Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Einhell bavaria BSS 150 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BSS 150:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung BSS 150 SPK 1
11.03.2003
Gebrauchsanweisung
D
Elektro-Schwingschleifer
Operating Instructions
GB
Electric vibrating grinder
F
Mode d´emploi
Ponceuse vibrante électrique
NL
Gebruiksaanwijzing
Elektro-vlakschuurmachine
I
Istruzioni per l'uso
Vibro-rettificatrice elettrica
DK
Brugsanvisning
El-rystepudser
Instrukcja obsługi
PL
Elektryczna szlifierka oscylacyjna
Upute za uporabu
HR
Elektricna vibraciona brusilica
H
Használati utasítás
Elektromos - szuperfiniselô
Art.-Nr. : 44.604.90
8:32 Uhr
Seite 1
150
BSS
I.-Nr.: 01013
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria BSS 150

  • Seite 1 Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:32 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung Elektro-Schwingschleifer Operating Instructions Electric vibrating grinder Mode d´emploi Ponceuse vibrante électrique Gebruiksaanwijzing Elektro-vlakschuurmachine Istruzioni per l’uso Vibro-rettificatrice elettrica Brugsanvisning El-rystepudser Instrukcja obsługi Elektryczna szlifierka oscylacyjna Upute za uporabu Elektricna vibraciona brusilica Használati utasítás...
  • Seite 2: Technische Daten

    Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:32 Uhr Seite 2 VERWENDUNG Der Schwingschleifer ist zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und ähnli- chen Werkstoffen unter Verwendung des entsprechenden Schleifblatts be- stimmt. Technische Daten Spannung 230 Volt Leistungsaufnahme 150 Watt 1 Frontgriff Schleiffläche...
  • Seite 3: Wartung

    Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 3 Achtung! Tragen Sie Schutzbrille und Staub- maske. Luftschlitze auch am Schwingschleifer immer sauber und offen halten. Die Schwingungen wurden nach ISO 5349 ermittelt. Sonderzubehör Schleifpapier Körnung Verpackungs- Art.-Nr. einheit 40 grob 44.602.00...
  • Seite 4: Technical Data

    Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 4 Please read these operating instruc- tions carefully with particular attention to the safety notes. Always store these operating instruccions together with the vibrating grinder. Technical data Voltage 230 Volts Power consumption...
  • Seite 5: Maintenance

    Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 5 Note! Always wear safety goggles and a dust mask. Always keep the dust extraction holes in the vibrating plate free of dirt or other obstructions. Vibration measured according ISO 5349.
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 6 Lisez attentivement le mode d'em- ploi en prêtant une attention parti- culière aux consignes de sécurité. Conservez le mode d'emploi avec la ponceuse vibrante. Caractéristiques techniques Alimentation 230 Volts Consommation 150 Watts Surface de ponçage...
  • Seite 7: Entretien

    Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 7 liste des pièces de rechange et vous adresser à notre service olientèle. - La ponceuse n'est pas adaptée au ponçage mouillé. Attention! Portez des lunettes de protection et un masque anti-poussière.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 8 Leest u de gebruiksaanwijzing goed door en let u in het bijzonder op de veiligheidswenken. Bewaart u de gebruiksaanwijzing samen met de vlakschuurmachine. Technische gegevens Spanning 230 Volt Opgenomen vermogen...
  • Seite 9 Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 9 Attentie! Draagt u een veiligheids- bril en een stofmasker. Luchtsleuven ook op de vlakschuur- machine steeds schoon en open hou- den. Trillingswaarde gemeten aan het handvat volgens ISO 5349 10 m/s...
  • Seite 10: Dati Tecnici

    Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 10 Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, con particolare riguardo per le indicazioni di sicurezza. Conservare queste istruzioni insieme alla vibro- rettificatrice. Dati tecnici Tensione 230 Volt Potenza assorbita 150 Watt...
  • Seite 11: Accessori Speciali

    Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 11 Attenzione! Indossare sempre la mascherina e gli occhiali di protezione. Mantenere sempre pulite e sgombre le fessure di ventilazione anche sulla vibro-rettificatrice. Valore die vibrazione secondo la ISO 5349, rilevato sullaimpugnatura, corris-...
  • Seite 12: Tekniske Data

    Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 12 Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og vær især opmærksom på sikkerhedshenvisningerne. Opbevar brugsanvisningen sammen med rystepudseren. Tekniske data Spænding 230 Volt Effektforbrug 150 Watt Slibeflade 187 x 90 Slibepapirstørrelse 240 x 90 Svingninger pr.
  • Seite 13 Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 13 Vigtigt! Bær beskyttelsesbriller og støv- maske. Hold altid luftslidserne på rystepudse- ren rene og åbne. Den iflg. ISO 5349 på håndtaget målte vibrationsværdi odgør 10 m/s Ekstratilbehør Slibepapir Korn- Emballageen- Art.-nr.
  • Seite 14: Dane Techniczne

    Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 14 ZASTOSOWANIE BSS 150 służy do szlifowania drewna, żelaza, tworzywa sztucznego itp. materiałów przy zastosowaniu odpo- wiedniego papieru ściernego. Dane techniczne: Napięcie: 230 Volt ~ 50 Hz Pobór mocy: 150 Watt Powierzchnia szlifująca:...
  • Seite 15: Wyposażenie Specjalne

    Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 15 Uwaga! Proszę zakładać okulary ochronne i maskę przeciwpyłową. Otwory wentylacyjne szlifierki oscy- lacyjnej powinny być zawsze czyste i nieosłonięte. Drgania zostały zmierzone na podsta- wie ISO 5349. Wyposażenie specjalne: Wielkość...
  • Seite 16 Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 16 Ovaj uredaj ispitan je u Zavodu za ispi- tivanje kvalitete, Zagreb, gdje je usta- novljeno da odgovara hrvatskim nor- mama glede radiofrekventnih smetnji i sigurnosti, za sto su ispostavljeni odgovarajuci atesti Ovaj uredaj je...
  • Seite 17: Posebni Pribor

    Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 17 Napomena Uvijek nosite zastitnu masku i zastitne naocale. Otvori za izvlacenje prasine na vibraci- jskoj ploci moraju uvijek biti cisti. Vibracije su izmjerene prema ISO 5349. Posebni pribor: Finoća Paket Broji za sadrži...
  • Seite 18: Technikai Adatok

    Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 18 ALKALMAZÁS A BSS 150, a megfelel csiszolólap hasz- nálatával fa, fém, mě és hasonló anyagok csiszolására alkalmas.. TECHNIKAI ADATOK: Feszültség rendszer: 230 V~50 Hz Teljesítményfelvétel: 150 Watt Csiszolófelület: 187 x 90 Csiszolópapírnagyság:...
  • Seite 19 Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 19 Figyelem! Viseljen védôszemüveget és védô- maszkot. Levegôztetési lyukakat a szuperfiniselôn is mindig tisztán és nyitva tartani. A rezgések az 5349-es ISO alapján lettek meghatározva. Különtartozék Csiszolópapír Szemcsézet Csomagolási C. szám egység...
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve straipsniui Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred mas∂n∂ sunar. bom EZ i normama za artikl Schwingschleifer BSS 150 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC gemessener Schallleistungspegel L WA =...
  • Seite 21 Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 21 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Aus-...
  • Seite 22 Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 22 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
  • Seite 23 Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 23...
  • Seite 24 Anleitung BSS 150 SPK 1 11.03.2003 8:33 Uhr Seite 24 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.

Inhaltsverzeichnis