Seite 41: Garantie Et Réparations

    Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que...
  • Seite 42: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 43 Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che i prodotti Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di montaggio.
  • Seite 44: Garanzia E Revisiona Informazioni Per I Contatti

    Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR...
  • Seite 45 39595 Created 4/2014 © 2014 Horizon Hobby, LLC Losi, DSMR, Dynamite, Prophet, EC3 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.The BMW logo, the BMW word mark, The MINI logo, the MINI word mark and the MINI Cooper S Countryman WRC are trademarks of BMW AG and are used under License.

Inhaltsverzeichnis